[{"data":1,"prerenderedAt":345},["ShallowReactive",2],{"$fuEnp2DabV__DZj2Y2ZbLKBWaD4FA1IlnenpmPBGt48o":3,"$fy08NxKOXWUBMP1K8BQF_dSRMsTAbVBUSdyWEWjF6JSM":62,"$f-m97776rAPbV5NFBMYY-aGUCejARq8ZknAFeZh70b-Q":337},{"cityId":4,"slug":5,"primaryColor":6,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":8,"amountTours":9,"appScreenshotUri":10,"mainImage":11,"organisationName":15,"logoImage":16,"cityType":17,"translations":18},66,"tettnang","#6E7F37","#FFFFFF",35,2,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F448f9314-9964-41c9-8979-dee6de23891d.webp",{"uri":12,"photographer":13,"license":14},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002Ff90a89cb-95d6-4628-a8ae-4df9d70df9dc.jpeg","Felix Kaestle","Alle Rechte vorbehalten","Stadt Tettnang","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F9eb887e0-17d8-4300-be00-72b099454055.webp","city",{"de":19,"it":26,"nl":30,"fr":34,"en":38,"es":42,"pl":46,"tr":50,"zh":54,"de-simple":58},{"name":20,"metaDescription":21,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":24,"metaTitle":25},"Tettnang","Tettnang: historische Residenzstadt mit drei Schlössern, Hopfen & Obstbau, nah am Bodensee. Genieße Kultur, Natur und moderne Elektroniktradition.","","zeigmal App Screenshot – Tettnang","Tettnang liegt hoch über dem Schussental, 466 Meter über dem Meer, auf einem Hügelrücken, etwa acht Kilometer von den Ufern des Bodensees entfernt. Treffend wird Tettnang auch als die kleine Residenz charakterisiert, was dem heutigen Erscheinungsbild mit den drei Schlössern ebenso entspricht wie der historischen Bedeutung der Stadt, deren Residenzcharakter ihre Geschichte durch Jahrhunderte bestimmt hat.\n\nIm Jahre 882 wurde „Tetinanc\" erstmals urkundlich genannt. Der spätere Name \"Tettowang\" setzte sich aus dem seines Gründers Tetto und „wang\" als Bezeichnung für ein Feldstück zusammen. In der ersten Hälfte des 12. Jahrhunderts bauten die Grafen von Bregenz  eine Burg an der Stelle des heutigen Neuen Schlosses.\n\nBei der zweiten Teilung des Hauses Montfort 1268 fiel Tettnang an Graf Hugo III. Im Gegensatz zu seinen Brüdern, die mit Bregenz und Feldkirch ansehnliche Städte erhielten, fand er nur ein kleines Dorf vor. Konsequent betrieb er die Gründung und den Ausbau der Stadt. Am 1. Dezember 1297 erwirkte Hugo III. für Tettnang die Stadtrechte. \n\nTettnang wurde von einem gräflichen Ammann mit Bürgermeister und Rat verwaltet. Die Bürger erhielten im 14. Jahrhundert zahlreiche Privilegien und konnten sich 1578 von der Leibeigenschaft freikaufen. \n\nDer Bau des Neuen Schlosses 1712-1720 und dessen Instandsetzung nach dem Brand von 1753 trieb die Grafen in die Hände ihres Gläubigers, des Hauses Habsburg, das im Jahr 1780 die Grafschaft Montfort mit der Stadt Tettnang übernahm. \n\n1805 musste Österreich neben anderen Gebieten Tettnang an Bayern abtreten. Durch den Pariser Vertrag vom 18. Mai 1810 kam die Stadt an das Königreich Württemberg. \n\nTettnang blieb bis zum Zweiten Weltkrieg ein von ländlicher Struktur geprägtes Gemeinwesen. Auch heute noch sind der Obstbau und der seit 1844 betriebene Hopfenanbau von großer wirtschaftlicher Bedeutung. Darüber hinaus wurde das Handwerk ausgeweitet, das schon seit Jahrhunderten in Tettnang heimisch war. Entscheidende Wachstumsimpulse gelangen mit der Ansiedlung eines ersten Elektronik-Betriebes 1956 und der Gründung der Elektronikschule 1964. Heute zählt die Elektronikindustrie in Tettnang mit über 2.000 Arbeitsplätzen in mehreren mittelständischen Unternehmen zu den wichtigsten Wirtschaftsfaktoren der Stadt.","Tettnang entdecken: Residenzstadt nahe Bodensee erleben",{"name":20,"metaDescription":27,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":28,"metaTitle":29},"Tettnang: storica città residenziale con tre castelli, coltivazione del luppolo e frutticoltura, vicino al Lago di Costanza. Goditi cultura, natura e moderna tradizione elettronica.","Tettnang si trova in alto sulle colline di Schussental, a 466 metri sul livello del mare, su un crinale che dista circa otto chilometri dalle rive del Lago di Costanza. Tettnang è anche conosciuta come la piccola residenza, che corrisponde all'aspetto attuale con i suoi tre castelli e all'importanza storica della città, il cui carattere di residenza ha determinato la sua storia attraverso i secoli.\n\nNell'anno 882 Tettnang fu menzionata per la prima volta come \"Tetinanc\". Il nome successivo \"Tettowang\" derivò dal fondatore Tetto e \"wang\" come termine per un pezzo di terreno. Nella prima metà del XII secolo, i conti di Bregenz costruirono un castello sul sito dell'attuale Castello Nuovo.\n\nAlla seconda divisione della casa di Montfort nel 1268, Tettnang passò al conte Hugo III. A differenza dei suoi fratelli, che ricevettero città significative come Bregenz e Feldkirch, si trovò di fronte solo a un piccolo villaggio. Fece coerentemente sforzi per fondare e sviluppare la città. Il 1° dicembre 1297 Hugo III ottenne per Tettnang i diritti cittadini.\n\nTettnang era amministrata da un amministratore comitale con sindaco e consiglio. Nel XIV secolo i cittadini ottennero numerosi privilegi e nel 1578 poterono liberarsi dallo stato di servitù. \n\nLa costruzione del Castello Nuovo tra il 1712 e il 1720 e il suo restauro dopo l'incendio del 1753 portarono i conti nelle mani del loro creditore, la Casa d'Austria, che nel 1780 assunse il controllo della contea di Montfort con la città di Tettnang. \n\nNel 1805 l'Austria dovette cedere Tettnang alla Baviera insieme ad altre aree. Con il Trattato di Parigi dell'18 maggio 1810 la città passò al Regno di Württemberg. \n\nFino alla Seconda Guerra Mondiale Tettnang rimase una comunità dalle caratteristiche prevalentemente rurali. Ancora oggi la coltivazione di frutta e il coltivamento di luppolo avviato nel 1844 sono di grande importanza economica. Inoltre, l'artigianato, già radicato a Tettnang da secoli, è stato ampliato. Impulsi decisivi di crescita furono raggiunti con l'insediamento della prima azienda di elettronica nel 1956 e la fondazione della Scuola di elettronica nel 1964. Oggi l'industria elettronica a Tettnang, con oltre 2.000 posti di lavoro in diverse aziende di medie dimensioni, è uno dei più importanti fattori economici della città.","Scoprire Tettnang: vivere la città residenziale vicino al Lago di Costanza",{"name":20,"metaDescription":31,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":32,"metaTitle":33},"Tettnang: historische residentiestad met drie kastelen, hop en fruitteelt, dicht bij de Bodensee. Geniet van cultuur, natuur en moderne elektronica­traditie.","Tettnang ligt hoog boven het Schussental, 466 meter boven de zeespiegel, op een heuvelrug, ongeveer acht kilometer van de oevers van de Bodensee. Tettnang wordt treffend gekarakteriseerd als het kleine residentie, wat overeenkomt met het huidige uiterlijk met de drie kastelen en de historische betekenis van de stad, waarvan de residentieel karakter de geschiedenis eeuwenlang heeft bepaald.\n\nIn het jaar 882 werd \"Tetinanc\" voor het eerst genoemd in een oorkonde. De latere naam \"Tettowang\" bestond uit die van zijn oprichter Tetto en \"wang\" als aanduiding voor een stuk grond. In de eerste helft van de 12e eeuw bouwden de graven van Bregenz een kasteel op de plaats van het huidige Neue Schloss.\n\nBij de tweede deling van het huis Montfort in 1268 viel Tettnang onder Graaf Hugo III. In tegenstelling tot zijn broers, die aanzienlijke steden met Bregenz en Feldkirch kregen, vond hij alleen een klein dorp. Hij heeft consequent de oprichting en uitbreiding van de stad bevorderd. Op 1 december 1297 verzekerde Hugo III de stadsrechten voor Tettnang.\n\nTettnang werd bestuurd door een grafelijke amman met burgemeester en raad. In de 14e eeuw kregen de burgers tal van privileges en konden zich in 1578 vrijkopen van lijfeigenschap.\n\nDe bouw van het Neue Schloss in 1712-1720 en de restauratie na de brand van 1753 bracht de graven in handen van hun schuldeiser, het huis Habsburg, dat in 1780 de heerschappij Montfort met de stad Tettnang overnam.\n\nIn 1805 moest Oostenrijk naast andere gebieden Tettnang afstaan aan Beieren. Door het Verdrag van Parijs van 18 mei 1810 kwam de stad in handen van het Koninkrijk Württemberg.\n\nTettnang bleef tot aan de Tweede Wereldoorlog een gemeenschap gekenmerkt door een landelijke structuur. Ook vandaag de dag zijn de fruitteelt en de hopcultuur, die sinds 1844 wordt bedreven, van groot economisch belang. Daarnaast is het ambacht uitgebreid, dat al eeuwenlang in Tettnang is gevestigd. De vestiging van het eerste elektronicabedrijf in 1956 en de oprichting van de elektronicaschool in 1964 zorgden voor beslissende groeiprikkels. Tegenwoordig behoort de elektronica-industrie in Tettnang, met meer dan 2.000 banen in verschillende middelgrote bedrijven, tot de belangrijkste economische factoren van de stad.","Tettnang ontdekken: residentiestad nabij de Bodensee beleven",{"name":20,"metaDescription":35,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":36,"metaTitle":37},"Tettnang : ville de résidence historique avec trois châteaux, culture du houblon et arboriculture, proche du lac de Constance. Profite de la culture, de la nature et de la moderne tradition de l’électronique.","Tettnang se trouve haut au-dessus de la vallée de Schussen, à 466 mètres au-dessus du niveau de la mer, sur une crête de colline, à environ huit kilomètres des rives du lac de Constance. Tettnang est également caractérisée de manière adéquate comme la petite résidence, ce qui correspond à l'aspect actuel avec ses trois châteaux tout autant qu'à l'importance historique de la ville, dont le caractère résidentiel a marqué son histoire pendant des siècles.