[{"data":1,"prerenderedAt":349},["ShallowReactive",2],{"$fDRGeM5lgsVQ1IgeoF2B6YeUSNfUFsYji6gqnj6yLjuw":3,"$fp2q98AjfdTsKkdB2kz6sjC5n95HVQFmsnxIix2a4l0Q":63,"$f-m97776rAPbV5NFBMYY-aGUCejARq8ZknAFeZh70b-Q":341},{"cityId":4,"slug":5,"primaryColor":6,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":8,"amountTours":9,"appScreenshotUri":10,"mainImage":11,"organisationName":15,"logoImage":16,"cityType":17,"goLiveDate":18,"translations":19},80,"eppingen","#E6000F","#FFFFFF",54,2,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002Fa2de2a60-0278-404e-ad01-31ffe3de18af.webp",{"uri":12,"photographer":13,"license":14},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F47349390-e26e-4538-8a66-d71f98ea6130.webp",null,"Alle Rechte vorbehalten","Stadt Eppingen","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F3164108a-c943-4084-826f-d0791ffe4301.webp","city","2025-05-09T00:00:00+00:00",{"en":20,"fr":27,"it":31,"nl":35,"es":39,"de-simple":43,"tr":47,"zh":51,"pl":55,"de":59},{"name":21,"metaDescription":22,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":24,"description":25,"metaTitle":26},"Eppingen","Experience Eppingen: historic half-timbered town, charming landscape, diverse leisure activities, events, gastronomy & relaxing accommodations.","","zeigmal App Screenshot – Eppingen","Nestled in a charming landscape between the Odenwald and the Black Forest, the large district town of Eppingen, with its thousand-year-old half-timbered town, offers ideal conditions for a relaxing and varied stay, whether as a day guest, weekend visitor, or holiday guest. On the following pages, we want to provide you with a comprehensive overview of various leisure activities, accommodation options, culinary offerings, the diversity of events, as well as the attractions in our entire town.","Discover Eppingen: Half-timbered town between Odenwald & Black Forest",{"name":21,"metaDescription":28,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":24,"description":29,"metaTitle":30},"Découvrez Eppingen : ville historique à colombages, paysages charmants, large éventail d’activités de loisirs, d’événements, de gastronomie et d’hébergements propices à la détente.","Nichée dans un paysage charmant entre l'Odenwald et la Forêt-Noire, la grande ville de district d'Eppingen, avec sa vieille ville à colombages millénaire, offre des conditions idéales pour un séjour reposant et en même temps varié, que vous soyez un visiteur d'un jour, un visiteur de week-end ou un vacancier. Sur les pages suivantes, nous souhaitons vous donner un aperçu complet des différentes activités de loisirs, des possibilités d'hébergement, des offres gastronomiques, de la diversité des événements ainsi que des attractions touristiques dans notre ville entière.","Découvrir Eppingen : ville à colombages entre l’Odenwald et la Forêt-Noire",{"name":21,"metaDescription":32,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":24,"description":33,"metaTitle":34},"Viva Eppingen: storica città a graticcio, paesaggio affascinante, svariate offerte per il tempo libero, eventi, gastronomia e soggiorni rilassanti.","Immersa in un paesaggio incantevole tra l'Odenwald e la Foresta Nera, la grande città di circondario di Eppingen con il suo centro storico di case a graticcio millenario offre condizioni ideali per un soggiorno rilassante e al tempo stesso vario, sia che siate ospiti per un giorno, per un weekend o per una vacanza. Nelle pagine seguenti desideriamo offrirvi una panoramica completa su diverse attività ricreative, possibilità di alloggio, offerte gastronomiche, la varietà di eventi e le attrazioni nella nostra città intera.","Scoprire Eppingen: città a graticcio tra Odenwald e Foresta Nera",{"name":21,"metaDescription":36,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":24,"description":37,"metaTitle":38},"Beleef Eppingen: historische vakwerkstad, aantrekkelijk landschap, veelzijdige vrijetijdsaanbiedingen, evenementen, gastronomie & ontspannende overnachtingen.","Genesteld in een charmant landschap tussen het Odenwald en het Zwarte Woud, biedt de grote districtstad Eppingen met haar duizend jaar oude vakwerkstad ideale voorwaarden voor een ontspannen en tegelijkertijd gevarieerd verblijf, of u nu een dagbezoeker, weekendbezoeker of vakantiegast bent. Op de volgende pagina's willen we u een uitgebreid overzicht geven van verschillende recreatieve activiteiten, overnachtingsmogelijkheden, gastronomische aanbiedingen, de diversiteit van evenementen en over de bezienswaardigheden in onze hele stad.","Eppingen ontdekken: vakwerkstad tussen Odenwald & Schwarzwald",{"name":21,"metaDescription":40,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":24,"description":41,"metaTitle":42},"Viva Eppingen: ciudad histórica de entramado de madera, paisaje encantador, variadas ofertas de ocio, eventos, gastronomía y estancias relajantes.","Ubicada en un encantador paisaje entre el Odenwald y el Schwarzwald, la ciudad principal de Eppingen con su ciudad de vigas de madera milenaria ofrece condiciones ideales para una estancia relajante a la vez que variada, ya sea como visitante de un día, de fin de semana o de vacaciones. En las siguientes páginas les ofreceremos una amplia visión de las diferentes actividades de ocio, opciones de alojamiento, ofertas gastronómicas, la variedad de eventos, así como de los lugares de interés en nuestra ciudad completa.","Descubrir Eppingen: ciudad de entramado de madera entre el Odenwald y la Selva Negra",{"name":21,"metaDescription":44,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":24,"description":45,"metaTitle":46},"Entdecken Sie Eppingen.  \nEppingen ist eine Fachwerk-Stadt.  \nDie Stadt hat viele alte Häuser.  \nDie Landschaft ist schön.  \nSie finden viele Frei-Zeit-Angebote.  \nEs gibt viele Veran-Staltungen.  \nSie finden Essen und Trinken.  \nSie können gut übernachten.  \n","Eppingen liegt schön zwischen dem Odenwald und dem Schwarzwald.  \nDie Stadt hat viele alte Fachwerk-Häuser und ist schon über tausend Jahre alt.  \nHier können Sie gut entspannen und viele Dinge erleben.  \nSie können Eppingen für einen Tag, ein Wochenende oder für die Ferien besuchen.  \nAuf den nächsten Seiten erfahren Sie mehr über Freizeit-Aktivitäten, Übernachtungs-Möglichkeiten, Essen und Trinken sowie Veranstaltungen und Sehenswürdigkeiten in Eppingen.","Eppingen entdecken: Fachwerk-Stadt zwischen Odenwald und Schwarz-Wald",{"name":21,"metaDescription":48,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":24,"description":49,"metaTitle":50},"Eppingen'i yaşayın: tarihi yarı ahşap şehir, çekici manzaralar, çeşitli boş zaman olanakları, etkinlikler, gastronomi ve dinlendirici konaklamalar.","Odenwald ve Karaorman arasındaki çekici bir manzara içinde yer alan, bin yıllık yarı ahşap kasabasıyla Büyük İlçe Şehri Eppingen, gerek günlük ziyaretçiler, gerekse hafta sonu ziyaretçileri veya tatil ziyaretçileri için dinlendirici ve aynı zamanda çeşitlilik sunan ideal koşullar sunar. Aşağıdaki sayfalarda, çeşitli boş zaman etkinlikleri, konaklama olanakları, gastronomi teklifleri, etkinlik çeşitliliği ve tüm şehrimizdeki görülecek yerler hakkında size geniş bir bakış sunmak istiyoruz.","Eppingen'i keşfedin: Odenwald ile Schwarzwald arasında yarı ahşap şehir",{"name":21,"metaDescription":52,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":24,"description":53,"metaTitle":54},"体验 Eppingen：历史悠久的木结构古城，风景秀丽的自然环境，多样化的休闲活动、各类活动、美食餐饮与惬意舒适的住宿。","埃平根位于奥登瓦尔德与黑森林之间的一片迷人的自然景色之中，这个拥有千年历史的框架结构城市提供了理想的环境，不论是做为一日游客，周末游客还是假日游客，都能提供一个令人放松同时又丰富多彩的停留。在接下来的页面中，我们将为您提供一个广泛的概览，包括各种娱乐活动，住宿选择，餐饮服务，活动多样性以及我们整个城市的名胜古迹。","探索 Eppingen：位于 Odenwald 与 Schwarzwald 之间的木结构古城",{"name":21,"metaDescription":56,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":24,"description":57,"metaTitle":58},"Poznaj Eppingen: historyczne miasto szachulcowe, urzekający krajobraz, różnorodne możliwości spędzania wolnego czasu, wydarzenia, gastronomia i relaksujące noclegi.","Usytuowane w urokliwym krajobrazie między Odenwald a Schwarzwald, duża miasto powiatowe Eppingen z tysiącletnim miastem o konstrukcji szkieletowej oferuje idealne warunki na relaksujący a jednocześnie różnorodny pobyt, czy to jako gość dzienny, weekendowy lub wakacyjny. Na następnych stronach chcemy dać Państwu szeroki przegląd różnorodnych aktywności rekreacyjnych, możliwości noclegowych, ofert gastronomicznych, różnorodności wydarzeń oraz atrakcji turystycznych w naszym mieście.","Odkryj Eppingen: miasto szachulcowe między Odenwald a Schwarzwald",{"name":21,"metaDescription":60,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":24,"description":61,"metaTitle":62},"Erleben Sie Eppingen: historische Fachwerkstadt, reizvolle Landschaft, vielfältige Freizeitangebote, Veranstaltungen, Gastronomie & erholsame Übernachtungen.","Eingebettet in einer reizvollen Landschaft zwischen Odenwald und Schwarzwald bietet die Große Kreisstadt Eppingen mit ihrer tausendjährigen Fachwerkstadt ideale Voraussetzungen für einen erholsamen und zugleich abwechslungsreichen Aufenthalt, ob als Tagesgast, Wochenendbesucher oder Feriengast. Auf den nachfolgenden Seiten wollen wir Ihnen einen weitreichenden Überblick über verschiedene Freizeitaktivitäten, Übernachtungsmöglichkeiten, gastronomische Angebote, die Veranstaltungsvielfalt sowie über die Sehenswürdigkeiten in unserer Gesamtstadt verschaffen.","Eppingen entdecken: Fachwerkstadt zwischen Odenwald & Schwarzwald",[64,120,175,229,285],{"cityId":65,"slug":66,"primaryColor":67,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":68,"amountTours":9,"appScreenshotUri":69,"mainImage":70,"organisationName":74,"logoImage":75,"cityType":17,"goLiveDate":76,"translations":77},109,"oberderdingen","#B6284D",61,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F1775828964576_seo_screenshot_109.webp",{"uri":71,"photographer":72,"license":73},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F2ce09c06-1d41-4887-868a-c2a43b34ef09.jpg","Kraichgau-Stromberg Tourismus e.V., Christian Ernst","CC BY-SA","Stadt Oberderdingen","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F1775828964280_seo_logo_109.webp","2026-04-03T00:00:00+00:00",{"en":78,"it":84,"tr":88,"zh":92,"pl":96,"fr":100,"nl":104,"es":108,"de-simple":112,"de":116},{"name":79,"metaDescription":80,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":81,"description":82,"metaTitle":83},"Oberderdingen","Oberderdingen in the Stromberg-Heuchelberg Nature Park: wine tradition, Derdinger Horn with wide-ranging views, forest adventure trail, Aschingerhaus & family-friendly living.","zeigmal App Screenshot – Oberderdingen","Located in the heart of the Stromberg-Heuchelberg Nature Park and on the border between Swabia and Baden, the town of Oberderdingen lies with its districts Flehingen and Großvillars. Even today, the town is shaped by a deeply rooted tradition of viticulture.