\n\nEn 882, \"Tetinanc\" a été mentionné pour la première fois dans un document. Le nom ultérieur \"Tettowang\" est composé du nom de son fondateur Tetto et de \"wang\" comme désignation d'un champ. Dans la première moitié du XIIe siècle, les comtes de Bregenz ont construit un château à l'emplacement du château Neuen actuel.\n\nLors du deuxième partage de la maison de Montfort en 1268, Tettnang revint au comte Hugo III. Contrairement à ses frères, qui ont hérité de villes prestigieuses comme Bregenz et Feldkirch, il n'a trouvé qu'un petit village. Il a alors entrepris la fondation et l'expansion de la ville de manière conséquente. Le 1er décembre 1297, Hugo III a obtenu pour Tettnang les droits de ville.\n\nTettnang était administrée par un amman comtal avec un maire et un conseil. Les habitants ont reçu de nombreux privilèges au XIVe siècle et ont pu se racheter du servage en 1578. \n\nLa construction du château Neuen de 1712 à 1720 et sa restauration après l'incendie de 1753 ont conduit les comtes entre les mains de leur créancier, la maison de Habsbourg, qui a repris le comté de Montfort avec la ville de Tettnang en 1780. \n\nEn 1805, l'Autriche a dû céder Tettnang à la Bavière ainsi qu'à d'autres territoires. En vertu du traité de Paris du 18 mai 1810, la ville est passée au royaume de Wurtemberg. \n\nTettnang est restée jusqu'à la Seconde Guerre mondiale une communauté caractérisée par une structure rurale. Même aujourd'hui, la culture fruitière et la culture du houblon pratiquée depuis 1844 restent d'une grande importance économique. De plus, l'artisanat, qui est établi à Tettnang depuis des siècles, s'est développé, et l'établissement d'une première entreprise électronique en 1956 et la fondation de l'école d'électronique en 1964 ont apporté des impulsions de croissance décisives. Aujourd'hui, l'industrie électronique à Tettnang, avec plus de 2 000 emplois dans plusieurs petites et moyennes entreprises, est l'un des principaux moteurs économiques de la ville.","Découvrir Tettnang : découvrir la ville de résidence près du lac de Constance",{"name":20,"metaDescription":39,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":40,"metaTitle":41},"Tettnang: historic residential town with three castles, hop and fruit cultivation, close to Lake Constance. Enjoy culture, nature, and a modern electronics tradition.","Tettnang is situated high above the Schussental, 466 meters above sea level, on a hill ridge, about eight kilometers from the shores of Lake Constance. Tettnang is appropriately characterized as the small residence, which corresponds to its present appearance with its three castles as well as the historical significance of the city, whose residential character has determined its history for centuries. In 882, \"Tetinanc\" was first mentioned in a document. The later name, \"Tettowang,\" was composed of its founder Tetto and \"wang\" as a designation for a piece of land. In the first half of the 12th century, the counts of Bregenz built a castle on the site of the present New Castle. In 1268, Tettnang fell to Count Hugo III during the second division of the House of Montfort. Unlike his brothers, who received impressive towns with Bregenz and Feldkirch, he found only a small village. He consistently pursued the foundation and expansion of the city. On December 1, 1297, Hugo III obtained city rights for Tettnang. Tettnang was managed by a count's ammann with a mayor and council. In the 14th century, the citizens received numerous privileges and were able to buy themselves out of serfdom in 1578. The construction of the New Castle from 1712 to 1720 and its restoration after the fire of 1753 led the counts to the hands of their creditor, the House of Habsburg, which took over the County of Montfort with the city of Tettnang in 1780. In 1805, Austria had to cede Tettnang to Bavaria, along with other territories. Through the Treaty of Paris on May 18, 1810, the city came under the Kingdom of Württemberg. Tettnang remained a rural community until the Second World War. Even today, fruit growing and hop cultivation, which has been practiced since 1844, are of great economic importance. In addition, the artisanry, which has been native to Tettnang for centuries, has been expanded. Significant growth impulses were achieved with the establishment of the first electronics company in 1956 and the founding of the electronics school in 1964. Today, the electronics industry in Tettnang, with over 2,000 jobs in several medium-sized companies, is one of the most important economic factors for the city.","Discover Tettnang: Experience the former residential town near Lake Constance",{"name":20,"metaDescription":43,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":44,"metaTitle":45},"Tettnang: histórica ciudad residencial con tres castillos, cultivo de lúpulo y frutales, cerca del lago de Constanza. Disfruta de cultura, naturaleza y moderna tradición de electrónica.","Tettnang se encuentra elevada sobre el valle de Schussental, a 466 metros sobre el nivel del mar, en una cresta de colinas, aproximadamente a ocho kilómetros de las orillas del Lago de Constanza. Adecuadamente, Tettnang también se caracteriza como la pequeña residencia, lo cual corresponde tanto a su apariencia actual con los tres castillos como a la importancia histórica de la ciudad, cuyo carácter de residencia ha determinado su historia a lo largo de los siglos.\n\nEn el año 882 se mencionó por primera vez a \"Tetinanc\" en documentos históricos. El nombre posterior \"Tettowang\" proviene del nombre de su fundador, Tetto, y \"wang\", que significa una parcela de campo. En la primera mitad del siglo XII, los condes de Bregenz construyeron un castillo en el sitio del actual Nuevo Castillo.\n\nEn la segunda división de la casa de Montfort en 1268, Tettnang pasó a manos del conde Hugo III. A diferencia de sus hermanos, que recibieron las ciudades destacadas de Bregenz y Feldkirch, él encontró solo un pequeño pueblo. Prosiguió diligentemente la fundación y expansión de la ciudad. El 1 de diciembre de 1297, Hugo III obtuvo los derechos de ciudad para Tettnang.\n\nTettnang era administrada por un administrador condal con una alcadía y consejo. Los ciudadanos recibieron numerosos privilegios en el siglo XIV y pudieron liberarse del vasallaje en 1578.\n\nLa construcción del Nuevo Castillo entre 1712-1720 y su restauración después del incendio de 1753 llevaron a los condes a manos de su acreedor, la casa de Habsburg, que en 1780 tomó posesión del condado de Montfort y la ciudad de Tettnang.\n\nEn 1805, Austria, junto con otros territorios, tuvo que ceder Tettnang a Baviera. A través del Tratado de París del 18 de mayo de 1810, la ciudad pasó al Reino de Württemberg.\n\nTettnang permaneció hasta la Segunda Guerra Mundial como una comunidad marcada por una estructura rural. Aún hoy, el cultivo de frutas y el cultivo de lúpulo iniciado en 1844 tienen una gran importancia económica. Además, se expandió la artesanía que ha estado presente en Tettnang durante siglos. Impulsos decisivos de crecimiento se lograron con la instalación de una primera empresa de electrónica en 1956 y la fundación de la escuela de electrónica en 1964. Hoy en día, la industria electrónica en Tettnang con más de 2.000 empleos en varias empresas medianas es uno de los factores económicos más importantes de la ciudad.","Descubrir Tettnang: vivir la ciudad residencial cerca del lago de Constanza",{"name":20,"metaDescription":47,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":48,"metaTitle":49},"Tettnang: historyczne miasto rezydencjonalne z trzema zamkami, chmielem i sadownictwem, blisko Jeziora Bodeńskiego. Ciesz się kulturą, naturą i nowoczesną tradycją elektroniki.","Tettnang znajduje się wysoko nad doliną Schussental, 466 metrów nad poziomem morza, na grzbiecie wzgórza, około ośmiu kilometrów od brzegów Jeziora Bodeńskiego. Celnie określane jako mała rezydencja, co odpowiada dzisiejszemu obrazowi z trzema zamkami jak i historycznemu znaczeniu miasta, którego charakter rezydencjalny kształtował jego historię przez stulecia.\n\nW roku 882 „Tetinanc\" zostało po raz pierwszy wspomniane w dokumentach. Późniejsza nazwa \"Tettowang\" pochodzi od imienia jego założyciela Tetto i „wang\", oznaczającego kawałek pola. W pierwszej połowie XII wieku hrabiowie z Bregenz zbudowali zamek w miejscu obecnego Nowego Zamku.\n\nW wyniku drugiego podziału domu Montfort w 1268 roku Tettnang przypadło hrabiemu Hugo III. W przeciwieństwie do jego braci, którzy otrzymali z Bregenz i Feldkirch znaczące miasta, zastał tylko małą wioskę. Konsekwentnie dążył do założenia i rozbudowy miasta. 1 grudnia 1297 roku Hugo III uzyskał dla Tettnang prawa miejskie.\n\nTettnang było zarządzane przez hrabiego Ammanna z burmistrzem i radą. Mieszkańcy otrzymali w XIV wieku wiele przywilejów i w 1578 roku wykupili się z pańszczyzny.\n\nBudowa Nowego Zamku w latach 1712-1720 i jego odbudowa po pożarze w 1753 roku wpędziły hrabiów w długi wobec ich wierzyciela, domu Habsburgów, który w 1780 roku przejął hrabstwo Montfort wraz z miastem Tettnang.