\n\nWith just under 12,000 inhabitants, the town is situated on the former state border between Baden and Württemberg, right in the middle of the Kraichgau-Stromberg region.\n\nAn excellent infrastructure and good educational and childcare facilities make the town an attractive place to live, especially for young families.\n\nA sight worth seeing in the town center is the museum with the Aschingerhaus gallery. Changing exhibitions are a highlight in this listed building in the middle of town, the birthplace of its namesake August Aschinger, who, at the beginning of the last century in Berlin, built up an empire with the founding of the \"Aschinger Bierquellen\" and in effect established the first system catering company.\n\nViticulture has always played an important role in Oberderdingen. Today, the Weingärtnergenossenschaft and seven other wine producers, including two certified organic wineries, produce around 1.2 million liters of wine on roughly 120 hectares.\n\nThe tourist offer is diverse and appeals to guests of all ages. At the wine plateau on the \"Derdinger Horn\", the most beautiful viewpoint in the region, there is a magnificent view of the small-scale Kraichgau landscape with its vineyards, orchards, forests, and fields. At the wine plateau there is a small educational trail with plenty of interesting information on the subject of wine.\n\nThe Derdinger Horn is the starting point for many hiking trails. For children and young people, the forest adventure trail at the Derdinger Horn is a special attraction.","Discover Oberderdingen – Wine, nature & quality of life in the Kraichgau",{"name":79,"metaDescription":85,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":81,"description":86,"metaTitle":87},"Oberderdingen nel Parco Naturale Stromberg-Heuchelberg: tradizione vinicola, Derdinger Horn con ampia vista, sentiero avventura nel bosco, Aschingerhaus e qualità di vita per le famiglie.","Nel cuore del Parco Naturale Stromberg-Heuchelberg e nella zona di confine svevo-badense si trova la città di Oberderdingen con i suoi quartieri Flehingen e Großvillars. Ancora oggi la città è caratterizzata da una tradizione profondamente radicata nella viticoltura.\n\nCon quasi 12.000 abitanti, la città si trova sull’ex confine statale tra Baden e Württemberg, nel mezzo del Kraichgau-Stromberg.\n\nUn’infrastruttura eccellente e buone strutture educative e di assistenza rendono la città un luogo di residenza attraente, soprattutto per le giovani famiglie.\n\nDa vedere nel centro cittadino è il museo con galleria Aschingerhaus. Mostre a rotazione sono un punto di richiamo in questo edificio sotto tutela monumentale nel centro della città, la casa natale dell’omonimo August Aschinger che, all’inizio del secolo scorso, con la fondazione delle \"Aschinger Bierquellen\" a Berlino ha costruito un impero e, in pratica, fondato la prima ristorazione sistematica.\n\nLa viticoltura ha sempre avuto un ruolo importante a Oberderdingen. Oggi la cooperativa dei viticoltori e altri 7 produttori di vino, tra cui due aziende vinicole biologiche certificate, producono su circa 120 ha circa 1,2 milioni di litri di vino.\n\nL’offerta turistica è varia e si rivolge a ospiti di tutte le fasce d’età. Sul Weinplateau presso il \"Derdinger Horn\", il punto panoramico più bello della regione, si gode una vista grandiosa sul paesaggio frammentato del Kraichgau con i suoi vigneti, prati con alberi da frutto sparsi, boschi e campi. Sul Weinplateau c’è un piccolo sentiero didattico con molte informazioni interessanti sul tema del vino.\n\nIl Derdinger Horn è il punto di partenza di numerosi sentieri escursionistici. Per bambini e ragazzi, il sentiero avventura nel bosco presso il Derdinger Horn è un’attrazione particolare.","Scoprire Oberderdingen – vino, natura e qualità di vita nel Kraichgau",{"name":79,"metaDescription":89,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":81,"description":90,"metaTitle":91},"Naturpark Stromberg-Heuchelberg içindeki Oberderdingen: şarap geleneği, geniş manzaralı Derdinger Horn, Walderlebnispfad, Aschingerhaus ve aile dostu bir yaşam.","Naturpark Stromberg-Heuchelberg’in tam ortasında ve Schwäbisch-Badisch sınır bölgesinde, Flehingen ve Großvillars semtleriyle birlikte Oberderdingen kenti yer almaktadır. Kent, günümüzde de derin köklere sahip bağcılık geleneğiyle şekillenmektedir.\n\nYaklaşık 12.000 nüfusa sahip olan kent, eski Badisch-Württembergisch eyalet sınırında, Kraichgau-Stromberg’in tam ortasında bulunmaktadır.\n\nMükemmel bir altyapı ile iyi eğitim ve bakım imkânları, kenti özellikle genç aileler için cazip bir yaşam alanı hâline getirmektedir.\n\nŞehir merkezinde görülmeye değer yerlerden biri, Galerie Aschingerhaus ile birlikte müzedir. Şehir merkezindeki bu koruma altındaki binada düzenli olarak değişen sergiler, büyük bir öne çıkan özellik olup, ismini veren August Aschinger’in doğduğu evdir. August Aschinger, geçen yüzyılın başlarında Berlin’de \"Aschinger Bierquellen\"i kurarak bir imparatorluk inşa etmiş ve adeta ilk sistemli gastronomi anlayışını başlatmıştır.\n\nBağcılık, Oberderdingen’de her zaman önemli bir yer tutmuştur. Günümüzde Weingärtnergenossenschaft ve 7 diğer şarap üreticisi – aralarında iki sertifikalı organik şarap işletmesi de bulunmaktadır – yaklaşık 120 hektarlık alanda yılda yaklaşık 1,2 milyon litre şarap üretmektedir.\n\nTuristik teklif çeşitlidir ve her yaş grubundan misafire hitap eder. Bölgenin en güzel seyir noktası olan \"Derdinger Horn\" üzerindeki Weinplateau’da, üzüm bağları, meyve bahçeleri, ormanlar ve tarlalarla bezeli küçük parçalara ayrılmış Kraichgau manzarasına muhteşem bir bakış sunulmaktadır. Weinplateau’da şarap konusunda pek çok ilginç bilginin yer aldığı küçük bir eğitim yolu da bulunmaktadır.\n\nDerdinger Horn, birçok yürüyüş rotasının başlangıç noktasıdır. Çocuklar ve gençler için Derdinger Horn’daki Walderlebnispfad özel bir cazibe merkezidir.","Oberderdingen’i keşfedin – Kraichgau’da şarap, doğa ve yaşam kalitesi",{"name":79,"metaDescription":93,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":81,"description":94,"metaTitle":95},"Oberderdingen 位于 Naturpark Stromberg-Heuchelberg 自然公园内：延续葡萄酒传统，拥有视野开阔的 Derdinger Horn、森林体验步道、Aschingerhaus 以及适合家庭生活的环境。","位于 Naturpark Stromberg-Heuchelberg 自然公园和施瓦本—巴登交界地区的中心地带，坐落着 Oberderdingen 市及其下属城区 Flehingen und Großvillars.Noch heute ist die Stadt geprägt von einer tief verwurzelten Tradition zum Weinbau.\n\nMit knapp 12.000 Einwohnern liegt die Stadt an der früheren badisch-württembergischen Landesgrenze, mitten im Kraichgau-Stromberg.\n\nEine ausgezeichnete Infrastruktur und gute Bildungs-und Betreuungseinrichtungen machen die Stadt zu einem attraktiven Wohnort, vor allem auch für junge Familien.\n\nSehenswert im Stadtkern ist das Museum mit Galerie Aschingerhaus. Wechselnde Ausstellungen sind ein Highlight in dem denkmalgeschützten Haus in der Stadtmitte, dem Geburtshaus des Namensgebers August Aschinger, der Anfang des letzten Jahrhunderts in Berlin mit der Gründung der \"Aschinger Bierquellen\" ein Imperium aufgebaut hat und quasi die erste Systemgastronomie gegründet hat.\n\nWeinbau hat schon immer einen wichtigen Platz in Oberderdingen eingenommen. Heute produzieren die Weingärtnergenossenschaft und 7 weitere Weinerzeuger, darunter auch zwei zertifizierte Bio-Weingüter, auf rund 120 ha ca. 1,2 Millionen Liter Wein.\n\nDas touristische Angebot ist vielfältig und spricht Gäste aller Altersgruppen an.Am Weinplateau auf dem \"Derdinger Horn\" , dem schönsten Aussichtspunkt der Region, bietet sich ein grandioser Ausblick auf die kleingliedrige Kraichgaulandschaft mit ihren Weinbergen, Streuobstwiesen, Wäldern und Felder.Am Weinplateau gibt es einen kleinen Lehrpfad mit viel Wissenswertem zum Thema Wein.\n\nDas Derdinger Horn ist Ausgangspunkt für viele Wanderwege. Für Kinder und Jugendliche ist der Walderlebnispfad am Derdinger Horn eine besondere Attraktion.","发现 Oberderdingen——Kraichgau 地区的葡萄酒、自然与生活品质",{"name":79,"metaDescription":97,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":81,"description":98,"metaTitle":99},"Oberderdingen w Naturpark Stromberg-Heuchelberg: tradycja winiarska, Derdinger Horn z rozległym widokiem, Walderlebnispfad, Aschingerhaus i przyjazne rodzinom życie.","Położone pośrodku Naturpark Stromberg-Heuchelberg, na pograniczu Szwabii i Badenii, miasto Oberderdingen z dzielnicami Flehingen i Großvillars leży w wyjątkowym krajobrazie. Do dziś miasto naznaczone jest głęboko zakorzenioną tradycją winiarską.\n\nZ niespełna 12 000 mieszkańców miasto znajduje się na dawnej granicy między Badenią i Wirtembergią, w samym sercu regionu Kraichgau-Stromberg.\n\nZnakomita infrastruktura oraz dobre placówki edukacyjne i opiekuńcze czynią z miasta atrakcyjne miejsce do życia, szczególnie dla młodych rodzin.\n\nW centrum miasta warto zobaczyć muzeum z galerią Aschingerhaus. Zmiennie prezentowane wystawy są atrakcją w zabytkowym budynku w śródmieściu – domu rodzinnym patrona August Aschinger, który na początku ubiegłego stulecia w Berlinie, zakładając \"Aschinger Bierquellen\", zbudował imperium i w praktyce stworzył pierwszą gastronomię systemową.\n\nWiniarstwo zawsze odgrywało ważną rolę w Oberderdingen. Obecnie Weingärtnergenossenschaft i 7 kolejnych producentów wina, wśród nich także dwie certyfikowane ekologiczne winnice, wytwarzają na obszarze około 120 ha około 1,2 miliona litrów wina.\n\nOferta turystyczna jest zróżnicowana i przemawia do gości w każdym wieku. Na Weinplateau na \"Derdinger Horn\", najpiękniejszym punkcie widokowym regionu, roztacza się wspaniały widok na mozaikowy krajobraz Kraichgau z winnicami, łąkami z drzewami owocowymi, lasami i polami. Na Weinplateau znajduje się krótka ścieżka dydaktyczna z wieloma ciekawymi informacjami na temat wina.\n\nDerdinger Horn jest punktem wyjścia dla wielu szlaków turystycznych. Dla dzieci i młodzieży szczególną atrakcją jest leśna ścieżka przyrodnicza Walderlebnispfad na Derdinger Horn.","Odkryj Oberderdingen – wino, natura i jakość życia w Kraichgau",{"name":79,"metaDescription":101,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":81,"description":102,"metaTitle":103},"Oberderdingen dans le parc naturel Stromberg-Heuchelberg : tradition viticole, Derdinger Horn avec vaste panorama, sentier forestier d’aventure, Aschingerhaus et vie familiale de qualité.","Située au cœur du parc naturel Stromberg-Heuchelberg et dans la zone frontalière entre Souabe et Bade, la ville d’Oberderdingen avec ses quartiers Flehingen et Großvillars se trouve au carrefour de ces régions. Aujourd’hui encore, la ville est marquée par une tradition viticole profondément enracinée.\n\nAvec près de 12 000 habitants, la ville se situe sur l’ancienne frontière régionale entre Bade et Wurtemberg, au cœur du Kraichgau-Stromberg.