\n\nW 1805 roku Austria, oprócz innych terenów, zmuszona była oddać Tettnang Bawarii. Na mocy traktatu paryskiego z 18 maja 1810 roku miasto przeszło pod władzę Królestwa Württemberg.\n\nDo czasów II wojny światowej Tettnang pozostało społecznością o wiejskiej strukturze. Nawet dzisiaj uprawa owoców i hodowla chmielu prowadzona od 1844 roku mają dużą wagę gospodarczą. Ponadto rozwijano rzemiosło, które było obecne w Tettnang od wieków. Decydujące impulsy rozwoju nastąpiły wraz z założeniem pierwszego przedsiębiorstwa elektronicznego w 1956 roku i utworzeniem szkoły elektroniki w 1964 roku. Dzisiaj przemysł elektroniczny w Tettnang z ponad 2000 miejscami pracy w kilku średnich przedsiębiorstwach jest jednym z najważniejszych czynników gospodarczych miasta.","Odkryj Tettnang: poznaj rezydencjonalne miasto niedaleko Jeziora Bodeńskiego",{"name":20,"metaDescription":51,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":52,"metaTitle":53},"Tettnang: üç şatolu, şerbetçiotu ve meyve yetiştiriciliğiyle tarihî bir eski yerleşim şehri, Bodensee'ye yakın. Kültürü, doğayı ve modern elektronik geleneğini yaşayın.","Tettnang, Schussental'in üzerinde, denizden 466 metre yükseklikte, bir sırt üzerinde, Bodensee'nin kıyılarından yaklaşık sekiz kilometre uzakta yer alır. Tettnang, 'küçük bir rezidans' olarak nitelendirilmesi, üç şato ile bugünkü görünümüne ve şehrin tarihinde yüzyıllar boyunca belirleyici olan rezidans karakterine de tam olarak uyar. \n\n882 yılında 'Tetinanc' ilk kez resmi kayıtlara geçti. Daha sonraki adı 'Tettowang', kurucusu Tetto'nun adı ve 'wang' kelimesi, bir tarla parçası için kullanılan bir terimle birleşti. 12. yüzyılın ilk yarısında Bregenz kontları, bugünkü Yeni Şato'nun bulunduğu yerde bir kale inşa ettiler.\n\nMontfort ailesinin 1268 yılındaki ikinci bölünmesinde Tettnang, Kont Hugo III'ün oldu. Kardeşleri Bregenz ve Feldkirch gibi önemli şehirler aldıkları halde o, sadece küçük bir köy buldu. Şehrin kurulması ve geliştirilmesi için kararlı adımlar attı. 1 Aralık 1297'de Hugo III, Tettnang için şehir haklarını elde etti. \n\nTettnang, bir kontun yöneticisi, bir belediye başkanı ve bir konsey tarafından yönetildi. Vatandaşlar, 14. yüzyılda birçok ayrıcalık kazandılar ve 1578'de kölelikten kurtulmak için ödeme yaptılar. \n\nYeni Şato'nun 1712-1720 yılları arasında inşası ve 1753 yılındaki yangından sonra onarımı, kontları alacaklıları olan Habsburg Hanedanı'nın eline düşürdü; Hanedan, 1780 yılında Montfort Kontluğu ile Tettnang şehrini aldı. \n\n1805'te Avusturya, Tettnang'ın da içinde bulunduğu diğer alanları Bavyera'ya bıraktı. 18 Mayıs 1810 tarihli Paris Antlaşması ile şehir Württemberg Krallığı'na geçti. \n\nTettnang, İkinci Dünya Savaşı'na kadar kırsal yapıya sahip bir topluluk olarak kaldı. Günümüzde de meyvecilik ve 1844'ten beri yapılan şerbetçiotu yetiştiriciliği büyük ekonomik önem taşımaktadır. Ayrıca, yüzyıllardır Tettnang'da yerleşik olan zanaat genişletildi. 1956'da ilk elektronik firmasının kurulması ve 1964'te Elektronik Okulu'nun açılmasıyla önemli büyüme ivmeleri sağlandı. Bugün, Tettnang'daki elektronik sanayi, birkaç orta büyüklükteki şirkette 2.000'den fazla çalışma yeri ile şehrin en önemli ekonomik unsurlarından biridir.","Tettnang'ı keşfedin: Bodensee yakınındaki eski yerleşim şehrini deneyimleyin",{"name":20,"metaDescription":55,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":56,"metaTitle":57},"Tettnang：历史悠久的宫廷城市，拥有三座城堡、啤酒花与果树种植业，临近博登湖。尽享文化、自然和现代电子传统。","Tettnang位于Schussental之上，海拔466米，坐落在一个丘陵之上，距离博登湖的岸边大约八公里。Tettnang也恰当地被描述为小居城，这不仅与当前的三座城堡的外观相符，也符合这座城市几个世纪以来的历史重要性。\n\n882年，\"Tetinanc\"首次文献记载。后来的名字\"Tettowang\"是由其创始人Tetto和“wang”（意为片地）组成的。12世纪上半叶，Bregenz的伯爵在今天的新城堡地点建造了一座堡垒。\n\n1268年Montfort家族的第二次分割，Tettnang归属于休戈三世伯爵。与他的兄弟们相比，他们收到了Bregenz和Feldkirch这些相当不错的城市，他只找到了一个小村庄。他坚持创立并扩建城市。1297年12月1日，休戈三世为Tettnang争取到城市权利。\n\nTettnang由一个伯爵的Ammann，市长和市议会管理。14世纪，市民获得了许多特权，并在1578年买断了自己的奴役。\n\n1712-1720年建造的新城堡及其在1753年火灾后的修复，使伯爵们落入了他们的债权人，即哈布斯堡家族的手中，该家族于1780年接管了Montfort伯爵领和Tettnang城。\n\n1805年，奥地利除了其他地区外，还必须将Tettnang割让给巴伐利亚。通过1810年5月18日的巴黎条约，该城市归属于符腾堡王国。\n\n一直到第二次世界大战，Tettnang一直是一个以农村结构为特征的社区。即便是在今天，果树种植和自1844年开始的啤酒花种植仍然是具有重大经济意义的行业。此外，手工业得到了扩展，它自几个世纪以来一直在Tettnang存在。1956年第一家电子企业的落户和1964年电子学校的建立，为城市带来了决定性的增长动力。如今，Tettnang的电子产业拥有逾2,000个工作岗位，分布在多家中型企业中，成为城市最重要的经济因素。","探索 Tettnang：体验靠近博登湖的宫廷城市",{"name":20,"metaDescription":59,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":60,"metaTitle":61},"Tettnang ist eine alte Residenz-Stadt.  \nDie Stadt hat 3 Schlösser.  \nIn Tettnang wächst viel Hopfen.  \nIn Tettnang wächst auch viel Obst.  \nTettnang liegt nah am Boden-See.  \nSie können Kultur erleben.  \nSie können Natur erleben.  \nIn Tettnang gibt es auch moderne Elektronik.  \n","Tettnang liegt hoch über dem Tal Schussental.  \nEs ist 466 Meter hoch über dem Meer, auf einem Hügel.  \nEs ist etwa acht Kilometer weit weg vom See Bodensee.  \nTettnang wird auch die kleine Residenz genannt.  \nDas passt gut, denn Tettnang hat drei Schlösser.  \nDiese Schlösser und die Geschichte von Tettnang zeigen, wie wichtig Tettnang früher war.  \n\nIm Jahr 882 wurde Tettnang zum ersten Mal in einem Dokument erwähnt.  \nDer Name kam von einem Mann namens Tetto und einem Wort, das ein Stück Feld bedeutet.  \nIn der ersten Hälfte des 12. Jahrhunderts bauten Grafen hier eine Burg.  \nDiese Burg ist jetzt das Neue Schloss.  \n\n1268 bekam Graf Hugo III. Tettnang.  \nEr bekam nur ein kleines Dorf, aber er machte daraus eine Stadt.  \nAm 1. Dezember 1297 bekam Tettnang das Recht, eine Stadt zu sein.  \n\nTettnang hatte einen Bürgermeister und einen Rat.  \nIm 14. Jahrhundert bekamen die Bürger viele Vorteile.  \n1578 kauften sie sich frei von Leibeigenschaft.  \n\nZwischen 1712 und 1720 wurde das Neue Schloss gebaut.  \nNach einem Brand 1753 wurde es repariert.  \n1780 übernahm das Haus Habsburg Tettnang.  \n\n1805 ging Tettnang an Bayern und 1810 an Württemberg.  \n\nBis zum Zweiten Weltkrieg war Tettnang ländlich geprägt.  \nObstbau und seit 1844 auch Hopfen-Anbau sind wichtig.  \nHandwerk gibt es hier schon sehr lange.  \n1956 kam der erste Elektronik-Betrieb nach Tettnang.  \n1964 wurde hier eine Elektronik-Schule gegründet.  \nHeute sind die Elektronik-Betriebe in Tettnang sehr wichtig.  \nÜber 2.000 Menschen arbeiten dort in verschiedenen mittelständischen Firmen.  \n","Entdecken Sie Tettnang.  \nTettnang ist eine Residenz-Stadt nahe dem Boden-See.  \n",[63,114,168,231,284],{"cityId":8,"slug":64,"primaryColor":65,"onPrimaryColor":66,"amountPlaces":67,"amountTours":68,"appScreenshotUri":69,"mainImage":70,"organisationName":73,"logoImage":74,"cityType":17,"translations":75},"friedrichshafen","#C93C0A","#F5F5F7",52,4,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F07ee32ab-8ed6-43a7-aeb0-1cdb429d25e1.webp",{"uri":71,"photographer":72,"license":14},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002Ff6ab8945-19a7-4287-8e79-7381380afe31.jpeg","Tourist-Information Friedrichshafen","Stadt Friedrichshafen - Tourist-Information Friedrichshafen","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F89c15f65-4b7e-44c8-9cb5-9b0d1fa7f081.webp",{"en":76,"it":81,"de":84,"de-simple":88,"pl":92,"tr":96,"zh":100,"fr":104,"nl":107,"es":110},{"name":77,"metaDescription":78,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"metaTitle":80},"Friedrichshafen","Discover Friedrichshafen: Zeppelin city on Lake Constance with water sports, cycling and hiking trails, museums, cultural waterfront, promenade and Alpine views.","zeigmal App Screenshot – Friedrichshafen","Friedrichshafen on Lake Constance – Zeppelin, lake & Alpine panorama",{"name":77,"metaDescription":82,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"metaTitle":83},"Scoprite Friedrichshafen: città dei dirigibili sul Lago di Costanza con sport acquatici, piste ciclabili e sentieri escursionistici, musei, lungolago culturale, passeggiata e vista sulle Alpi.","Friedrichshafen sul Lago di Costanza – Zeppelin, lago e panorama alpino",{"name":77,"metaDescription":85,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":86,"metaTitle":87},"Entdecken Sie Friedrichshafen: Zeppelinstadt am Bodensee mit Wassersport, Rad- und Wanderwegen, Museen, Kulturufer, Promenade und Alpenblick.","Entdecken Sie Friedrichshafen, die faszinierende Stadt am Bodensee, wo kulturelle Highlights, atemberaubende Landschaften und ein vielfältiges Freizeitangebot auf Sie warten. Unsere Stadt, berühmt für ihre Rolle in der Luftfahrtgeschichte, bietet nicht nur ein einzigartiges See- und Alpenpanorama, sondern auch unzählige Möglichkeiten für Abenteuer, Entspannung und kulturelle Erlebnisse.\n\nFriedrichshafen bewegt - aktiv am See\nDie Zeppelinstadt ist ein Paradies für Aktivurlauber. Ob beim Segeln, Wasserski, oder auf einer entspannten Kanutour - der Bodensee bietet perfekte Bedingungen für Wassersport aller Art. Auch an Land lockt Friedrichshafen mit einem umfangreichen Angebot: Erkunden Sie die Region mit dem Fahrrad entlang der schönsten Routen für Tourenräder, E-Bikes und Mountainbikes. Wandern Sie auf malerischen Wegen, wie dem Ailinger Panoramaweg, und entdecken Sie die lokale Flora und Fauna im Naturschutzzentrum Eriskircher Ried.