\n\nUne excellente infrastructure ainsi que de bonnes structures éducatives et de garde font de la ville un lieu de résidence attractif, en particulier pour les jeunes familles.\n\nÀ voir dans le centre-ville : le musée avec la galerie Aschingerhaus. Des expositions temporaires constituent un temps fort dans cette maison classée monument historique, située au centre-ville, qui est la maison natale du donateur de son nom, August Aschinger, lequel a bâti au début du siècle dernier, à Berlin, un véritable empire avec la fondation des \"Aschinger Bierquellen\" et a, pour ainsi dire, créé la première forme de restauration systématisée.\n\nLa viticulture a toujours occupé une place importante à Oberderdingen. Aujourd’hui, la Weingärtnergenossenschaft et 7 autres producteurs de vin, dont deux domaines viticoles biologiques certifiés, produisent environ 1,2 million de litres de vin sur quelque 120 ha.\n\nL’offre touristique est variée et s’adresse aux visiteurs de tous âges. Sur le plateau viticole du \"Derdinger Horn\", le plus beau point de vue de la région, on profite d’un panorama grandiose sur le paysage morcelé du Kraichgau avec ses vignobles, ses vergers de plein vent, ses forêts et ses champs. Sur le plateau viticole se trouve un petit sentier éducatif riche en informations intéressantes sur le thème du vin.\n\nLe Derdinger Horn est le point de départ de nombreux sentiers de randonnée. Pour les enfants et les adolescents, le sentier forestier d’aventure au Derdinger Horn est une attraction toute particulière.","Découvrir Oberderdingen – vin, nature et qualité de vie dans le Kraichgau",{"name":79,"metaDescription":105,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":81,"description":106,"metaTitle":107},"Oberderdingen in het natuurpark Stromberg-Heuchelberg: wijntraditie, Derdinger Horn met wijds uitzicht, woudbelevingspad, Aschingerhaus & gezinsvriendelijk leven.","Midden in het natuurpark Stromberg-Heuchelberg en in het Zwabisch-Badense grensgebied ligt de stad Oberderdingen met haar stadsdelen Flehingen en Großvillars. Nog steeds wordt de stad gekenmerkt door een diep gewortelde traditie van wijnbouw.\n\nMet ruim 12.000 inwoners ligt de stad aan de vroegere Badens-Württembergs staatsgrens, midden in de Kraichgau-Stromberg.\n\nEen uitstekende infrastructuur en goede onderwijs- en opvangvoorzieningen maken de stad tot een aantrekkelijke woonplaats, vooral ook voor jonge gezinnen.\n\nBezienswaardig in het stadscentrum is het museum met de galerie Aschingerhaus. Wisselende tentoonstellingen zijn een hoogtepunt in het monumentale huis in het stadscentrum, het geboortehuis van naamgever August Aschinger, die aan het begin van de vorige eeuw in Berlin met de oprichting van de \"Aschinger Bierquellen\" een imperium heeft opgebouwd en als het ware de eerste systeemgastronomie heeft gegrondvest.\n\nWijnbouw heeft altijd een belangrijke plaats ingenomen in Oberderdingen. Vandaag produceren de Weingärtnergenossenschaft en 7 andere wijnproducenten, waaronder ook twee gecertificeerde biologische wijndomeinen, op rond 120 ha ca. 1,2 miljoen liter wijn.\n\nHet toeristische aanbod is veelzijdig en spreekt gasten van alle leeftijdsgroepen aan. Op het wijnplateau op de \"Derdinger Horn\", het mooiste uitzichtpunt van de regio, heeft men een grandioos uitzicht over het kleinschalige Kraichgau-landschap met zijn wijngaarden, hoogstamboomgaarden, bossen en velden. Op het wijnplateau is er een klein leerpad met veel wetenswaardigs over het thema wijn.\n\nDe Derdinger Horn is het vertrekpunt voor vele wandelroutes. Voor kinderen en jongeren is het woudbelevingspad bij de Derdinger Horn een bijzondere attractie.","Oberderdingen ontdekken – wijn, natuur & levenskwaliteit in de Kraichgau",{"name":79,"metaDescription":109,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":81,"description":110,"metaTitle":111},"Oberderdingen en el Parque Natural Stromberg-Heuchelberg: tradición vinícola, Derdinger Horn con amplias vistas, sendero de experiencias forestales, Aschingerhaus y vida familiar amigable.","En medio del Parque Natural Stromberg-Heuchelberg y en la zona fronteriza entre Suabia y Baden se encuentra la ciudad de Oberderdingen con sus distritos Flehingen y Großvillars. Hasta hoy la ciudad está marcada por una tradición profundamente arraigada en la viticultura.\n\nCon casi 12.000 habitantes, la ciudad se sitúa en la antigua frontera estatal entre Baden y Wurtemberg, en pleno Kraichgau-Stromberg.\n\nUna excelente infraestructura y buenos centros educativos y de atención hacen de la ciudad un lugar residencial atractivo, especialmente también para familias jóvenes.\n\nEn el casco urbano merece la pena visitar el museo con la galería Aschingerhaus. Sus exposiciones temporales son un punto destacado en este edificio protegido en el centro de la ciudad, la casa natal del homónimo August Aschinger, que a principios del siglo pasado construyó en Berlín un imperio con la fundación de las \"Aschinger Bierquellen\" y prácticamente creó la primera gastronomía en cadena.\n\nLa viticultura siempre ha tenido un lugar importante en Oberderdingen. Hoy, la cooperativa de viticultores y otros 7 productores de vino, entre ellos también dos bodegas ecológicas certificadas, producen en unas 120 ha alrededor de 1,2 millones de litros de vino.\n\nLa oferta turística es variada y atrae a visitantes de todos los grupos de edad. En la meseta vitícola en el \"Derdinger Horn\", el mirador más hermoso de la región, se disfruta de una vista grandiosa del paisaje en mosaico del Kraichgau con sus viñedos, prados de frutales de huerto, bosques y campos. En la meseta vitícola hay un pequeño sendero didáctico con mucha información interesante sobre el tema del vino.\n\nEl Derdinger Horn es punto de partida de muchas rutas de senderismo. Para niños y jóvenes, el sendero de experiencias forestales en el Derdinger Horn es una atracción especial.","Descubrir Oberderdingen: vino, naturaleza y calidad de vida en el Kraichgau",{"name":79,"metaDescription":113,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":81,"description":114,"metaTitle":115},"Oberderdingen liegt im Naturpark Stromberg-Heuchelberg.  \nWeinbau ist hier wichtig.  \nAuf dem Derdinger Horn haben Sie viel Ausblick.  \nEs gibt dort einen Wald-Erlebnis-Pfad.  \nIn der Stadt steht das Aschingerhaus.  \nOberderdingen ist gut für Familien.  \n","Oberderdingen liegt im Naturpark Stromberg-Heuchelberg.  \nOberderdingen liegt an der Grenze von Schwaben und Baden.  \nZu Oberderdingen gehören Flehingen und Großvillars.  \nIn Oberderdingen ist Weinbau sehr wichtig.  \n\nIn Oberderdingen leben knapp 12.000 Menschen.  \nDie Stadt liegt im Kraichgau-Stromberg.  \nFrüher war hier die Landes-Grenze.  \n\nOberderdingen hat gute Wege und Angebote.  \nEs gibt gute Schulen und Betreuung.  \nDarum wohnen hier viele Familien.  \n\nIn der Stadt-Mitte ist das Aschingerhaus.  \nDort gibt es ein Museum und eine Galerie.  \nEs gibt dort oft neue Ausstellungen.  \nDas Haus steht unter Denkmal-Schutz.  \nAugust Aschinger wurde dort geboren.  \nEr lebte später in Berlin.  \nEr gründete die Aschinger Bierquellen.  \nEr baute damit ein großes Unternehmen auf.  \n\nWeinbau hat in Oberderdingen Tradition.  \nHeute machen viele Betriebe Wein.  \nEine Wein-Gärtner-Genossenschaft macht auch Wein.  \nEs gibt 7 weitere Wein-Erzeuger.  \n2 davon sind Bio-Wein-Güter.  \nSie arbeiten auf rund 120 Hektar.  \nSie machen etwa 1,2 Millionen Liter Wein.  \n\nIn Oberderdingen gibt es viele Angebote für Gäste.  \nDie Angebote sind für alle Alters-Gruppen.  \nAuf dem Derdinger Horn gibt es ein Wein-Plateau.  \nDas ist ein sehr schöner Aussichtspunkt.  \nSie sehen dort die Kraichgau-Landschaft.  \nSie sehen Weinberge und Obst-Wiesen.  \nSie sehen Wälder und Felder.  \nAuf dem Wein-Plateau gibt es einen Lehr-Pfad.  \nDort lernen Sie etwas über Wein.  \n\nDas Derdinger Horn ist ein Start-Punkt für Wander-Wege.  \nFür Kinder und Jugendliche gibt es einen Wald-Erlebnis-Pfad.  \nDer Wald-Erlebnis-Pfad ist am Derdinger Horn.  \n","Oberderdingen entdecken.  \nWein, Natur und gutes Leben im Kraichgau.  \n",{"name":79,"metaDescription":117,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":81,"description":118,"metaTitle":119},"Oberderdingen im Naturpark Stromberg-Heuchelberg: Weintradition, Derdinger Horn mit weitem Ausblick, Walderlebnispfad, Aschingerhaus & familienfreundliches Leben.","Mitten im Naturpark Stromberg-Heuchelberg und im schwäbisch-badischen Grenzbereich liegt die Stadt Oberderdingen mit ihren Stadtteilen Flehingen und Großvillars.Noch heute ist die Stadt geprägt von einer tief verwurzelten Tradition zum Weinbau.\n\nMit knapp 12.000 Einwohnern liegt die Stadt an der früheren badisch-württembergischen Landesgrenze, mitten im Kraichgau-Stromberg.\n\nEine ausgezeichnete Infrastruktur und gute Bildungs-und Betreuungseinrichtungen machen die Stadt zu einem attraktiven Wohnort, vor allem auch für junge Familien.\n\nSehenswert im Stadtkern ist das Museum mit Galerie Aschingerhaus. Wechselnde Ausstellungen sind ein Highlight in dem denkmalgeschützten Haus in der Stadtmitte, dem Geburtshaus des Namensgebers August Aschinger, der Anfang des letzten Jahrhunderts in Berlin mit der Gründung der \"Aschinger Bierquellen\" ein Imperium aufgebaut hat und quasi die erste Systemgastronomie gegründet hat.\n\nWeinbau hat schon immer einen wichtigen Platz in Oberderdingen eingenommen. Heute produzieren die Weingärtnergenossenschaft und 7 weitere Weinerzeuger, darunter auch zwei zertifizierte Bio-Weingüter, auf rund 120 ha ca. 1,2 Millionen Liter Wein.\n\nDas touristische Angebot ist vielfältig und spricht Gäste aller Altersgruppen an.Am Weinplateau auf dem \"Derdinger Horn\" , dem schönsten Aussichtspunkt der Region, bietet sich ein grandioser Ausblick auf die kleingliedrige Kraichgaulandschaft mit ihren Weinbergen, Streuobstwiesen, Wäldern und Felder.Am Weinplateau gibt es einen kleinen Lehrpfad mit viel Wissenswertem zum Thema Wein.\n\nDas Derdinger Horn ist Ausgangspunkt für viele Wanderwege. Für Kinder und Jugendliche ist der Walderlebnispfad am Derdinger Horn eine besondere Attraktion.","Oberderdingen entdecken – Wein, Natur & Lebensqualität im Kraichgau",{"cityId":121,"slug":122,"primaryColor":123,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":124,"amountTours":125,"appScreenshotUri":126,"mainImage":127,"organisationName":129,"logoImage":130,"cityType":17,"goLiveDate":131,"translations":132},110,"brackenheim","#FF044A",68,3,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F1771841889574_seo_screenshot_110.webp",{"uri":128,"photographer":129,"license":14},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F89546d32-dca3-48e7-b85f-150f89217a4a.JPG","Stadt Brackenheim","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F1771841889407_seo_logo_110.webp","2025-11-19T00:00:00+00:00",{"fr":133,"tr":139,"en":143,"nl":147,"es":151,"de-simple":155,"it":159,"pl":163,"zh":167,"de":171},{"name":134,"metaDescription":135,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":136,"description":137,"metaTitle":138},"Brackenheim","Découvrez Brackenheim : plus grande ville de vin rouge d'Allemagne, vieille ville historique avec château, hôtel de ville rococo, Theodor Heuss Museum et plaisirs gourmands dans le Zabergäu.","zeigmal App Screenshot – Brackenheim","Brackenheim et ses quartiers Botenheim, Dürrenzimmern, Haberschlacht, Hausen an der Zaber, Meimsheim, Neipperg et Stockheim sont situés environ 40 km au nord de Stuttgart et 15 km au sud-ouest de Heilbronn, au cœur du Zabergäu, une région riche en vignes entre Stromberg et Heuchelberg. La ville compte environ 17 000 habitants et, avec 840 ha de vignobles, est la plus grande communauté viticole du Wurtemberg et la plus grande communauté de vin rouge en Allemagne.\n\nLa ville natale du premier président fédéral Theodor Heuss présente au visiteur dans le centre historique de la ville et dans les quartiers de nombreux bâtiments dignes d'intérêt, tels que le château de la Renaissance, l'hôtel de ville rococo et le musée Theodor Heuss. De nombreux restaurateurs sont impatients de pouvoir vous servir à Brackenheim.\n\nVous obtiendrez toutes les informations touristiques pertinentes pour votre séjour à Brackenheim et dans le Zabergäu à la Tourist-Information (Neckar-Zaber-Tourismus e.V.).","Découvrir Brackenheim – profiter du vin, de l'histoire et du Zabergäu",{"name":134,"metaDescription":140,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":136,"description":141,"metaTitle":142},"Brackenheim’i yaşayın: Almanya’nın en büyük kırmızı şarap şehri, şatolu tarihi eski şehir, rokoko belediye binası, Theodor Heuss Müzesi ve Zabergäu’da lezzet.","Brackenheim ve mahalleleri Botenheim, Dürrenzimmern, Haberschlacht, Hausen an der Zaber, Meimsheim, Neipperg ve Stockheim, Stuttgart'ın yaklaşık 40 km kuzeyinde ve Heilbronn'un 15 km güneybatısında, Stromberg ve Heuchelberg arasında üzüm bakımından zengin Zabergäu bölgesinin tam ortasında yer almaktadır. Şehrin yaklaşık 17.000 nüfusu var ve 840 ha bağ alanı ile Württemberg'in en büyük şarap üretim topluluğu ve Almanya'nın en büyük kırmızı şarap topluluğudur.\n\nİlk Federal Cumhurbaşkanı Theodor Heuss'un doğduğu şehir, ziyaretçilerine tarihi şehir merkezi ve mahallelerde, Rönesans şatosu, rokoko tarzı belediye binası ve Theodor Heuss Müzesi gibi birçok görülmeye değer yapılar sunar. Birçok restoratör, sizi Brackenheim'da ağırlamaktan mutluluk duyar.\n\nTurist Bilgilendirme Merkezi’nde (Neckar-Zaber-Tourismus e.V.) Brackenheim'da ve Zabergäu'da geçireceğiniz süre boyunca ihtiyacınız olabilecek tüm önemli turistik bilgileri alabilirsiniz.","Brackenheim’i keşfedin – şarap, tarih ve Zabergäu’nun tadını çıkarın",{"name":134,"metaDescription":144,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":136,"description":145,"metaTitle":146},"Experience Brackenheim: Germany's largest red wine town, historic old town with castle, Rococo town hall, Theodor Heuss Museum and culinary delights in the Zabergäu region.","Brackenheim and its districts Botenheim, Dürrenzimmern, Haberschlacht, Hausen an der Zaber, Meimsheim, Neipperg, and Stockheim are located about 40 km north of Stuttgart and 15 km southwest of Heilbronn in the center of Zabergäu, a vine-rich region between Stromberg and Heuchelberg. The city has about 17,000 inhabitants and with 840 hectares of vineyards, it is the largest wine-growing community in Württemberg and the largest red wine community in Germany.\n\nThe birthplace of the first Federal President Theodor Heuss offers visitors numerous sights in the historical city center and the districts, such as the Renaissance castle, the Rococo town hall, and the Theodor Heuss Museum. The numerous restaurateurs look forward to welcoming you in Brackenheim.\n\nAt the Tourist Information (Neckar-Zaber-Tourismus e.V.), you can obtain all relevant tourist information for your stay in Brackenheim and in Zabergäu.","Discover Brackenheim – enjoy wine, history & Zabergäu",{"name":134,"metaDescription":148,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":136,"description":149,"metaTitle":150},"Beleef Brackenheim: grootste rodewijnstad van Duitsland, historische oude binnenstad met kasteel, rococo-raadhuis, Theodor Heuss Museum en genieten in het Zabergäu.","Brackenheim met zijn districten Botenheim, Dürrenzimmern, Haberschlacht, Hausen an der Zaber, Meimsheim, Neipperg en Stockheim ligt ongeveer 40 km ten noorden van Stuttgart en 15 km ten zuidwesten van Heilbronn, midden in de Zabergäu, een regio rijk aan wijngaarden tussen de Stromberg en Heuchelberg. De stad heeft ongeveer 17.000 inwoners en is met 840 ha wijngaardoppervlakte de grootste wijnbouwgemeente van Württemberg en de grootste rode wijn gemeente van Duitsland.\n\nDe geboorteplaats van de eerste bondspresident Theodor Heuss toont de bezoeker in de historische binnenstad en de districten talrijke bezienswaardige gebouwen, zoals het renaissancekasteel, het rococo-stadhuis en het Theodor Heuss Museum. De talrijke restaurateurs kijken ernaar uit om u in Brackenheim te mogen bedienen.\n\nBij de toeristische informatie (Neckar-Zaber-Tourismus e.V.) krijgt u alle relevante toeristische informatie voor uw verblijf in Brackenheim en in de Zabergäu.","Brackenheim ontdekken – wijn, geschiedenis & Zabergäu beleven",{"name":134,"metaDescription":152,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":136,"description":153,"metaTitle":154},"Viva Brackenheim: la mayor ciudad de vino tinto de Alemania, casco antiguo histórico con palacio, ayuntamiento rococó, Theodor Heuss Museum y placer en el Zabergäu.","Brackenheim con sus distritos Botenheim, Dürrenzimmern, Haberschlacht, Hausen an der Zaber, Meimsheim, Neipperg y Stockheim está ubicada aproximadamente a 40 km al norte de Stuttgart y a 15 km al suroeste de Heilbronn, en el centro de Zabergäu, una región rica en viñas entre Stromberg y Heuchelberg. La ciudad tiene alrededor de 17.000 habitantes y cuenta con 840 ha de viñedos, siendo la comunidad vinícola más grande de Württemberg y la comunidad vinícola de vino tinto más grande de Alemania.\n\nLa ciudad natal del primer presidente federal, Theodor Heuss, muestra al visitante en el centro histórico y los distritos varios edificios dignos de ver, como el Castillo Renacentista, el Ayuntamiento Rococó y el Museo Theodor Heuss. Los numerosos gastrónomos están encantados de servirle en Brackenheim.\n\nEn la Oficina de Información Turística (Neckar-Zaber-Tourismus e.V.) puede obtener toda la información turística relevante para su estancia en Brackenheim y en Zabergäu.","Descubrir Brackenheim – disfrutar de vino, historia y Zabergäu",{"name":134,"metaDescription":156,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":136,"description":157,"metaTitle":158},"Erleben Sie Brackenheim.  \nBrackenheim ist die größte Rot-Wein-Stadt in Deutschland.  \nBesuchen Sie die Alt-Stadt.  \nDort gibt es ein Schloss.  \nDort gibt es ein Rathaus im Rokoko-Stil.  \nBesuchen Sie das Theodor Heuss Museum.  \nGenießen Sie gutes Essen und Trinken im Zabergäu.  \n","Brackenheim hat viele kleine Orte dabei.  \nZum Beispiel Botenheim, Dürrenzimmern und Haberschlacht.  \nEs liegt 40 km nördlich von Stuttgart und 15 km südwestlich von Heilbronn.  \nDie Gegend um Brackenheim heißt Zabergäu.  \nSie ist bekannt für viele Wein-Reben.  \nBrackenheim hat etwa 17.000 Einwohner.  \nEs gibt viele Weinberge, insgesamt 840 Hektar.  \nDas macht Brackenheim zur größten Weinbau-Gemeinde in Württemberg.  \nEs ist auch der Ort in Deutschland, wo am meisten Rotwein gemacht wird.  \n\nTheodor Heuss wurde hier geboren.  \nEr war der erste Bundespräsident von Deutschland.  \nIn Brackenheim gibt es alte, schöne Gebäude zu sehen.  \nZum Beispiel das Renaissance-Schloss und das Rokoko-Rathaus.  \nAuch das Theodor-Heuss-Museum können Sie besuchen.  \nViele Gaststätten freuen sich darauf, Sie hier zu bewirten.  \n\nWenn Sie mehr Informationen brauchen, gehen Sie zur Tourist-Information Neckar-Zaber-Tourismus e.V..  \nDort geben sie Ihnen alles, was Sie für Ihren Besuch in Brackenheim brauchen.","Brackenheim entdecken.  \nGenießen Sie Wein, Geschichte und das Zabergäu.  \n",{"name":134,"metaDescription":160,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":136,"description":161,"metaTitle":162},"Viva Brackenheim: la più grande città del vino rosso della Germania, centro storico con castello, municipio rococò, Theodor Heuss Museum e piaceri enogastronomici nel Zabergäu.","Brackenheim, con le sue frazioni Botenheim, Dürrenzimmern, Haberschlacht, Hausen an der Zaber, Meimsheim, Neipperg e Stockheim, si trova a circa 40 km a nord di Stuttgart e 15 km a sud-ovest di Heilbronn, nel cuore di Zabergäu, una regione ricca di vigne tra Stromberg e Heuchelberg. La città ha circa 17.000 abitanti ed è con 840 ha di superficie vitata la più grande comunità vitivinicola del Württemberg e la più grande comunità di vino rosso della Germania.\n\nLa città natale del primo presidente federale Theodor Heuss offre al visitatore numerosi edifici degna di nota nel centro storico e nelle frazioni, come il castello Rinascimentale, il municipio Rococò e il museo Theodor Heuss. I numerosi ristoratori sono felici di potervi ospitare a Brackenheim.\n\nPresso l'ufficio informazioni turistiche (Neckar-Zaber-Tourismus e.V.) potete ottenere tutte le informazioni turistiche rilevanti per il vostro soggiorno a Brackenheim e nel Zabergäu.","Scoprire Brackenheim – godersi vino, storia e Zabergäu",{"name":134,"metaDescription":164,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":136,"description":165,"metaTitle":166},"Poznaj Brackenheim: największe miasto czerwonego wina w Niemczech, historyczne stare miasto z zamkiem, ratuszem w stylu rokoko, Muzeum Theodora Heussa oraz kulinarnymi przyjemnościami w Zabergäu.","Brackenheim ze swoimi dzielnicami Botenheim, Dürrenzimmern, Haberschlacht, Hausen an der Zaber, Meimsheim, Neipperg i Stockheim leży około 40 km na północ od Stuttgartu i 15 km na południowy zachód od Heilbronn w samym sercu Zabergäu, regionu bogatego w winnice położonego między Strombergiem a Heuchelbergiem. Miasto ma około 17.000 mieszkańców i z 840 ha powierzchni upraw winorośli jest największą wspólnotą winiarską Wirtembergii oraz największą wspólnotą producentów czerwonego wina w Niemczech. \n\nMiasto rodzinne pierwszego prezydenta federalnego Niemiec Theodora Heussa prezentuje odwiedzającym liczne warte zobaczenia budynki w historycznym centrum miasta i dzielnicach, takie jak renesansowy zamek, rokokowe ratusz i muzeum Theodora Heussa. Liczni restauratorzy cieszą się, mogąc gościć Państwa w Brackenheim. \n\nW biurze informacji turystycznej (Neckar-Zaber-Tourismus e.V.) otrzymają Państwo wszystkie istotne informacje turystyczne na temat pobytu w Brackenheim i w Zabergäu.","Odkryj Brackenheim – ciesz się winem, historią i regionem Zabergäu",{"name":134,"metaDescription":168,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":136,"description":169,"metaTitle":170},"体验Brackenheim：德国最大的红酒城市，拥有带城堡的历史老城、洛可可风格市政厅、Theodor Heuss博物馆以及在Zabergäu的美食享受。","Brackenheim及其地区Botenheim、Dürrenzimmern、Haberschlacht、Hausen an der Zaber、Meimsheim、Neipperg和Stockheim位于斯图加特北部约40公里，海尔布隆西南约15公里处的Zabergäu中心区，这是一个位于Stromberg和Heuchelberg之间、葡萄种植丰富的区域。