\n\nKultur erleben in Friedrichshafen\nNeben Sport und Natur bietet Friedrichshafen auch ein reiches kulturelles Erbe. Bewundern Sie die barocke Schlosskirche, das Wahrzeichen der Stadt, und tauchen Sie im Zeppelin Museum in die Geschichte der Luftschifffahrt ein. Im Schulmuseum erleben Sie Bildungsgeschichte hautnah, während das Dornier Museum 100 Jahre Luft- und Raumfahrtgeschichte lebendig macht. Lassen Sie sich das Kulturufer Festival nicht entgehen, ein kulturelles Highlight mit Musik, Tanz und Kunsthandwerk.\n\nWeitere Highlights in Friedrichshafen\nGenießen Sie entspannte Momente an einer der längsten und schönsten Uferpromenaden am Bodensee. Entdecken Sie die lokale Gastronomie in gemütlichen Straßencafés und Restaurants. Erleben Sie einen einzigartigen Ausblick vom 22 Meter hohen Aussichtsturm oder schweben Sie mit einem Zeppelin in luftige Höhen und genießen Sie die Freiheit und den Panoramablick. Nicht zu vergessen sind die spannenden Messen und Indoor-Aktivitäten wie Escape Rooms, Lasertag und Bowling.\n\nFreuen Sie sich auf unvergessliche Momente in Friedrichshafen, Ihrer Urlaubsdestination am Bodensee!","Friedrichshafen am Bodensee – Zeppelin, See & Alpenpanorama",{"name":77,"metaDescription":89,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":90,"metaTitle":91},"Entdecken Sie Friedrichshafen.  \nFriedrichshafen ist am Bodensee.  \nFriedrichshafen ist eine Zeppelin-Stadt.  \nSie machen Sport im Wasser.  \nSie fahren Rad.  \nSie gehen wandern.  \nSie besuchen Museen.  \nSie erleben Kultur am See-Ufer.  \nSie gehen auf der Promenade.  \nSie sehen die Alpen.  \n","Entdecken Sie Friedrichshafen.  \nDiese Stadt liegt am großen Bodensee und ist sehr interessant.  \nHier gibt es viel Kultur, schöne Natur und viele Freizeit-Angebote.  \nFriedrichshafen ist bekannt für seine Geschichte in der Luftfahrt.  \nSie bietet tolle Ausblicke auf den See und die Alpen.  \nIn Friedrichshafen können Sie Abenteuer erleben, sich erholen und Kultur erfahren.  \n\nFriedrichshafen bewegt - aktiv am See  \nFriedrichshafen ist toll für Menschen, die gerne aktiv sind.  \nOb Sie segeln, Wasserski fahren oder Kanu fahren wollen - der Bodensee ist perfekt dafür.  \nAuch an Land gibt es viel zu tun.  \nFahren Sie mit dem Fahrrad die schönsten Strecken entlang.  \nWandern Sie und erleben Sie die Natur.  \n\nKultur erleben in Friedrichshafen  \nEs gibt in Friedrichshafen nicht nur Sport und Natur, sondern auch viel Kultur.  \nSehen Sie sich die schöne Schlosskirche an.  \nBesuchen Sie das Zeppelin Museum und das Dornier Museum, um mehr über die Luftfahrt zu lernen.  \nGehen Sie zum Kulturufer Festival, wo es Musik und Tanz gibt.  \n\nWeitere Highlights in Friedrichshafen  \nGenießen Sie die lange und schöne Uferpromenade am Bodensee.  \nProbieren Sie das Essen in den gemütlichen Cafés und Restaurants.  \nBestaunen Sie die Aussicht vom hohen Turm.  \nErleben Sie eine Fahrt mit einem Zeppelin.  \nBesuchen Sie spannende Messen und machen Sie Aktivitäten wie Escape Rooms, Lasertag und Bowling.  \n\nFreuen Sie sich auf unvergessliche Momente in Friedrichshafen, Ihrer Urlaubsdestination am Bodensee!  ","Friedrichshafen am Bodensee.  \nSie sehen den Zeppelin.  \nSie sehen den See.  \nSie sehen die Alpen.  \n",{"name":77,"metaDescription":93,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":94,"metaTitle":95},"Odkryj Friedrichshafen: miasto Zeppelin nad Jeziorem Bodeńskim z sportami wodnymi, trasami rowerowymi i pieszymi, muzeami, nadbrzeżem kulturalnym, promenadą i widokiem na Alpy.","Odkryj Friedrichshafen, fascynujące miasto nad Jeziorem Bodeńskim, gdzie czekają na Ciebie atrakcje kulturalne, oszałamiające krajobrazy i różnorodna oferta rekreacyjna. Nasze miasto, słynne z roli w historii lotnictwa, oferuje nie tylko wyjątkową panoramę jeziora i Alp, ale również niezliczone możliwości na przygodę, relaks i przeżycia kulturalne.\n\nFriedrichshafen w ruchu - aktywność nad jeziorem\nMiasto Zeppelin to raj dla aktywnych turystów. Czy to żeglowanie, narciarstwo wodne, czy spokojna podróż kajakiem - Jezioro Bodeńskie oferuje doskonałe warunki do uprawiania sportów wodnych wszelkiego rodzaju. Również na lądzie Friedrichshafen przyciąga bogatą ofertą: Zbadaj region na rowerze wzdłuż najpiękniejszych tras dla rowerów turystycznych, e-bike'ów i rowerów górskich. Spaceruj malowniczymi ścieżkami, na przykład Ailinger Panoramaweg, i poznaj lokalną florę i faunę w Centrum Ochrony Przyrody Eriskircher Ried.\n\nDoświadczenie kultury w Friedrichshafen\nOprócz sportu i przyrody, Friedrichshafen oferuje także bogate dziedzictwo kulturowe. Podziwiaj barokowy Kościół Zamkowy, symbol miasta, i zanurz się w historię lotnictwa w Muzeum Zeppelin. W Muzeum Szkolnym przeżyjesz na własnej skórze historię edukacji, podczas gdy Muzeum Dornier ożywia historię lotnictwa i kosmonautyki przez sto lat. Nie przegap Festiwalu Kulturufer, kulturalnego punktu kulminacyjnego z muzyką, tańcem i rękodziełem artystycznym.\n\nInne atrakcje w Friedrichshafen\nCiesz się spokojnymi chwilami na jednym z najdłuższych i najpiękniejszych promenad nad jeziorem w Europie. Odkryj lokalną gastronomię w przytulnych kawiarniach i restauracjach. Doświadcz unikalnego widoku z 22-metrowej wieży widokowej lub unieś się epelinem w przestworza i ciesz się wolnością i panoramicznym widokiem. Nie zapomnij o ekscytujących targach i atrakcjach w pomieszczeniach, takich jak pokoje zagadek, lasertag i kręgle.\n\nCiesz się niezapomnianymi chwilami w Friedrichshafen, Twoim miejscu na wakacje nad Jeziorem Bodeńskim!","Friedrichshafen nad Jeziorem Bodeńskim – Zeppelin, jezioro i panorama Alp",{"name":77,"metaDescription":97,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":98,"metaTitle":99},"Friedrichshafen’i keşfedin: Bodensee kıyısındaki Zeplin şehri; su sporları, bisiklet ve yürüyüş yolları, müzeler, kültür sahili, sahil şeridi ve Alpler manzarasıyla.","Friedrichshafen'ı keşfedin, kültürel zenginlikler, nefes kesen manzaralar ve çeşitli eğlence imkanlarıyla dolu, Bodensee'nin büyüleyici şehrini keşfedin. Havacılık tarihindeki rolüyle ünlü şehrimiz, sadece benzersiz bir göl ve Alp manzarası sunmakla kalmaz, aynı zamanda macera, rahatlama ve kültürel deneyimler için sayısız fırsat sunar.\n\nFriedrichshafen hareket halinde - gölde aktif\nZeppelin şehri, aktif tatilciler için bir cennettir. Bodensee, yelken, su kayağı veya rahat bir kanoda tur atma gibi çeşitli su sporları için mükemmel koşullar sunar. Kara üzerinde de Friedrichshafen, bölgeyi turlu bisikletler, E-bisikletler ve dağ bisikletleri için en güzel rotalarda keşfetmeniz için geniş bir yelpaze sunar. Ailinger Panoramaweg gibi resim gibi yolları yürüyerek keşfedin ve Eriskircher Ried Doğa Koruma Merkezi'nde yerel floranın ve faunanın keyfini çıkarın.\n\nKültür yaşayın Friedrichshafen'de\nSpor ve doğal güzelliklerin yanı sıra Friedrichshafen, zengin bir kültürel miras da sunar. Barok Şato Kilisesi'ni, şehrin sembolünü hayranlıkla izleyin ve Zeppelin Müzesi'nde hava gemilerinin tarihine dalın. Okul Müzesi'nde eğitim tarihini ilk elden yaşayın, Dornier Müzesi'nde hava ve uzay tarihini canlandırın. Kulturufer Festivali'ni kaçırmayın, müzik, dans ve zanaatla dolu kültürel bir vurgulayıcı.\n\nDiğer önemli noktaları keşfedin Friedrichshafen'da\nBodensee'nin en uzun ve en güzel kıyı şeritlerinden birinde rahat anların tadını çıkarın. Rahat sokak kafelerinde ve restoranlarda yerel gastronomiyi keşfedin. 22 metre yüksekliğindeki gözlem kulesinden benzersiz bir manzara yaşayın ya da bir Zeplin ile yüksekliklere çıkın ve özgürlüğün ve panoramik manzaranın keyfini çıkarın. Heyecan verici fuarları ve Escape Rooms, Lasertag ve Bowling gibi kapalı etkinlikleri unutmayın.\n\nBodensee'deki tatil destinasyonunuz Friedrichshafen'de unutulmaz anlar yaşamaya hazır olun!","Bodensee kıyısındaki Friedrichshafen – Zeplin, göl ve Alpler manzarası",{"name":77,"metaDescription":101,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":102,"metaTitle":103},"探索Friedrichshafen：这座位于博登湖畔的齐柏林飞艇之城，拥有水上运动、自行车与徒步路线、博物馆、文化湖岸、湖畔长廊以及阿尔卑斯山景观。","探索Friedrichshafen —— 这座位于博登湖边的迷人城市，那里有文化亮点、令人叹为观止的景色和丰富的休闲选择等着您。我们的城市，因其在航空史上的角色而闻名，不仅提供独特的湖泊和阿尔卑斯山的全景，还有无数的冒险、放松和文化体验的机会。\n\nFriedrichshafen 动起来 - 在湖边活跃\n这个齐柏林飞艇城是活动度假者的天堂。无论是帆船、水上滑行还是在轻松的划独木舟旅程中 - 博登湖为各种水上运动提供了完美的条件。在陆地上，Friedrichshafen还有丰富的活动选择：沿着最美丽的路径骑自行车探索该地区，无论是公路自行车、电动自行车还是山地自行车。在如Ailinger Panoramaweg等风景如画的路径上徒步旅行， 并在Eriskircher Ried自然保护中心探索当地的动植物。\n\n在Friedrichshafen体验文化\n除了体育和自然，Friedrichshafen还拥有丰富的文化遗产。欣赏那座城市的象征——巴洛克风格的城堡教堂，并在齐柏林博物馆深入了解航空飞船的历史。在学校博物馆，您可以亲身体验教育史，而多尼尔博物馆则让100年的航空和宇宙航空历史变得生动起来。不要错过Kulturufer Festival，这是一个包含音乐、舞蹈和手工艺品的文化盛事。\n\nFriedrichshafen的其他亮点\n在博登湖最长和最美丽的海滨长廊上享受轻松时光。在舒适的街边咖啡馆和餐厅探索当地的美食。从22米高的观景塔体验独一无二的视角，或乘坐齐柏林飞艇飞上云霄，享受自由和全景视觉。别忘了令人兴奋的展览和室内活动，如逃脱室、激光标记和保龄球。\n\n期待在Friedrichshafen与您共度难忘时光，这是您在博登湖的度假胜地！","博登湖畔的Friedrichshafen——齐柏林飞艇、湖景与阿尔卑斯山全景",{"name":77,"metaDescription":105,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"metaTitle":106},"Découvrez Friedrichshafen : ville des Zeppelins sur le lac de Constance avec sports nautiques, pistes cyclables et sentiers de randonnée, musées, rive culturelle, promenade et vue sur les Alpes.","Friedrichshafen au bord du lac de Constance – Zeppelin, lac et panorama alpin",{"name":77,"metaDescription":108,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"metaTitle":109},"Ontdek Friedrichshafen: Zeppelinstad aan de Bodensee met watersport, fiets- en wandelpaden, musea, culturele oever, promenade en uitzicht op de Alpen.","Friedrichshafen aan de Bodensee – Zeppelin, meer & Alpenpanorama",{"name":77,"metaDescription":111,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":112,"metaTitle":113},"Descubra Friedrichshafen: ciudad de los dirigibles en el lago de Constanza con deportes acuáticos, rutas para bicicleta y senderismo, museos, orilla cultural, paseo marítimo y vistas a los Alpes.","Descubre Friedrichshafen, la fascinante ciudad en el Lago de Constanza, donde esperan por ti destacados eventos culturales, paisajes impresionantes y una oferta de ocio variada. Nuestra ciudad, famosa por su papel en la historia de la aviación, no solo ofrece un panorama único del lago y los Alpes, sino también innumerables oportunidades para aventuras, relajación y experiencias culturales.\n\nFriedrichshafen en movimiento - activo en el lago\nLa ciudad de Zeppelin es un paraíso para los amantes de las vacaciones activas. Ya sea navegando, esquiando en el agua, o en un tranquilo paseo en canoa - el Lago de Constanza ofrece condiciones perfectas para todo tipo de deportes acuáticos. Además, Friedrichshafen atrae con una amplia oferta en tierra: explora la región en bicicleta a lo largo de las rutas más hermosas para bicicletas de paseo, E-bikes y mountain bikes. Camina por senderos pintorescos, como el Ailinger Panoramaweg, y descubre la flora y fauna local en el Centro de Conservación de la Naturaleza Eriskircher Ried.\n\nExperimenta la cultura en Friedrichshafen\nAdemás de deportes y naturaleza, Friedrichshafen también ofrece un rico patrimonio cultural. Admira la iglesia del castillo barroco, el símbolo de la ciudad, y sumérgete en la historia de los dirigibles en el Museo Zeppelin. En el Museo Escolar vivirás la historia de la educación de primera mano, mientras que el Museo Dornier anima 100 años de historia de la aviación y el espacio. No te pierdas el Festival Kulturufer, un punto destacado cultural con música, danza y artesanía.\n\nMás destacados en Friedrichshafen\nDisfruta de momentos relajantes en uno de los paseos marítimos más largos y bellos del Lago de Constanza. Descubre la gastronomía local en acogedoras cafeterías y restaurantes de calle. Experimenta una vista única desde la torre de observación de 22 metros de altura o eleva tus sentidos con un Zeppelin a grandes alturas y disfruta de la libertad y la vista panorámica. No olvides visitar las ferias excitantes y actividades indoor como salas de escape, laser tag y bolera.\n\n¡Espera momentos inolvidables en Friedrichshafen, tu destino de vacaciones en el Lago de Constanza!","Friedrichshafen am Bodensee – Zeppelin, lago y panorama alpino",{"cityId":115,"slug":116,"primaryColor":117,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":118,"amountTours":9,"appScreenshotUri":119,"mainImage":120,"organisationName":123,"logoImage":124,"cityType":17,"translations":125},48,"kressbronn-a-b","#057DC5",64,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002Fcd10f835-5beb-4bd0-9237-3007bf7a68d1.webp",{"uri":121,"photographer":122,"license":14},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F5fe6b51d-cfb9-4787-8b5c-6b8123015594.jpeg","Tourist-Information Kressbronn a. B.","Gemeinde Kressbronn a. B.","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F25d13713-89a5-46f5-95ca-b1d927be7295.webp",{"fr":126,"en":132,"it":136,"nl":140,"es":144,"zh":148,"de":152,"de-simple":156,"tr":160,"pl":164},{"name":127,"metaDescription":128,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":129,"description":130,"metaTitle":131},"Kressbronn a. B.","Kressbronn a. B. am Bodensee : station familiale primée, avec panorama sur les Alpes, culture fruiticole, nobles eaux-de-vie et situation idéale pour les excursions.","zeigmal App Screenshot – Kressbronn a. B.","En tant que station de vacances familiale primée, Kressbronn a. B. est idylliquement nichée dans les douces collines des Préalpes et directement sur les rives du Bodensee. Ce charmant lieu ne propose pas seulement un décor pittoresque, mais aussi une vue spectaculaire sur la chaîne alpine suisse et le massif impressionnant du Säntis. À proximité immédiate de lieux célèbres comme Friedrichshafen et Langenargen, Kressbronn a. B. est le point de départ idéal pour découvrir les beautés de la région du Bodensee.\n\nFruits croquants et nobles breuvages\nLa nature autour de Kressbronn am Bodensee est une véritable fête pour les sens. Près de 80 pour cent du territoire communal sont consacrés à l’agriculture et à la sylviculture, offrant aux visiteurs un panorama inoubliable allant des champs en fleurs au printemps jusqu’aux riches récoltes d’automne. En tant que l’une des plus grandes régions fruiticoles d’Allemagne, la région est surtout connue pour ses pommes fraîches et croquantes. Mais les amateurs de fruits ne sont pas les seuls à en avoir pour leur compte – les connaisseurs de nobles eaux-de-vie apprécient également les produits de haute qualité qui sont distillés et élaborés dans les environs. Une visite dans la gastronomie locale permet aux hôtes de découvrir l’excellente qualité des spécialités régionales.\n\nVacances pour toute la famille\nKressbronn am Bodensee est un véritable paradis pour les familles. Grâce à son excellente « convivialité pour les enfants », le lieu offre un large éventail d’activités de jeu, de sport et de loisirs, qui rendent les vacances passionnantes pour les plus petits et reposantes pour les plus grands. Des « maisons familiales » spécialement aménagées se sont entièrement adaptées aux besoins de leurs jeunes hôtes et veillent à ce que les familles se sentent parfaitement à l’aise.","Kressbronn a. B. – Découvrez le paradis familial au Bodensee",{"name":127,"metaDescription":133,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":129,"description":134,"metaTitle":135},"Kressbronn a. B. on Lake Constance: award-winning family-friendly destination with Alpine panorama, fruit cultivation, fine spirits, and an ideal location for excursions.","As an award-winning, family-friendly holiday resort, Kressbronn a. B. is idyllically nestled in the gentle foothills of the Alps and directly on the shores of Lake Constance. This charming place not only offers a picturesque setting, but also a spectacular view of the Swiss Alpine range and the impressive Säntis mountain massif. In the immediate vicinity of famous destinations such as Friedrichshafen and Langenargen, Kressbronn a. B. is the ideal starting point for exploring the beauty of the Lake Constance region.\n\nCrisp fruit and fine spirits\nThe nature around Kressbronn am Bodensee is a true feast for the senses. Almost 80 percent of the municipal area is dedicated to agriculture and forestry, offering visitors an unforgettable panorama ranging from blooming fields in spring to a rich harvest in autumn. As one of the largest fruit-growing regions in Germany, the area is especially known for its fresh, crisp apples. But not only fruit lovers get their money’s worth here – connoisseurs of fine spirits also appreciate the high-quality products that are distilled in the region. A visit to the local gastronomy allows guests to experience the outstanding quality of the regional delicacies.\n\nHolidays for the whole family\nKressbronn am Bodensee is a true paradise for families. Thanks to its excellent “child-friendliness”, the town offers a wide range of play, sports, and fun activities that make the holiday exciting for the little ones and relaxing for the grown-ups. Special “family-friendly houses” are fully geared towards the needs of their young guests and ensure that families can feel completely at ease.","Discover Kressbronn a. B. – a family paradise on Lake Constance",{"name":127,"metaDescription":137,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":129,"description":138,"metaTitle":139},"Kressbronn a. B. sul Bodensee: premiata per la sua familiarità, con panorama alpino, coltivazione di frutta, distillati pregiati e posizione ideale per escursioni.","Come premiata località di villeggiatura a misura di famiglia, Kressbronn a. B. è idillicamente incastonata tra le dolci colline del prealpi e direttamente sulle rive del Bodensee. Questo luogo affascinante non offre solo uno scenario pittoresco, ma anche una vista spettacolare sulla catena montuosa alpina svizzera e sull’imponente massiccio del Säntis. Nelle immediate vicinanze di località famose come Friedrichshafen e Langenargen, Kressbronn a. B. è il punto di partenza ideale per esplorare le bellezze della regione del Bodensee.\n\nFrutta croccante e distillati pregiati\nLa natura intorno a Kressbronn am Bodensee è una vera festa per i sensi. Quasi l’80 percento del territorio comunale è dedicato all’agricoltura e alla silvicoltura, offrendo ai visitatori un panorama indimenticabile che va dai campi in fiore in primavera fino al ricco raccolto autunnale. Come una delle più grandi zone frutticole della Germania, la regione è conosciuta soprattutto per le sue mele fresche e croccanti. Ma non solo gli amanti della frutta trovano qui ciò che cercano – anche gli intenditori di distillati pregiati apprezzano i prodotti di alta qualità che vengono distillati nella zona. Una visita alla gastronomia locale permette agli ospiti di assaporare l’eccellente qualità delle specialità regionali.