该市有大约17,000名居民，拥有840公顷的葡萄种植面积，是符腾堡大葡萄酒社区和德国最大的红酒社区。\n\n第一任联邦总统Theodor Heuss的出生地在历史性市中心和多个地区向游客展示了许多值得一看的建筑，如文艺复兴时期的宫殿、洛可可风格的市政厅以及Theodor Heuss博物馆。许多餐馆都期待着在Brackenheim为您服务。\n\n在旅游信息中心（Neckar-Zaber-Tourismus e.V.）可以获取您在Brackenheim及Zabergäu逗留期间所需的所有相关旅游信息。","发现Brackenheim——享受葡萄酒、历史与Zabergäu",{"name":134,"metaDescription":172,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":136,"description":173,"metaTitle":174},"Erleben Sie Brackenheim: größte Rotweinstadt Deutschlands, historische Altstadt mit Schloss, Rokoko-Rathaus, Theodor Heuss Museum und Genuss im Zabergäu.","Brackenheim mit seinen Ortsteilen Botenheim, Dürrenzimmern, Haberschlacht, Hausen an der Zaber, Meimsheim, Neipperg und Stockheim  liegt etwa 40 km nördlich von Stuttgart und 15 km südwestlich von Heilbronn mitten im Zabergäu, einer rebenreichen Region zwischen Stromberg und Heuchelberg. Die Stadt hat rund 17.000 Einwohner und ist mit 840 ha Rebfläche die größte Weinbaugemeinde Württembergs und die größte Rotweingemeinde Deutschlands.\n\nDie Geburtsstadt des ersten Bundespräsidenten Theodor Heuss zeigt dem Besucher im historischen Stadtkern und den Stadtteilen zahlreiche sehenswerte Bauten, wie das Renaissance-Schloss, das Rokoko-Rathaus und das Theodor Heuss Museum. Die zahlreichen Gastronomen freuen sich, Sie in Brackenheim bewirten zu dürfen.\n\nBei der Tourist-Information (Neckar-Zaber-Tourismus e.V.) bekommen Sie alle relevanten touristischen Informationen für Ihren Aufenthalt in Brackenheim und im Zabergäu.","Brackenheim entdecken – Wein, Geschichte & Zabergäu genießen",{"cityId":176,"slug":177,"primaryColor":178,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":179,"amountTours":9,"appScreenshotUri":180,"mainImage":181,"organisationName":184,"logoImage":185,"cityType":17,"goLiveDate":186,"translations":187},100,"waibstadt","#194775",50,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F29a5f89c-95b7-4d8f-874c-5ee10b59f105.webp",{"uri":182,"photographer":183,"license":14},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F91cbec41-0796-49b3-a0e7-82f15a69adb2.jpg","Waibstadt","Stadt Waibstadt","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F30f763e0-f4e9-4fbd-a207-ac4405189501.webp","2025-10-01T00:00:00+00:00",{"fr":188,"nl":193,"en":197,"it":201,"es":205,"tr":209,"zh":213,"pl":217,"de-simple":221,"de":225},{"name":183,"metaDescription":189,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":190,"description":191,"metaTitle":192},"Découvrez Waibstadt au parc naturel Neckartal-Odenwald : charme historique, infrastructure performante, randonnées & cyclisme, culture, piscine couverte et de plein air et bonnes liaisons.","zeigmal App Screenshot – Waibstadt","Waibstadt, idylliquement située à la jonction de la douce région vallonnée du Kraichgau et du sud de l'Odenwald, vous accueille chaleureusement ! En tant que centre moderne de moyenne importance avec un charme historique, la ville constitue l'entrée sud du parc naturel Neckartal-Odenwald et le cœur du Kraichgau nordique.\n\nEnsemble avec les communes associées de Daisbach et Bernau, Waibstadt n'est pas seulement un lieu de résidence attrayant, mais aussi un important pôle d'activités commerciales et éducatives. Siège de l'association administrative municipale comptant environ 20 000 habitants, la ville offre une infrastructure bien développée – des établissements d'enseignement et de soins aux installations de loisirs et sportives variées.\n\nDécouvrez le paysage charmant avec son réseau dense de sentiers de randonnée et de pistes cyclables, des installations de détente dans la forêt de Waibstadt et de nombreux endroits pour se détendre. Les offres gastronomiques, une piscine couverte ainsi que des points forts culturels rendent Waibstadt vivante et aimable.\n\nDes villes centrales telles que Heidelberg, Mannheim, Heilbronn, Karlsruhe, Stuttgart ou Francfort sont accessibles en une heure de voiture – idéales pour des excursions d'un jour ou des liaisons professionnelles.\n\nWaibstadt – Vivez là où d'autres partent en vacances.","Waibstadt – Ville idyllique du Kraichgau avec une grande qualité de vie",{"name":183,"metaDescription":194,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":190,"description":195,"metaTitle":196},"Ontdek Waibstadt aan het Naturpark Neckartal-Odenwald: historische charme, sterke infrastructuur, wandelen & fietsen, cultuur, binnen- en buitenzwembad en goede verbinding.","Waibstadt, idyllisch gelegen op de overgang van het zacht glooiende Kraichgau naar het zuidelijke Odenwald, heet u van harte welkom! Als modern centrum met een historisch karakter vormt de stad de zuidelijke toegang tot het Natuurpark Neckartal-Odenwald en het hart van het noordelijke Kraichgau.\n\nSamen met de districts Daisbach en Bernau is Waibstadt niet alleen een aantrekkelijke woonplaats, maar ook een belangrijke commerciële en educatieve locatie. Als hoofdplaats van de verbandsgemeente met ongeveer 20.000 inwoners biedt de stad een goed ontwikkelde infrastructuur – van onderwijs- en voorzieningen tot zorgaanbiedingen en een verscheidenheid aan recreatieve en sportmogelijkheden.\n\nOntdek het charmante landschap met zijn uitgebreide netwerk van wandel- en fietspaden, recreatievoorzieningen in het Waibstadter Bos en tal van plekken om te ontspannen. Gastronomische aanbiedingen, een overdekt zwembad en culturele hoogtepunten maken Waibstadt een aangename en beminnelijke stad.\n\nCentrale steden zoals Heidelberg, Mannheim, Heilbronn, Karlsruhe, Stuttgart of Frankfurt zijn binnen een uur met de auto te bereiken – ideaal voor dagtrips of zakelijke verbindingen.\n\nWaibstadt – Leven, waar anderen vakantie houden.","Waibstadt – Idylische Kraichgau-stad met hoge levenskwaliteit",{"name":183,"metaDescription":198,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":190,"description":199,"metaTitle":200},"Discover Waibstadt at the Neckartal-Odenwald Nature Park: historic charm, strong infrastructure, hiking & cycling, culture, indoor and outdoor pool, and good transport connections.","Waibstadt, idyllically located at the transition from the gently rolling Kraichgau to the southern Odenwald, warmly welcomes you! As a modern central hub with historical charm, the city forms the southern entrance to the Neckartal-Odenwald Nature Park and the heart of the northern Kraichgau.\n\nTogether with the districts of Daisbach and Bernau, Waibstadt is not only an attractive place to live but also a significant commercial and educational location. Serving as the headquarters for the municipal administration association with around 20,000 residents, the city offers well-developed infrastructure – from educational and supply facilities to care services and a variety of recreational and sports options.\n\nDiscover the charming landscape with its dense network of hiking and biking trails, recreational facilities in Waibstadt's forest, and numerous places to relax. Culinary offerings, an indoor swimming pool, and cultural highlights make Waibstadt a lively and lovely place to live.\n\nCentral cities like Heidelberg, Mannheim, Heilbronn, Karlsruhe, Stuttgart, or Frankfurt are reachable within an hour's drive – ideal for day trips or professional connections.\n\nWaibstadt – Live where others vacation.","Waibstadt – Idyllic Kraichgau town with high quality of life",{"name":183,"metaDescription":202,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":190,"description":203,"metaTitle":204},"Scoprite Waibstadt nel Naturpark Neckartal-Odenwald: fascino storico, infrastruttura solida, escursioni a piedi e in bicicletta, cultura, piscina coperta e all’aperto e buoni collegamenti.","Waibstadt, situata idillicamente al confine tra il dolcemente collinare Kraichgau e il sud del Odenwald, vi dà un caloroso benvenuto! Come centro moderno con un fascino storico, la città è l'ingresso meridionale al Parco Naturale del Neckartal-Odenwald e il cuore del Kraichgau settentrionale.\n\nInsieme alle frazioni di Daisbach e Bernau, Waibstadt non è solo un luogo di residenza attraente, ma anche un importante centro commerciale e scolastico. Come sede dell'unione amministrativa comunale con circa 20.000 abitanti, la città offre un'infrastruttura ben sviluppata – dalle istituzioni educative e di assistenza a una varietà di opportunità di tempo libero e sportive.\n\nScoprite il paesaggio incantevole con la sua fitta rete di sentieri per trekking e piste ciclabili, strutture ricreative nella foresta di Waibstadt e numerosi posti dove fermarsi. Offerte gastronomiche, una piscina coperta, oltre a punti di interesse culturale rendono Waibstadt un luogo vivibile e amabile.\n\nCittà centrali come Heidelberg, Mannheim, Heilbronn, Karlsruhe, Stuttgart o Frankfurt sono raggiungibili in un'ora di auto – ideali per gite di un giorno o collegamenti professionali.\n\nWaibstadt – Vivere, dove altri fanno vacanza.","Waibstadt – Idilliaca città del Kraichgau con alta qualità di vita",{"name":183,"metaDescription":206,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":190,"description":207,"metaTitle":208},"Descubra Waibstadt en el Parque Natural Neckartal-Odenwald: encanto histórico, infraestructura sólida, senderismo y ciclismo, cultura, piscina cubierta y al aire libre y buenas conexiones.","Waibstadt, idílicamente ubicado en la transición de Kraichgau suavemente ondulado al sur del Odenwald, le da la bienvenida calurosamente. Como un centro medio moderno con un ambiente histórico, la ciudad forma la entrada sur al Parque Natural Neckartal-Odenwald y el corazón del norte de Kraichgau.\n\nJunto con las localidades de Daisbach y Bernau, Waibstadt no solo es un lugar de residencia atractivo, sino también un importante lugar de negocios y educación. Como sede de la asociación administrativa municipal con alrededor de 20,000 habitantes, la ciudad ofrece una infraestructura bien desarrollada, desde instalaciones educativas y de provisión hasta ofertas de cuidado, así como numerosas oportunidades de recreación y deporte.\n\nDescubra el encantador paisaje con su densa red de senderismo y ciclismo, instalaciones recreativas en el bosque de Waibstadt y numerosos lugares para relajarse. Ofertas gastronómicas, un balneario cubierto, así como destacados culturales hacen que Waibstadt sea un lugar agradable y querible para vivir.\n\nWaibstadt – Vive donde otros hacen vacaciones.","Waibstadt – Idílica ciudad del Kraichgau con alta calidad de vida",{"name":183,"metaDescription":210,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":190,"description":211,"metaTitle":212},"Neckartal-Odenwald Doğa Parkı'ndaki Waibstadt'ı keşfedin: tarihi atmosfer, güçlü altyapı, yürüyüş ve bisiklet, kültür, kapalı-açık yüzme havuzu ve iyi ulaşım bağlantıları.","Waibstadt, nazik Kraichgau'nun yavaşça tepeye çıkan yerlerinden güney Odenwald'a geçişte manzaralı bir şekilde yer alır, sizleri içtenlikle karşılar! Modern bir merkez olarak tarihi bir hava sunan şehir, Naturpark Neckartal-Odenwald'a güneyden giriş yapar ve kuzey Kraichgau'nun kalbini oluşturur.\n\nDaisbach ve Bernau yerleşim yerleriyle birlikte Waibstadt, sadece çekici bir yaşam alanı değil, aynı zamanda önemli bir ticaret ve eğitim merkezi konumundadır. Yaklaşık 20.000 nüfusuyla bir yerel yönetim birliği merkezi olarak şehir, eğitim ve tedarik tesislerinden bakım tekliflerine, çeşitli boş zaman ve spor olanağına kadar iyi geliştirilmiş bir altyapı sunar.\n\nYoğun yürüyüş ve bisiklet yolları ağı, Waibstadter Ormanı'ndaki dinlenme tesisleri ve dinlenmek için sayısız yerlerle cazip doğayı keşfedin. Gastronomik teklifler, bir kapalı yüzme havuzu ve kültürel vurgular Waibstadt'ı yaşanılabilir ve sevilir kılar.\n\nHeidelberg, Mannheim, Heilbronn, Karlsruhe, Stuttgart veya Frankfurt gibi merkezi şehirler bir saatlik araba mesafesinde - günübirlik geziler veya iş bağlantıları için ideal.\n\nWaibstadt – Başkalarının tatil yaptığı yerde yaşayın.","Waibstadt – Yüksek yaşam kalitesine sahip, idillic Kraichgau kenti",{"name":183,"metaDescription":214,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":190,"description":215,"metaTitle":216},"探索位于 Naturpark Neckartal-Odenwald 的 Waibstadt：历史风情、完善的基础设施、徒步与骑行、文化、室内外游泳池以及便捷交通。","Waibstadt，风景如画地位于从温和的Kraichgau过渡到南部Odenwald，热烈欢迎您！作为一个现代的中心城市，具有历史风情的Waibstadt是进入Neckartal-Odenwald自然公园的南门，也是北部Kraichgau的心脏。\n\n与Daisbach和Bernau地区一起，Waibstadt不仅是一个吸引人的居住地，还是一个重要的商业和学校所在地。作为拥有约20,000居民的社区行政联盟的所在地，这座城市拥有良好的基础设施——从教育和供应设施到护理服务以及多样的休闲和体育设施。\n\n探索这片迷人的景色，它有密集的远足和自行车道，Waibstadter森林中的休闲设施以及众多的休息场所。美食供应、一个室内游泳池以及文化亮点，使Waibstadt充满活力和值得爱。\n\n重要城市如Heidelberg、Mannheim、Heilbronn、Karlsruhe、Stuttgart或Frankfurt均在一小时车程内可达——非常适合日常出行或职业联系。\n\nWaibstadt – 生活在别人度假的地方。","Waibstadt – 生活品质极高的田园风光 Kraichgau 小城",{"name":183,"metaDescription":218,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":190,"description":219,"metaTitle":220},"Odkryj Waibstadt przy Naturpark Neckartal-Odenwald: historyczny klimat, silna infrastruktura, wędrówki i wycieczki rowerowe, kultura, kryty basen z częścią odkrytą oraz dobre połączenia komunikacyjne.","Waibstadt, malowniczo położony na przejściu z lekko pagórkowatego Kraichgau do południowego Odenwaldu, serdecznie Cię wita! Jako nowoczesne centrum miejskie z historycznym urokiem, miasto stanowi południową bramę do Parku Natury Neckartal-Odenwald i serce północnego Kraichgau.\n\nWraz z dzielnicami Daisbach i Bernau, Waibstadt jest nie tylko atrakcyjnym miejscem do życia, ale również ważnym ośrodkiem gospodarczym i szkolnym. Jako siedziba Związku Administracji Gminnej z około 20 000 mieszkańców, miasto oferuje dobrze rozwiniętą infrastrukturę – od instytucji edukacyjnych i dostawców usług po oferty opieki i różnorodne możliwości rekreacji i sportu.\n\nOdkryj urokliwe krajobrazy z gęstą siecią szlaków pieszych i rowerowych, obiekty rekreacyjne w Lesie Waibstadter i liczne miejsca do odpoczynku. Oferty gastronomiczne, kryty basen oraz kulturalne atrakcje czynią Waibstadt miejscem godnym życia i kochania.\n\nWaibstadt – żyj, gdzie inni spędzają wakacje.","Waibstadt – Sielankowe miasto Kraichgau o wysokiej jakości życia",{"name":183,"metaDescription":222,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":190,"description":223,"metaTitle":224},"Entdecken Sie Waibstadt am Natur-Park Neckar-Tal-Odenwald.  \nDie Stadt hat altes Stadt-Gefühl.  \nEs gibt eine gute Infrastruktur.  \nSie können wandern.  \nSie können Rad fahren.  \nEs gibt Kultur.  \nEs gibt ein Hallen-Bad.  \nEs gibt ein Frei-Bad.  \nSie kommen gut hin.  \n","Waibstadt liegt sehr schön.  \nEs ist zwischen weichen Hügeln und dem Wald.  \nDie Stadt ist modern und hat auch alte schöne Gebäude.  \nWaibstadt ist der Eingang zu einem schönen Naturpark.  \nWaibstadt ist das Herz von einer Gegend, die Kraichgau heißt.  \n\nWaibstadt hat auch kleine Ortsteile.  \nDiese Ortsteile heißen Daisbach und Bernau.  \nDie Menschen in Waibstadt wohnen gerne hier.  \nIn Waibstadt gibt es viele Arbeitsplätze und Schulen.  \nEs leben ungefähr 20.000 Menschen hier.  \nDie Stadt bietet viele wichtige Dinge: Schulen, Läden, Pflege und Freizeit.  \n\nEntdecken Sie schöne Wege zum Spazieren und Radfahren.  \nDen Waibstadter Wald finden viele Leute erholsam.  \nEs gibt viele schöne Plätze, wo man Pause machen kann.  \nFrisch essen, schwimmen und Kultur erleben – das macht Waibstadt besonders.  \n\nGroße Städte wie Heidelberg, Mannheim, Heilbronn, Karlsruhe, Stuttgart oder Frankfurt erreichen Sie in einer Stunde mit dem Auto.  \nDas ist gut für Ausflüge oder die Arbeit.  \n\nWaibstadt – Leben, wo andere Urlaub machen.","Waibstadt.  \nEine ruhige Stadt im Kraichgau.  \nZum gut Leben.  \n",{"name":183,"metaDescription":226,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":190,"description":227,"metaTitle":228},"Entdecken Sie Waibstadt am Naturpark Neckartal-Odenwald: historisches Flair, starke Infrastruktur, Wandern & Radeln, Kultur, Hallenfreibad und gute Anbindung.","Waibstadt, idyllisch gelegen am Übergang vom sanft-hügeligen Kraichgau in den südlichen Odenwald, begrüßt Sie herzlich! Als modernes Mittelzentrum mit historischem Flair bildet die Stadt den südlichen Eingang zum Naturpark Neckartal-Odenwald und das Herz des nördlichen Kraichgaus.\n\nGemeinsam mit den Ortsteilen Daisbach und Bernau ist Waibstadt nicht nur ein attraktiver Wohnort, sondern auch ein bedeutender Gewerbe- und Schulstandort. Als Sitz des Gemeindeverwaltungsverbands mit rund 20.000 Einwohnern bietet die Stadt eine gut ausgebaute Infrastruktur – von Bildungs- und Versorgungseinrichtungen über Pflegeangebote bis hin zu vielfältigen Freizeit- und Sportmöglichkeiten.\n\nEntdecken Sie die reizvolle Landschaft mit ihrem dichten Wander- und Radwegenetz, Erholungseinrichtungen im Waibstadter Wald und zahlreichen Plätzen zum Verweilen. Gastronomische Angebote, ein Hallenfreibad sowie kulturelle Highlights machen Waibstadt lebens- und liebenswert.\n\nZentrale Städte wie Heidelberg, Mannheim, Heilbronn, Karlsruhe, Stuttgart oder Frankfurt sind innerhalb einer Autostunde erreichbar – ideal für Tagesausflüge oder berufliche Anbindungen.\n\nWaibstadt – Leben, wo andere Urlaub machen.","Waibstadt – Idyllische Kraichgau-Stadt mit hohem Lebenswert",{"cityId":230,"slug":231,"primaryColor":232,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":233,"amountTours":234,"appScreenshotUri":235,"mainImage":236,"organisationName":239,"logoImage":240,"cityType":17,"goLiveDate":241,"translations":242},56,"bretten","#0076BF",49,1,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002Fbc7e215c-b2ae-462f-9220-dfe4ecf88968.webp",{"uri":237,"photographer":238,"license":73},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F469af16f-e70c-40ef-ae75-67c16d1ffad5.jpeg","Claudia und Gerald Herr für Stadt Bretten","Stadtverwaltung Bretten","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F3ef7786a-23e6-4724-ab9c-42f5b4f904bd.webp","2024-07-26T00:00:00+00:00",{"nl":243,"de":249,"zh":253,"en":257,"tr":261,"fr":265,"it":269,"pl":273,"de-simple":277,"es":281},{"name":244,"metaDescription":245,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":246,"description":247,"metaTitle":248},"Bretten","Ontdek Bretten: meer dan 1.250 jaar stads­geschiedenis, schilderachtige oude binnenstad, Melanchthonhaus, Museum im Schweizer Hof, Gerberhaus en veelzijdige cultuur.","zeigmal App Screenshot – Bretten","Meer dan 1.250 jaar stads geschiedenis - Bretten kan terugkijken op een trotse verleden. Sinds de eerste vermelding in 767 heeft de Grote Kreisstad zich ontwikkeld van een klein stadje tot een belangrijk middelpunt. Sporen van het historische verleden zijn vandaag de dag nog te vinden in talrijke gebouwen en bezienswaardigheden. Musea zoals het geboortehuis van de hervormer Philipp Melanchthon, het museum in de Schweizer Hof of het Gerberhaus bieden ook op regenachtige dagen een gevarieerd programma.","Bretten ontdekken – historische stad met charme & cultuur",{"name":244,"metaDescription":250,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":246,"description":251,"metaTitle":252},"Erkunde Bretten: über 1.250 Jahre Stadtgeschichte, malerische Altstadt, Melanchthonhaus, Museum im Schweizer Hof, Gerberhaus und vielseitige Kultur.","Mehr als 1.250 Jahre Stadtgeschichte – Bretten kann auf eine stolze Vergangenheit zurückblicken. Seit der ersten urkundlichen Erwähnung 767 hat sich die Große Kreisstadt vom kleinen Städtchen zum wichtigen Mittelzentrum entwickelt. Spuren der geschichtsträchtigen Vergangenheit finden sich noch heute an zahlreichen Bauwerken und Sehenswürdigkeiten. Museen wie das Geburtshaus des Reformators Philipp Melanchthon, das Museum im Schweizer Hof oder das Gerberhaus bieten auch an Regentagen ein abwechslungsreiches Programm.","Bretten entdecken – historische Stadt mit Charme & Kultur",{"name":244,"metaDescription":254,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":246,"description":255,"metaTitle":256},"探索 Bretten：超过 1,250 年的城市历史、风景如画的老城区、Melanchthonhaus、Schweizer Hof 博物馆、Gerberhaus 及多元文化。","超过1,250年的城市历史 - Bretten可以回望其辉煌的过去。自从第一次文献记载于767年以来，这个大县城已从一个小城镇发展成为一个重要的中心。这个历史悠久的过去的痕迹今天仍然可以在众多的建筑和景点中找到。