\n\nVacanze per tutta la famiglia\nKressbronn am Bodensee è un vero paradiso per le famiglie. Grazie alla sua eccellente “ospitalità verso i bambini”, il luogo offre un’ampia gamma di attività di gioco, sport e divertimento che rendono la vacanza emozionante per i più piccoli e rilassante per i grandi. Speciali “case a misura di famiglia” sono interamente adattate alle esigenze dei loro piccoli ospiti e si assicurano che le famiglie possano sentirsi completamente a proprio agio.","Kressbronn a. B. – Scoprire il paradiso per famiglie sul Bodensee",{"name":127,"metaDescription":141,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":129,"description":142,"metaTitle":143},"Kressbronn a. B. am Bodensee: bekroond kindvriendelijk, met Alpenpanorama, fruitteelt, edele distillaten en ideale ligging voor uitstapjes.","Als bekroonde, kindvriendelijke vakantiebestemming ligt Kressbronn a. B. idyllisch ingebed in de zachte heuvels van de voor-Alpen en direct aan de oever van de Bodensee. Deze charmante plaats biedt niet alleen een schilderachtig decor, maar ook een spectaculair uitzicht op de Zwitserse Alpenketen en het indrukwekkende Säntis-bergmassief. In de directe nabijheid van beroemde plaatsen zoals Friedrichshafen en Langenargen is Kressbronn a. B. het ideale vertrekpunt om de schoonheid van de Bodenseeregio te ontdekken.\n\nKnapperig fruit en edele druppels\nDe natuur rondom Kressbronn am Bodensee is een waar feest voor de zintuigen. Bijna 80 procent van het gemeentelijke grondgebied is bestemd voor land- en bosbouw, wat bezoekers een onvergetelijk panorama biedt, van bloeiende velden in het voorjaar tot een rijke oogst in de herfst. Als een van de grootste fruitteeltgebieden van Duitsland is de regio vooral bekend om haar verse, knapperige appels. Maar niet alleen liefhebbers van fruit komen hier aan hun trekken – ook kenners van edele distillaten waarderen de hoogwaardige producten die in de omgeving worden gestookt en gedistilleerd. Een bezoek aan de lokale gastronomie laat gasten de uitstekende kwaliteit van de regionale specialiteiten ervaren.\n\nVakantie voor het hele gezin\nKressbronn am Bodensee is een waar paradijs voor gezinnen. Dankzij zijn uitstekende „kinderfreundlichkeit“ biedt de plaats een breed scala aan speel-, sport- en vrijetijdsactiviteiten, die de vakantie voor de kleintjes spannend en voor de groten ontspannend maken. Speciale „familienfreundliche Häuser“ zijn volledig afgestemd op de behoeften van hun jonge gasten en zorgen ervoor dat gezinnen zich volledig op hun gemak kunnen voelen.","Kressbronn a. B. – familieparadijs aan de Bodensee ontdekken",{"name":127,"metaDescription":145,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":129,"description":146,"metaTitle":147},"Kressbronn a. B. am Bodensee: galardonado por ser especialmente familiar, con panorama alpino, cultivo de fruta, finos aguardientes y ubicación ideal para excursiones.","Como destino vacacional galardonado y familiar, Kressbronn a. B. se encuentra idílicamente enclavado en las suaves colinas de los Prealpes y directamente a orillas del Bodensee. Este encantador lugar no solo ofrece un escenario pintoresco, sino también una vista espectacular de la cadena montañosa de los Alpes suizos y del impresionante macizo del Säntis. En las inmediaciones de lugares famosos como Friedrichshafen y Langenargen, Kressbronn a. B. es el punto de partida ideal para descubrir las bellezas de la región del Bodensee.\n\nFruta crujiente y finos destilados\nLa naturaleza que rodea Kressbronn am Bodensee es una auténtica fiesta para los sentidos. Casi el 80 por ciento del término municipal está dedicado a la agricultura y la silvicultura, lo que ofrece a los visitantes un panorama inolvidable que va desde los campos en flor en primavera hasta la abundante cosecha en otoño. Como una de las mayores zonas frutícolas de Alemania, la región es especialmente conocida por sus manzanas frescas y crujientes. Pero no solo los amantes de la fruta encuentran aquí su recompensa: también los entendidos en finos aguardientes aprecian los productos de alta calidad que se destilan en la zona. Una visita a la gastronomía local permite a los huéspedes experimentar la excelente calidad de las especialidades regionales.\n\nVacaciones para toda la familia\nKressbronn am Bodensee es un verdadero paraíso para las familias. Gracias a su excelente \"amabilidad hacia los niños\", el lugar ofrece una amplia gama de actividades de juego, deporte y diversión que hacen que las vacaciones sean emocionantes para los más pequeños y relajantes para los mayores. Las casas especialmente \"aptas para familias\" se han adaptado por completo a las necesidades de sus pequeños huéspedes y garantizan que las familias puedan sentirse totalmente a gusto.","Kressbronn a. B. – Descubrir el paraíso familiar en el Bodensee",{"name":127,"metaDescription":149,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":129,"description":150,"metaTitle":151},"Kressbronn a. B. am Bodensee：屡获殊荣的亲子友好小镇，兼具阿尔卑斯山全景、水果种植、优质佳酿，以及适合出游的绝佳区位。","作为屡获殊荣的、适合家庭度假的度假胜地，Kressbronn a. B. 静静地坐落在前阿尔卑斯山柔和起伏的群山之间，直接濒临博登湖湖畔，环境如画而恬静。这个迷人的小镇不仅拥有如同画卷般的风景，还可远眺瑞士阿尔卑斯山脉和壮丽的 Säntis 山体群峰，景色蔚为大观。Kressbronn a. B. 毗邻 Friedrichshafen 和 Langenargen 等众多知名城镇，是探索博登湖地区秀丽风光的理想出发点。\n\n脆甜果实与佳酿美酒\nKressbronn am Bodensee 周边的自然风光堪称一场感官盛宴。将近 80% 的市镇区域用于农业和林业，这里从春日繁花盛开的田野，到秋季果实丰收的景象，都为来访者带来难以忘怀的全景体验。作为德国最大的水果种植区之一，这一地区尤以新鲜爽脆的苹果而闻名。然而，这里不仅仅是水果爱好者的天堂——钟情于高品质烈酒的鉴赏家们，同样十分推崇在这一地区精心蒸馏与酿造的各类优质酒品。走进当地的餐饮场所，宾客们可以切身品味到这些地道区域美食与饮品的非凡品质。\n\n全家共享的度假时光\nKressbronn am Bodensee 是真正意义上的家庭度假天堂。凭借其出色的“儿童友好度”，小镇为游客提供了内容丰富的游戏、运动及趣味活动选择，让孩子的假期充满刺激与新鲜感，同时也让大人们得以完全放松。特别设置的“familienfreundliche Häuser”（亲子友好型住宿）全面贴合小客人们的需求，确保每个家庭都能在此享受宾至如归的美好时光。","探索 Kressbronn a. B. —— 博登湖畔的家庭度假天堂",{"name":127,"metaDescription":153,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":129,"description":154,"metaTitle":155},"Kressbronn a. B. am Bodensee: preisgekrönt familienfreundlich, mit Alpenpanorama, Obstanbau, edlen Bränden und idealer Lage für Ausflüge.","Als preisgekrönter, familienfreundlicher Ferienort, liegt Kressbronn a. B. idyllisch eingebettet in die sanften Hügel der Voralpen und direkt am Ufer des Bodensees. Dieser charmante Ort bietet nicht nur eine malerische Kulisse, sondern auch einen spektakulären Blick auf die Schweizer Alpenkette und das beeindruckende Säntis-Bergmassiv. In unmittelbarer Nähe zu berühmten Orten wie Friedrichshafen und Langenargen, ist Kressbronn a. B. der ideale Ausgangspunkt, um die Schönheiten der Bodenseeregion zu erkunden.\n\nKnackiges Obst und edle Tropfen\nDie Natur rund um Kressbronn am Bodensee ist ein wahres Fest für die Sinne. Fast 80 Prozent des Gemeindegebietes sind der Land- und Forstwirtschaft gewidmet, was den Besuchern ein unvergessliches Panorama aus blühenden Feldern im Frühjahr bis hin zu einer reichen Ernte im Herbst bietet. Als eines der größten Obstanbaugebiete Deutschlands, ist die Region vor allem für ihre frischen, knackigen Äpfel bekannt. Aber nicht nur Obstliebhaber kommen hier auf ihre Kosten – auch Kenner edler Brände schätzen die qualitativ hochwertigen Produkte, die in der Gegend gebrannt und destilliert werden. Ein Besuch in der lokalen Gastronomie lässt Gäste die hervorragende Qualität der regionalen Köstlichkeiten erleben.\n\nFerien für die ganze Familie\nKressbronn am Bodensee ist ein wahres Paradies für Familien. Dank seiner ausgezeichneten „Kinderfreundlichkeit“ bietet der Ort ein breit gefächertes Angebot an Spiel-, Sport- und Spaßaktivitäten, die den Urlaub für die Kleinen spannend und für die Großen erholsam machen. Spezielle „familienfreundliche Häuser“ haben sich ganz auf die Bedürfnisse ihrer kleinen Gäste eingestellt und sorgen dafür, dass sich Familien rundum wohlfühlen können.","Kressbronn a. B. – Familienparadies am Bodensee entdecken",{"name":127,"metaDescription":157,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":129,"description":158,"metaTitle":159},"Kressbronn a. B. liegt am Bodensee.  \nDer Ort ist gut für Familien.  \nSie sehen die Alpen.  \nIn der Region wachsen viele Äpfel.  \nEs gibt auch guten Schnaps.  \nVon hier starten Sie Ausflüge.  \n","Kressbronn a. B. ist ein Ferien-Ort für Familien.  \nDer Ort liegt direkt am Bodensee.  \nDer Ort liegt bei den Vor-Alpen.  \nSie sehen die Schweizer Alpen.  \nSie sehen auch das Säntis-Berg-Massiv.  \nFriedrichshafen ist in der Nähe.  \nLangenargen ist auch in der Nähe.  \nVon hier starten Sie viele Ausflüge.  \n\nKnackiges Obst und edle Tropfen  \nRund um Kressbronn ist viel Natur.  \nFast 80 von 100 Flächen sind Acker und Wald.  \nIm Frühling blühen viele Felder.  \nIm Herbst gibt es viel Ernte.  \nHier wachsen viele Äpfel.  \nDie Äpfel sind frisch und knackig.  \nIn der Region gibt es auch Schnaps.  \nViele Menschen finden den Schnaps sehr gut.  \nSie können in Gaststätten regionale Speisen essen.  \n\nFerien für die ganze Familie  \nKressbronn am Bodensee ist gut für Familien.  \nDer Ort ist kinder-freundlich.  \nEs gibt Spiel und Sport.  \nEs gibt auch viel Spaß.  \nKinder haben hier einen guten Urlaub.  \nEltern können sich gut erholen.  \nManche Unterkünfte sind besonders familien-freundlich.  \nDiese Unterkünfte achten auf Kinder.  \nSo fühlen sich Familien wohl.  \n","Kressbronn a. B. – Familien-Ort am Bodensee",{"name":127,"metaDescription":161,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":129,"description":162,"metaTitle":163},"Bodensee'deki Kressbronn a. B.: ödüllü aile dostu, Alp manzarası, meyve yetiştiriciliği, seçkin damıtımlar ve geziler için ideal konum.","Ödüllü, aile dostu bir tatil beldesi olan Kressbronn a. B., Ön Alpler'in yumuşak tepeleri arasına pastoral bir şekilde yerleşmiş ve doğrudan Bodensee kıyısında bulunmaktadır. Bu çekici yerleşim sadece kartpostallık bir manzara sunmakla kalmaz, aynı zamanda İsviçre Alpleri silsilesine ve etkileyici Säntis dağ kütlesine muhteşem bir bakış da sağlar. Friedrichshafen ve Langenargen gibi ünlü yerlere çok yakın konumuyla Kressbronn a. B., Bodensee bölgesinin güzelliklerini keşfetmek için ideal bir başlangıç noktasıdır.\n\nKnackiges Obst und edle Tropfen\nKressbronn am Bodensee çevresindeki doğa, duyular için gerçek bir şölendir. Belediye alanının neredeyse yüzde 80'i tarım ve ormancılığa ayrılmıştır; bu da ziyaretçilere ilkbaharda çiçek açan tarlalardan sonbaharda zengin hasada kadar uzanan unutulmaz bir panorama sunar. Almanya'nın en büyük meyve yetiştirme bölgelerinden biri olarak, bölge özellikle taze, çıtır elmalarından dolayı tanınır. Ancak sadece meyve severler değil, seçkin içki tutkunları da bölgede damıtılan ve üretilen yüksek kaliteli ürünleri takdir eder. Yerel gastronomiye yapılacak bir ziyaret, misafirlerin bölgesel lezzetlerin üstün kalitesini deneyimlemesini sağlar.\n\nFerien für die ganze Familie\nKressbronn am Bodensee, aileler için gerçek bir cennettir. Üstün \"Kinderfreundlichkeit\" sayesinde kasaba, küçükler için tatili heyecanlı, büyükler için ise dinlendirici kılan geniş bir oyun, spor ve eğlence etkinlikleri yelpazesi sunar. Özel \"familienfreundliche Häuser\" küçük misafirlerinin ihtiyaçlarına tamamen uyum sağlamış olup, ailelerin kendilerini her açıdan iyi hissetmelerini sağlar.","Kressbronn a. B. – Bodensee'deki aile cennetini keşfedin",{"name":127,"metaDescription":165,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":129,"description":166,"metaTitle":167},"Kressbronn a. B. nad Jeziorem Bodeńskim: nagradzana przyjazność rodzinom, panorama Alp, uprawa owoców, szlachetne destylaty i idealne położenie na wycieczki.","Jako nagradzany, przyjazny rodzinom kurort wypoczynkowy, Kressbronn a. B. położone jest idyllicznie, wśród łagodnych wzgórz przedalp i bezpośrednio nad brzegiem Jeziora Bodeńskiego. Ta urokliwa miejscowość oferuje nie tylko malowniczą scenerię, lecz także spektakularny widok na szwajcarski łańcuch Alp oraz imponujące masywy górskie Säntis. W bezpośrednim sąsiedztwie słynnych miejscowości, takich jak Friedrichshafen i Langenargen, Kressbronn a. B. jest idealnym punktem wyjścia do odkrywania piękna regionu Jeziora Bodeńskiego.\n\nChrupiące owoce i szlachetne trunki\nPrzyroda wokół Kressbronn am Bodensee to prawdziwa uczta dla zmysłów. Niemal 80 procent powierzchni gminy przeznaczone jest na rolnictwo i leśnictwo, co zapewnia odwiedzającym niezapomniane panoramy – od kwitnących pól wiosną po obfite zbiory jesienią. Jako jeden z największych regionów uprawy owoców w Niemczech, obszar ten słynie przede wszystkim ze swoich świeżych, chrupiących jabłek. Jednak nie tylko miłośnicy owoców znajdą tu coś dla siebie – także koneserzy szlachetnych destylatów cenią wysoką jakość produktów wytwarzanych i destylowanych w okolicy. Wizyta w lokalnej gastronomii pozwala gościom w pełni docenić znakomitą jakość regionalnych specjałów.\n\nUrlop dla całej rodziny\nKressbronn am Bodensee to prawdziwy raj dla rodzin. Dzięki swojej znakomitej „przyjazności dzieciom” miejscowość oferuje szeroką gamę atrakcji związanych z zabawą, sportem i rekreacją, które sprawiają, że wakacje są dla najmłodszych pełne wrażeń, a dla dorosłych – relaksujące. Specjalne „domy przyjazne rodzinom” są w pełni dostosowane do potrzeb małych gości i dbają o to, aby całe rodziny mogły czuć się tutaj wspaniale.","Kressbronn a. B. – odkryj rodzinny raj nad Jeziorem Bodeńskim",{"cityId":169,"slug":170,"primaryColor":171,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":172,"amountTours":173,"appScreenshotUri":174,"mainImage":175,"organisationName":179,"logoImage":180,"cityType":181,"translations":182},41,"nonnenhorn-am-bodensee","#861C27",42,1,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F609b2fba-f168-4186-b414-f607a2955b3a.webp",{"uri":176,"photographer":177,"license":178},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F2278d56f-cb0e-45f6-99fc-1d7fc4804d5d.jpg","Tourist-Information Nonnenhorn, David Knipping","CC-BY-SA","Tourist-Information Nonnenhorn","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F85d63803-2d3f-469b-8556-0c01dbbb4d5f.webp","municipality",{"nl":183,"it":189,"fr":195,"zh":201,"de":205,"en":209,"es":215,"tr":219,"pl":223,"de-simple":227},{"name":184,"metaDescription":185,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":186,"description":187,"metaTitle":188},"Nonnenhorn aan de Bodensee","Nonnenhorn aan de Bodensee: romantisch wijndorp, kuuroord met schone lucht en meerparadijs. Geniet van wijn & fruit, zwemmen, zeilen, rondvaarten en verse vis.","zeigmal App Screenshot – Nonnenhorn aan de Bodensee","\"Genieten aan het meer\" – dat is de levensfilosofie in het wijndorp Nonnenhorn. Omringd door fruitbomen en wijngaarden ligt het kuuroord direct aan de oever van de Bodensee. Momenteel wonen er ongeveer 2000 mensen in de zuidwestelijkste gemeente van Beieren. De plaats wordt terecht beschouwd als het centrum van de wijnbouw aan de Beierse Bodenseeoever. 15 van de ongeveer 21 wijnbouwbedrijven van het kleine, maar fijne teeltgebied liggen binnen de gemeentegrenzen.\n\nWijnboeren en fruittelers benutten al eeuwenlang het milde klimaat van de Bodensee. Licht en warmte laten druiven, appels en peren tot de hoogste kwaliteit rijpen. Gasten zijn in Nonnenhorn direct betrokken bij de druivenoogst en fruitoogst en kunnen ter plaatse aromatische vruchtendistillaten, edele likeuren en sprankelende meerwijnen genieten.\n\nDe zee zelf: In Nonnenhorn is het alomtegenwoordig. Bijna vier kilometer van de oever ligt binnen de gemeentegrenzen. Aan de aanlegsteiger meren de schepen van de \"Weiße Flotte\" aan, in het strandbad spelen de zwemmers en op het grote meer genieten zeilers en surfers. En 's avonds in de restaurants wordt dan versgevangen vis uit de Bodensee geserveerd.","Nonnenhorn aan de Bodensee ontdekken – wijndorp & meeridylle",{"name":190,"metaDescription":191,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":192,"description":193,"metaTitle":194},"Nonnenhorn am Bodensee","Nonnenhorn sul Lago di Costanza: romantico villaggio del vino, località climatica e paradiso sul lago. Gustare vino e frutta, fare il bagno, veleggiare, vivere gite in battello e pesce fresco.","zeigmal App Screenshot – Nonnenhorn am Bodensee","\"Godersi il lago\" – questa è la filosofia di vita nel villaggio vinicolo di Nonnenhorn. Circondato da alberi da frutto e vigneti, il luogo di cura si trova direttamente sulla riva del Lago di Costanza. Attualmente, circa 2000 persone vivono nel comune più sud-occidentale della Baviera. Il luogo è giustamente considerato il centro della viticoltura sulla riva bavarese del Lago di Costanza. 15 delle circa 21 aziende vitivinicole della piccola, ma raffinata area di coltivazione si trovano entro i confini comunali.\n\nI viticoltori e i frutticoltori sfruttano da secoli il clima mite del Lago di Costanza. Luce e calore permettono a uva, mele e pere di maturare alla massima qualità. Gli ospiti possono vivere da vicino la vendemmia e la raccolta dei frutti a Nonnenhorn e godere di distillati di frutta aromatici, liquori pregiati e vini effervescenti del lago nel luogo della loro origine.\n\nPer quanto riguarda il lago: a Nonnenhorn è onnipresente. Circa quattro chilometri di riva del lago si trovano nel territorio comunale. Al pontile si possono attraccare le navi, nella spiaggia i nuotatori si divertono e sull'ampia superficie del lago velisti e surfisti trovano pane per i loro denti. E alla sera nei ristoranti è servito pesce freschissimo pescato nel Lago di Costanza.","Scoprire Nonnenhorn sul Lago di Costanza – villaggio del vino & idillio lacustre",{"name":196,"metaDescription":197,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":198,"description":199,"metaTitle":200},"Nonnenhorn au bord du lac de Constance","Nonnenhorn sur le lac de Constance : village viticole romantique, station climatique et paradis lacustre. Déguster vin et fruits, se baigner, faire de la voile, des croisières et savourer du poisson frais.","zeigmal App Screenshot – Nonnenhorn au bord du lac de Constance","\"Profiter du lac\" - telle est la philosophie de vie dans le village viticole de Nonnenhorn. Entouré d'arbres fruitiers et de vignobles, le lieu de cure d'air se trouve directement sur les rives du lac de Constance. Actuellement, environ 2000 personnes vivent dans la commune la plus au sud-ouest de la Bavière. Le lieu est à juste titre considéré comme le centre de la viticulture sur les rives bavaroises du lac de Constance. 15 des quelque 21 exploitations viticoles de la petite mais fine région viticole se trouvent à l'intérieur des limites de la commune.\n\nLes viticulteurs et arboriculteurs utilisent depuis des siècles le climat doux du lac de Constance. La lumière et la chaleur permettent aux raisins, aux pommes et aux poires d'atteindre la plus haute qualité. Les invités sont à Nonnenhorn directement impliqués dans la vendange et la récolte des fruits et peuvent profiter des eaux-de-vie fruitées, des liqueurs fines et des vins de lac pétillants au lieu de leur production.