博物馆，如改革者Philipp Melanchthon的出生地、位于瑞士庄园的博物馆或Gerberhaus，在雨天也提供丰富多彩的活动。","探索 Bretten——充满魅力与文化的历史名城",{"name":244,"metaDescription":258,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":246,"description":259,"metaTitle":260},"Discover Bretten: over 1,250 years of town history, picturesque old town, Melanchthonhaus, Museum im Schweizer Hof, Gerberhaus and diverse culture.","With more than 1,250 years of city history, Bretten can look back on a proud past. Since its first documented mention in 767, the large district town has developed from a small town into an important central area. Traces of its historically rich past can still be found today in numerous buildings and sights. Museums such as the birth house of the reformer Philipp Melanchthon, the Museum in Schweizer Hof, or the Gerberhaus offer a varied program even on rainy days.","Discover Bretten – historic town with charm & culture",{"name":244,"metaDescription":262,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":246,"description":263,"metaTitle":264},"Bretten’i keşfet: 1.250 yılı aşkın kent tarihi, tablo gibi Eski Şehir, Melanchthonhaus, Museum im Schweizer Hof, Gerberhaus ve çok yönlü kültür.","1.250 yıldan fazla bir şehir tarihine sahip olan Bretten, gurur duyulacak bir geçmişe bakmaktadır. İlk defa 767 yılında tarihi belgelerde bahsedilen büyük ilçe şehri, küçük bir kasabadan önemli bir merkeze dönüşmüştür. Tarihi geçmişin izleri bugün hala birçok yapıda ve turistik yerde görülebilir. Reformcu Philipp Melanchthon'un doğduğu ev, Schweizer Hof'daki müze veya Gerberhaus gibi müzeler, yağmurlu günlerde bile çeşitli bir program sunar.","Bretten keşfet – tarihî cazibe ve kültür dolu şehir",{"name":244,"metaDescription":266,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":246,"description":267,"metaTitle":268},"Découvre Bretten : plus de 1 250 ans d'histoire urbaine, vieille ville pittoresque, Melanchthonhaus, Museum im Schweizer Hof, Gerberhaus et culture variée.","Plus de 1 250 ans d'histoire de la ville - Bretten peut se vanter d'un passé fier. Depuis la première mention écrite en 767, la grande ville de district est passée d'une petite ville à un centre moyen important. Des traces du passé historique se retrouvent encore aujourd'hui dans de nombreux bâtiments et sites remarquables. Des musées tels que la maison natale du réformateur Philippe Melanchthon, le musée im Schweizer Hof ou le Gerberhaus offrent également un programme varié les jours de pluie.","Découvrir Bretten – ville historique pleine de charme et de culture",{"name":244,"metaDescription":270,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":246,"description":271,"metaTitle":272},"Esplora Bretten: oltre 1.250 anni di storia cittadina, pittoresco centro storico, Melanchthonhaus, Museum im Schweizer Hof, Gerberhaus e cultura variegata.","Più di 1.250 anni di storia della città - Bretten può vantare un passato orgoglioso. Dalla prima menzione in un documento del 767, la grande città di circondario si è sviluppata da un piccolo villaggio a un importante centro di media grandezza. Tracce di un passato ricco di eventi si trovano ancora oggi in numerosi edifici e luoghi di interesse. I musei come la casa natale del riformatore Philipp Melanchthon, il museo alla Hof Svizzera o la casa dei conciatori offrono un programma vario anche nei giorni di pioggia.","Scoprire Bretten – città storica con fascino e cultura",{"name":244,"metaDescription":274,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":246,"description":275,"metaTitle":276},"Odkryj Bretten: ponad 1 250 lat historii miasta, malownicza starówka, Melanchthonhaus, Museum im Schweizer Hof, Gerberhaus i różnorodna kultura.","Ponad 1250 lat historii miasta – Bretten może poszczycić się dumna przeszłością. Od pierwszej pisemnej wzmianki w 767 roku, duże miasto powiatowe przekształciło się z małej miejscowości w ważne centrum regionalne. Ślady burzliwej przeszłości wciąż można znaleźć dzisiaj w licznych budynkach i atrakcjach turystycznych. Muzea takie jak dom rodzinny reformatora Philipa Melanchthona, Muzeum w Schweizer Hof czy Dom Garbarza oferują różnorodne atrakcje nawet w deszczowe dni.","Odkryj Bretten – historyczne miasto z urokiem i kulturą",{"name":244,"metaDescription":278,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":246,"description":279,"metaTitle":280},"Entdecken Sie Bretten.  \nDie Stadt ist über 1.250 Jahre alt.  \nSie sehen eine schöne Alt-Stadt.  \nSie können das Melanchthonhaus besuchen.  \nSie können das Museum im Schweizer Hof besuchen.  \nSie können das Gerberhaus besuchen.  \nIn Bretten gibt es viel Kultur.  \n","Bretten ist eine Stadt mit einer langen Geschichte von mehr als 1.250 Jahren.\nDie Stadt wurde zum ersten Mal im Jahr 767 erwähnt.\nSeitdem hat sich Bretten von einer kleinen Stadt zu einem wichtigen Mittelzentrum entwickelt.\nNoch heute kann man viele alte Gebäude und Sehenswürdigkeiten sehen, die uns von der Vergangenheit erzählen.\nIn Museen wie dem Geburtshaus von Philipp Melanchthon oder dem Museum im Schweizer Hof gibt es auch bei Regen viel zu entdecken.","Bretten entdecken.  \nHistorische Stadt mit Charme und Kultur.  \n",{"name":244,"metaDescription":282,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":246,"description":283,"metaTitle":284},"Explora Bretten: más de 1.250 años de historia urbana, pintoresco casco antiguo, Melanchthonhaus, Museum im Schweizer Hof, Gerberhaus y una cultura variada.","Más de 1.250 años de historia de la ciudad – Bretten puede mirar hacia atrás a un pasado orgulloso. Desde la primera mención documental en 767, la gran ciudad de distrito se ha desarrollado de un pequeño pueblo a un importante centro regional. Huellas de su pasado lleno de historia todavía se pueden encontrar hoy en día en numerosos edificios y lugares de interés. Museos como la casa natal del reformador Philipp Melanchthon, el museo en el Schweizer Hof o la casa Gerberhaus ofrecen un programa variado incluso en días de lluvia.","Descubrir Bretten – ciudad histórica con encanto y cultura",{"cityId":286,"slug":287,"primaryColor":288,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":289,"amountTours":290,"appScreenshotUri":291,"mainImage":292,"organisationName":295,"logoImage":296,"cityType":17,"goLiveDate":297,"translations":298},103,"lauffen-am-neckar","#A3223E",96,5,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002Fbd3195a2-fe27-4c1f-83da-318247acc246.webp",{"uri":293,"photographer":294,"license":73},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F4e4bdb33-142b-4420-9cf2-eda3fd6b2309.jpg","Ulrich Seidel | Stadtverwaltung Lauffen am Neckar","Stadtverwaltung Lauffen am Neckar","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F36de7452-890a-419f-a40d-318e4eb59d7d.webp","2025-11-07T00:00:00+00:00",{"fr":299,"de":305,"en":309,"nl":313,"it":317,"es":321,"zh":325,"tr":329,"pl":333,"de-simple":337},{"name":300,"metaDescription":301,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":302,"description":303,"metaTitle":304},"Lauffen am Neckar","Découvrez Lauffen am Neckar : Hölderlinhaus, vieille ville historique, coteaux viticoles en terrasses, crus comme Katzenbeißer, Neckartalradweg et excursions en canoë.","zeigmal App Screenshot – Lauffen am Neckar","Bienvenue dans la ville de Hölderlin et du vin, Lauffen am Neckar.\nLe lieu de naissance du célèbre poète Friedrich Hölderlin est entouré de collines douces baignées de soleil et de spectaculaires vignobles en terrasses au cœur de la vallée du Neckar. La célèbre vigne de Lauffen, Katzenbeißer, est réputée pour ses excellents vins. Les monuments historiques comme l'église Regiswindis sur la rive gauche du Neckar et l'île de l'hôtel de ville avec la tour du château datant du 11e siècle offrent avec l'imposant mur médiéval de la ville un spectacle particulièrement remarquable.\nLa maison de Hölderlin présente une exposition sur le poète Friedrich Hölderlin, né en 1770 à Lauffen. Les amateurs de vin apprécient les tours en charrette et les festivals de vin, tels que le 'Vin sur l'île' qui a lieu chaque année début septembre. Les visites historiques de la ville montrent des trésors architecturaux, tandis que le musée du château sur l'île de l'hôtel de ville permet un voyage dans le temps jusqu'au 11e siècle. Depuis le musée en plein air 'Domaine Romain', on bénéficie d'une vue fantastique sur les paysages du Neckar, qui invitent également à un pique-nique dans le vignoble. Les amateurs d'activités trouveront des conditions idéales pour des excursions en canoë, à vélo et à pied le long du sentier cyclable de la vallée du Neckar et dans le Zabergäu.","Découvrir Lauffen am Neckar – ville de Hölderlin, du vin et du Neckar",{"name":300,"metaDescription":306,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":302,"description":307,"metaTitle":308},"Erleben Sie Lauffen am Neckar: Hölderlinhaus, historische Altstadt, Terrassenweinberge, Weinlagen wie Katzenbeißer, Neckartalradweg und Kanutouren.","Willkommen in der Hölderlin- und Weinstadt Lauffen am Neckar.\nDer Geburtsort des berühmten Dichters Friedrich Hölderlin liegt umgeben von sanften, sonnenverwöhnten Hügeln und spektakulären Terrassenweinbergen mitten im Neckartal. Die deutschlandweit bekannte Lauffener Weinlage Katzenbeißer steht für exzellente Weine. Die historischen Wahrzeichen Regiswindiskirche auf der linken Neckarseite und die Rathausinsel mit dem Burgturm aus dem 11. Jahrhundert bieten mit der imposanten mittelalterlichen Stadtmauer einen ganz besonderen Blickfang.\nDas Hölderlinhaus zeigt eine Ausstellung über den 1770 in Lauffen geborenen Dichter Friedrich Hölderlin. Weinliebhaber genießen Planwagenfahrten und Weinfeste, wie das alljährlich Anfang September stattfindende „Wein auf der Insel“. Historische Stadtführungen zeigen architektonische Schätze, während das Burgmuseum auf der Rathausinsel eine Zeitreise ins 11. Jahrhundert ermöglicht. Vom Freiluftmuseum \"Römischer Gutshof\" aus bietet sich eine fantastische Aussicht auf die Neckarlandschaft, die auch zu einem Picknick im Weinberg einlädt. Aktivurlauber finden ideale Bedingungen für Kanu-, Rad- und Wandertouren entlang des Neckartalradwegs und im Zabergäu.","Lauffen am Neckar entdecken – Hölderlin-, Wein- & Neckarstadt",{"name":300,"metaDescription":310,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":302,"description":311,"metaTitle":312},"Experience Lauffen am Neckar: Hölderlinhaus, historic old town, terraced vineyards, wine sites such as Katzenbeißer, Neckar Valley Cycle Path and canoe tours.","Welcome to the Hölderin and wine town Lauffen am Neckar.\nThe birthplace of the famous poet Friedrich Hölderlin is surrounded by gentle, sun-kissed hills and spectacular terraced vineyards in the heart of the Neckar valley. The nationally known Lauffen wine location Katzenbeißer stands for excellent wines. The historical landmarks Regiswindis Church on the left bank of the Neckar and the Town Hall Island with its castle tower from the 11th century offer an impressive view with the imposing medieval city wall.\nThe Hölderlin House displays an exhibition about the poet Friedrich Hölderlin, born here in 1770. Wine lovers enjoy wagon rides and wine festivals, such as the annual \"Wein auf der Insel\" in early September. Historical city tours showcase architectural treasures, while the castle museum on the town hall island allows a journey back to the 11th century. From the open-air museum \"Roman Manor\" there is a fantastic view of the Neckar landscape, which also invites to a picnic in the vineyard. Active vacationers find ideal conditions for canoeing, biking, and hiking tours along the Neckar Valley Cycle Route and in the Zabergäu.","Discover Lauffen am Neckar – Hölderlin, wine & Neckar town",{"name":300,"metaDescription":314,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":302,"description":315,"metaTitle":316},"Beleef Lauffen am Neckar: Hölderlinhaus, historische oude binnenstad, terraswijngaarden, wijnlagen zoals Katzenbeißer, Neckartalradweg en kanotochten.","Welkom in de Hölderlin- en wijnstad Lauffen am Neckar.\nDe geboorteplaats van de beroemde dichter Friedrich Hölderlin is omringd door zachte, door de zon verwende heuvels en spectaculaire terraswijngaarden midden in het Neckardal. De landelijk bekende Lauffener wijngaard Katzenbeißer staat voor uitstekende wijnen. De historische monumenten Regiswindiskerk aan de linkerkant van de Neckar en het Rathausinsel met de kasteeltoren uit de 11e eeuw bieden met de indrukwekkende middeleeuwse stadsmuur een heel bijzonder aanzicht.\nHet Hölderlinhaus toont een tentoonstelling over de in 1770 in Lauffen geboren dichter Friedrich Hölderlin. Wijnliefhebbers genieten van huifkartochten en wijnfeesten, zoals het jaarlijks begin september plaatsvindende 'Wijn op het Eiland'. Historische stadstours tonen architectonische schatten, terwijl het kasteelmuseum op het Rathausinsel een tijdreis naar de 11e eeuw mogelijk maakt. Vanuit het openluchtmuseum 'Romeinse Landgoed' biedt zich een fantastisch uitzicht op het Neckarlandschap, dat ook uitnodigt tot een picknick in de wijngaard. Actieve vakantiegangers vinden ideale omstandigheden voor kano-, fiets- en wandeltochten langs de Neckartal-fietsroute en in de Zabergäu.","Lauffen am Neckar ontdekken – Hölderlin-, wijn- & Neckarstad",{"name":300,"metaDescription":318,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":302,"description":319,"metaTitle":320},"Viva Lauffen am Neckar: Hölderlinhaus, centro storico, vigneti terrazzati, zone vinicole come Katzenbeißer, Neckartalradweg e tour in canoa.","Benvenuti nella città di Hölderlin e del vino, Lauffen am Neckar.\nIl luogo di nascita del famoso poeta Friedrich Hölderlin è circondato da colline dolci e soleggiate e spettacolari vigneti terrazzati nel cuore della valle del Neckar. La notoria località vinicola Lauffener Katzenbeißer è sinonimo di vini eccellenti. I segni storici della chiesa di Regiswindis sulla sinistra del Neckar e l'isola del municipio con la torre del castello del XI secolo offrono, insieme all'imponente muro della città medievale, un panorama davvero speciale.\nLa casa di Hölderlin ospita una mostra sul poeta Friedrich Hölderlin, nato nel 1770 a Lauffen. Gli amanti del vino possono godere di gite in carro attrezzi e feste del vino, come l'annuale 'Vino sull'Isola' a inizio settembre. Le visite guidate storiche mostrano tesori architettonici, mentre il museo del castello sull'isola del municipio permette un viaggio nel tempo all'XI secolo. Dal museo all'aperto 'Podere Romano' si gode una vista fantastica sul paesaggio del Neckar, che invita anche a un picnic tra i vigneti. Gli amanti delle attività all'aria aperta trovano condizioni ideali per escursioni in canoa, bici e a piedi lungo la pista ciclabile della valle del Neckar e nel Zabergäu.","Scoprire Lauffen am Neckar – città di Hölderlin, del vino e del Neckar",{"name":300,"metaDescription":322,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":302,"description":323,"metaTitle":324},"Viva Lauffen am Neckar: Hölderlinhaus, casco histórico, viñedos en terrazas, zonas vitivinícolas como Katzenbeißer, Neckartalradweg y rutas en canoa.","Bienvenido a la ciudad de Hölderlin y del vino Lauffen am Neckar.\nEl lugar de nacimiento del famoso poeta Friedrich Hölderlin está rodeado de suaves colinas bañadas por el sol y espectaculares viñedos en terrazas en pleno valle del Neckar. El viñedo de Lauffen Katzenbeißer, conocido en toda Alemania, es sinónimo de vinos excelentes. Los monumentos históricos Regiswindiskirche en la orilla izquierda del Neckar y la isla del ayuntamiento con la torre del castillo del siglo XI, junto con la imponente muralla medieval de la ciudad, ofrecen un punto de atracción muy especial.\nLa casa de Hölderlin presenta una exposición sobre el poeta Friedrich Hölderlin, nacido en 1770 en Lauffen. Los amantes del vino disfrutan de paseos en carro y fiestas del vino, como el evento anual de principios de septiembre «Wein auf der Insel». Las visitas guiadas históricas muestran tesoros arquitectónicos, mientras que el museo del castillo en la isla del ayuntamiento permite un viaje en el tiempo al siglo XI. Desde el museo al aire libre \"Römischer Gutshof\" se disfruta de una fantástica vista del paisaje del Neckar, que también invita a hacer un picnic entre los viñedos. Los amantes de las vacaciones activas encuentran condiciones ideales para rutas en canoa, ciclismo y senderismo a lo largo del Neckartalradweg y en el Zabergäu.","Descubrir Lauffen am Neckar – ciudad de Hölderlin, del vino y del Neckar",{"name":300,"metaDescription":326,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":302,"description":327,"metaTitle":328},"体验 Lauffen am Neckar：Hölderlinhaus、历史老城、梯田葡萄园、如 Katzenbeißer 等葡萄园、内卡河谷自行车道以及独木舟之旅。","欢迎来到诗人 Friedrich Hölderlin 之城和葡萄酒之城 Lauffen am Neckar。\n这位著名诗人 Friedrich Hölderlin 的出生地，坐落在温柔而阳光充沛的丘陵与壮观的梯田葡萄园之间，正位于 Neckar 河谷的中心。全德国闻名的 Lauffener 葡萄酒产区 Katzenbeißer 代表着卓越非凡的葡萄酒品质。位于 Neckar 左岸的历史地标 Regiswindiskirche，以及带有 11 世纪城堡塔楼的 Rathausinsel，与气势恢宏的中世纪城墙一起，构成了极具特色的视觉焦点。\nHölderlinhaus 展出关于 1770 年出生于 Lauffen 的诗人 Friedrich Hölderlin 的相关展览。葡萄酒爱好者可以享受拖拉机车篷游以及葡萄酒节，例如每年九月初举办的“wein auf der Insel（岛上葡萄酒节）”。历史导览将展示建筑瑰宝，而位于 Rathausinsel 的 Burgmuseum 则带人穿越时光回到 11 世纪。从露天博物馆 \"Römischer Gutshof\" 处，可以欣赏到极佳的 Neckar 河景观，同时也非常适合在葡萄园中野餐。喜爱积极度假的游客，在 Neckartalradweg 沿线以及 Zabergäu 地区，可找到理想的独木舟、骑行和徒步旅行条件。","探索 Lauffen am Neckar——Hölderlin 之城、葡萄酒之城与内卡河畔小城",{"name":300,"metaDescription":330,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":302,"description":331,"metaTitle":332},"Lauffen am Neckar’ı yaşayın: Hölderlinhaus, tarihi eski şehir, teraslı bağlar, Katzenbeißer gibi şarap bağları, Neckar vadisi bisiklet yolu ve kano turları.","Hölderlin ve şarap kenti Lauffen am Neckar'a hoş geldiniz.\nÜnlü şair Friedrich Hölderlin'in doğum yeri, yumuşak, güneşle şımartılmış tepeler ve göz alıcı teraslı bağlarla çevrili olarak Neckar vadisinin ortasında yer alır. Almanya çapında tanınan Lauffener Weinlage Katzenbeißer, seçkin şaraplarıyla ünlüdür. Sol Neckar kıyısındaki Regiswindiskirche ve 11. yüzyıldan kalma burç kulesiyle Rathausinsel, etkileyici ortaçağ şehir surlarıyla birlikte son derece özel bir manzara sunar.\nHölderlinhaus, 1770 yılında Lauffen'de doğan şair Friedrich Hölderlin hakkında bir sergi sunar. Şarap severler, planör araba gezilerini ve her yıl eylül ayı başında düzenlenen „Wein auf der Insel“ gibi şarap festivallerini keyifle deneyimler. Tarihi şehir turları mimari hazineleri tanıtırken, Rathausinsel üzerindeki Burgmuseum 11. yüzyıla bir zaman yolculuğu imkânı sunar. \"Römischer Gutshof\" açık hava müzesinden Neckar manzarasına muhteşem bir bakış imkânı vardır; bu manzara aynı zamanda bağlarda bir piknik için de davetkârdır. Aktif tatil severler, Neckartalradweg boyunca ve Zabergäu bölgesinde kano, bisiklet ve yürüyüş turları için ideal koşullar bulur.","Lauffen am Neckar’ı keşfedin – Hölderlin, şarap ve Neckar kenti",{"name":300,"metaDescription":334,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":302,"description":335,"metaTitle":336},"Przeżyj Lauffen am Neckar: Hölderlinhaus, historyczna starówka, tarasowe winnice, winnice takie jak Katzenbeißer, Neckartalradweg i spływy kajakowe.","Witamy w mieście Hölderlina i wina Lauffen am Neckar.\nMiejsce urodzenia słynnego poety Friedricha Hölderlina leży pośrodku doliny Neckaru, otoczone łagodnymi, skąpanymi w słońcu wzgórzami i spektakularnymi tarasowymi winnicami. Znana w całych Niemczech winnica Lauffener Katzenbeißer słynie z doskonałych win. Historyczne symbole miasta – kościół Regiswindiskirche na lewym brzegu Neckaru oraz wyspa ratuszowa z wieżą zamkową z XI wieku – wraz z imponującymi średniowiecznymi murami miejskimi stanowią wyjątkową atrakcję.\nHölderlinhaus prezentuje wystawę poświęconą poecie Friedrichowi Hölderlinowi, który urodził się w Lauffen w 1770 roku. Miłośnicy wina mogą korzystać z przejażdżek wozami oraz świąt winiarskich, takich jak odbywające się co roku na początku września „Wein auf der Insel“. Historyczne oprowadzania po mieście ukazują architektoniczne skarby, podczas gdy Burgmuseum na wyspie ratuszowej umożliwia podróż w czasie do XI wieku. Z muzeum pod gołym niebem \"Römischer Gutshof\" rozciąga się fantastyczny widok na krajobraz Neckaru, który zachęca także do pikniku w winnicy. Aktywni turyści znajdą tu idealne warunki do wycieczek kajakowych, rowerowych i pieszych wzdłuż Neckartalradweg i w regionie Zabergäu.","Odkryj Lauffen am Neckar – miasto Hölderlina, wina i Neckaru",{"name":300,"metaDescription":338,"mainAltText":23,"appScreenshotAltText":302,"description":339,"metaTitle":340},"Sie erleben Lauffen am Neckar.  \nSie besuchen das Hölderlin-Haus.  \nSie sehen die alte Alt-Stadt.  \nSie sehen Weinberge mit Terrassen.  \nSie lernen Wein-Lagen kennen.  \nZum Beispiel Katzenbeißer.  \nSie fahren den Neckar-Tal-Rad-Weg.  \nSie machen Kanu-Touren.  \n","Willkommen in Lauffen am Neckar.  \nLauffen am Neckar ist eine Wein-Stadt.  \nLauffen am Neckar ist die Stadt von Friedrich Hölderlin.  \nFriedrich Hölderlin ist ein Dichter.  \nFriedrich Hölderlin wurde 1770 in Lauffen geboren.  \nDie Stadt liegt im Neckar-Tal.  \nRund um die Stadt sind Hügel.  \nIn der Stadt gibt es viele Wein-Berge.  \nDie Wein-Lage Katzenbeißer ist sehr bekannt.  \nDort gibt es sehr guten Wein.  \nIn Lauffen gibt es die Regiswindiskirche.  \nDie Kirche ist auf der linken Seite vom Neckar.  \nIn Lauffen gibt es die Rathausinsel.  \nAuf der Rathausinsel steht ein Burg-Turm.  \nDer Burg-Turm ist aus dem 11. Jahrhundert.  \nIn Lauffen gibt es eine Stadt-Mauer aus dem Mittel-Alter.  \nDas Hölderlinhaus hat eine Ausstellung.  \nIn der Ausstellung geht es um Friedrich Hölderlin.  \nEs gibt Fahrten mit dem Planwagen.  \nEs gibt auch Wein-Feste.  \nEin Fest heißt \"Wein auf der Insel\".  \nDas Fest ist jedes Jahr Anfang September.  \nEs gibt Stadt-Führungen.  \nBei den Führungen sehen Sie alte Häuser.  \nAuf der Rathausinsel ist auch das Burgmuseum.  \nIm Burgmuseum sehen Sie Dinge aus dem 11. Jahrhundert.  \nEs gibt ein Frei-Luft-Museum.  \nDas Frei-Luft-Museum heißt \"Römischer Gutshof\".  \nVom Museum sehen Sie die Neckar-Landschaft.  \nSie können im Weinberg picknicken.  \nSie können auf dem Neckartalradweg Rad fahren.  \nSie können am Neckar wandern.  \nSie können am Neckar Kanu fahren.  \nSie können auch im Zabergäu wandern.  \n","Lauffen am Neckar entdecken.  \nHölderlin.  \nWein.  \nStadt am Neckar.  \n",{"ios":342,"android":345,"fetchedAt":348},{"rating":343,"reviewCount":344},4.6,117,{"rating":346,"reviewCount":347},4.5,65,"2026-04-21T11:54:54.251Z",1776772576443]