\n\nPuis il y a le lac : À Nonnenhorn, il est omniprésent. Près de quatre kilomètres de rivage du lac se trouvent sur le territoire de la commune. Au débarcadère, les navires de la 'Flotte blanche' accostent, à la plage les baigneurs s'amusent et sur la vaste surface du lac, les voiliers et les surfeurs profitent de leur temps. Et le soir, dans les auberges, le poisson fraîchement pêché du lac de Constance est servi à table.","Découvrir Nonnenhorn sur le lac de Constance – village viticole et havre au bord du lac",{"name":190,"metaDescription":202,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":192,"description":203,"metaTitle":204},"博登湖畔的 Nonnenhorn：浪漫葡萄酒村、空气疗养地与湖畔天堂。品味葡萄酒与水果，畅享游泳、帆船、游船观光与新鲜鱼获体验。","\"在湖边享受生活\"——这是Nonnenhorn葡萄酒村的生活哲学。Nonnenhorn这个气候疗养地被果树和葡萄园环绕，位于Bodensee湖岸直接。目前，大约有2000人居住在巴伐利亚最西南端的这个社区。这个地方被公认为Bodensee巴伐利亚湖岸葡萄酒产区的中心。在这个小而精的种植区，大约有15个葡萄酒生产企业位于市界内。\n\n葡萄种植者和果农几个世纪以来一直利用Bodensee温和的气候。光和热使葡萄、苹果和梨成熟到最高质量。在Nonnenhorn，客人可以亲近参与葡萄收获和水果采摘，并且可以品尝在产地制成的芳香的水果白兰地、高贵的利口酒和清爽的湖区葡萄酒。\n\n说到湖：在Nonnenhorn，湖是无处不在的。大约四公里的湖岸线位于市区内。\"白色舰队\"的船只Stop靠在登陆桥，海滩浴场满是爱好者，广阔的湖面上满足了帆船手和冲浪者的需要。而晚上，在餐馆里则供应从Bodensee湖捕获的新鲜鱼。","发现博登湖畔的 Nonnenhorn——葡萄酒小镇与湖畔田园",{"name":190,"metaDescription":206,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":192,"description":207,"metaTitle":208},"Nonnenhorn am Bodensee: romantisches Weindorf, Luftkurort und Seeparadies. Wein & Obst genießen, Baden, Segeln, Schifffahrten und frischen Fisch erleben.","\"Am See genießen“ – so lautet die Lebensphilosophie im Weindorf Nonnenhorn. Umrahmt von Obstbäumen und Weinbergen liegt der Luftkurort direkt am Bodenseeufer. Gegenwärtig leben rund 2000 Menschen in der am weitesten südwestlich gelegenen Gemeinde Bayerns. Der Ort gilt zu Recht als Zentrum des Weinbaus am bayerischen Bodenseeufer. 15 der rund 21 Weinbaubetriebe des kleinen, aber feinen Anbaugebietes liegen innerhalb der Gemeindegrenzen.\n\nWinzer und Obstbauern nutzen seit Jahrhunderten das milde Bodenseeklima. Licht und Wärme lassen Trauben, Äpfel und Birnen zu höchster Qualität reifen. Gäste sind in Nonnenhorn hautnah bei der Weinlese und Obsternte dabei und können aromatische Obstbrände, edle Liköre und spritzige Seeweine am Ort ihrer Entstehung genießen.\n\nÜberhaupt der See: In Nonnenhorn ist er allgegenwärtig. Knapp vier Kilometer Seeufer liegen auf dem Gemeindegebiet. Am Landungssteg legen die Schiffe der „Weißen Flotte“ an, im Strandbad tummeln sich die Baderatten und auf der weiten Seefläche kommen Segler und Surfer auf ihre Kosten. Und abends in den Gaststätten kommt dann fangfrischer Fisch aus dem Bodensee auf den Tisch.","Nonnenhorn am Bodensee entdecken – Weindorf & Seeidylle",{"name":210,"metaDescription":211,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":212,"description":213,"metaTitle":214},"Nonnenhorn on Lake Constance","Nonnenhorn on Lake Constance: romantic wine village, climatic health resort, and lakeside paradise. Enjoy wine & fruit, swimming, sailing, boat trips, and fresh fish.","zeigmal App Screenshot – Nonnenhorn on Lake Constance","\"Enjoying the lake\" - this is the life philosophy in the wine village Nonnenhorn. Surrounded by fruit trees and vineyards, the health resort is located directly on the shore of Lake Constance. Currently, about 2000 people live in the southernmost western community of Bavaria. The place is justly considered the center of viticulture on the Bavarian Lake Constance shore. 15 of the approximately 21 winegrowing operations of the small but exquisite growing area are located within the municipal boundaries.\n\nWinegrowers and fruit farmers have been using the mild climate of Lake Constance for centuries. Light and warmth ripen grapes, apples, and pears to the highest quality. Guests are directly involved in the grape harvest and fruit picking in Nonnenhorn and can enjoy aromatic fruit brandies, fine liqueurs, and sparkling lake wines at their place of origin.\n\nMoreover, the lake: In Nonnenhorn, it is omnipresent. Nearly four kilometers of lakeshore lie within the municipality. At the landing stage, the ships of the \"White Fleet\" dock, in the beach bath, the water rats frolic, and on the wide surface of the lake, sailors and surfers get their money's worth. And in the evening, fresh fish from Lake Constance is served in the restaurants.","Discover Nonnenhorn on Lake Constance – Wine Village & Lakeside Idyll",{"name":190,"metaDescription":216,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":192,"description":217,"metaTitle":218},"Nonnenhorn en el lago de Constanza: romántico pueblo vinícola, balneario climático y paraíso junto al lago. Disfrutar de vino y frutas, bañarse, navegar a vela, realizar excursiones en barco y saborear pescado fresco.","\"Disfrutar del lago\" – esa es la filosofía de vida en el pueblo vinícola de Nonnenhorn. Rodeado de árboles frutales y viñedos, el balneario se encuentra directamente a la orilla del lago de Constanza. Actualmente, viven alrededor de 2000 personas en la comunidad situada más al suroeste de Baviera. El lugar es considerado con razón como el centro de la viticultura en la ribera bávara del lago de Constanza. 15 de los aproximadamente 21 viñedos del pequeño, pero selecto área de cultivo están dentro de los límites del municipio.\n\nVinicultores y fruticultores han utilizado durante siglos el suave clima del lago de Constanza. La luz y el calor hacen que las uvas, manzanas y peras maduren a la más alta calidad. Los visitantes están presentes en Nonnenhorn durante la vendimia y la cosecha de frutas, y pueden disfrutar de aguardientes frutales aromáticos, licores finos y vinos de lago efervescentes en el lugar de su origen.\n\nEn cuanto al lago: en Nonnenhorn es omnipresente. Aproximadamente cuatro kilómetros de orilla del lago están en el municipio. En el embarcadero atracan los barcos de la \"Flota Blanca\", en la playa se divierten los bañistas y en la amplia extensión del lago los navegantes y surfistas disfrutan de su tiempo. Y por las noches en los restaurantes se sirve pescado fresco del lago de Constanza.","Descubrir Nonnenhorn en el lago de Constanza – pueblo vinícola e idilio junto al lago",{"name":190,"metaDescription":220,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":192,"description":221,"metaTitle":222},"Nonnenhorn am Bodensee: romantik bir şarap köyü, sağlıklı iklim tatil beldesi ve göl cenneti. Şarap ve meyvenin tadını çıkarın, yüzün, yelken yapın, tekne turlarına katılın ve taze balık deneyimleyin.","\"Göl kenarında keyif sizin yaşam felsefeniz\" – Nonnenhorn şarap köyünde bu böyle. Meyve ağaçları ve bağlarla çevrili sağlık tatil yeri doğrudan Bodensee kıyısında yer almaktadır. Şu anda, Bavyera'nın en güneybatı köşesindeki bu yerleşimde yaklaşık 2000 kişi yaşamaktadır. Yer, haklı olarak Bavyera Bodensee kıyısının şarap üretim merkezi olarak kabul edilir. Küçük ama mükemmel bağ bölgesindeki yaklaşık 21 şarapçılık işletmesinden 15'i belediye sınırları içindedir.\n\nŞarap üreticileri ve meyve üreticileri yüzyıllardır ılıman Bodensee ikliminden yararlanmaktadır. Işık ve sıcaklık üzümleri, elmaları ve armutları en yüksek kaliteye olgunlaştırır. Misafirler, Nonnenhorn'da şarap hasadı ve meyve toplamaya yakından eşlik edebilir ve aromatik meyve brendileri, soylu likörler ve canlı göl şaraplarını doğdukları yerde tadabilirler.\n\nHer şeyden önce, göl: Nonnenhorn'da her zaman var. Belediye sınırları içinde neredeyse dört kilometre göl kıyısı bulunmaktadır. Iskelede, \"Beyaz Filo\" gemileri yanaşır, plajda suda oynayanlar ve geniş göl yüzeyinde yelkenciler ve sörfçüler keyif alır. Ve akşamları restoranlarda Bodensee'den taptaze balık masaya gelir.","Nonnenhorn am Bodensee'yi keşfedin – şarap köyü ve göl idili",{"name":190,"metaDescription":224,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":192,"description":225,"metaTitle":226},"Nonnenhorn nad Jeziorem Bodeńskim: romantyczna winiarska wioska, uzdrowisko klimatyczne i raj nad jeziorem. Delektuj się winem i owocami, kąpielą, żeglowaniem, rejsami statkiem i świeżą rybą.","\"Cieszenie się jeziorem\" – to filozofia życia w winiarskiej wiosce Nonnenhorn. Otoczona drzewami owocowymi i winnicami miejscowość o statusie uzdrowiska znajduje się bezpośrednio nad brzegiem Jeziora Bodeńskiego. Obecnie mieszka tam około 2000 osób w najbardziej na południowy zachód wysuniętej gminie Bawarii. Miejsce to zasłużenie uważane jest za centrum winiarstwa na bawarskim wybrzeżu Jeziora Bodeńskiego. 15 z około 21 winiarni tego małego, ale wyrafinowanego rejonu uprawy winorośli znajduje się w granicach gminy.\n\nWiniarze i sadownicy od wieków korzystają z łagodnego klimatu Jeziora Bodeńskiego. Światło i ciepło pozwalają winogronom, jabłkom i gruszom dojrzewać do najwyższej jakości. Goście w Nonnenhorn mogą bezpośrednio uczestniczyć w zbiorach winogron i owoców oraz delektować się aromatycznymi brandy owocowymi, szlachetnymi likierami i musującymi winami jeziornymi w miejscu ich powstania.\n\nA co do jeziora: W Nonnenhorn jest wszechobecne. Niemal cztery kilometry brzegu jeziora znajdują się na terenie gminy. Na przystani cumują statki \"Białej Floty\", na kąpielisku bawia się wodni szaleńcy, a na rozległej powierzchni jeziora żeglarze i surferzy znajdują coś dla siebie. A wieczorem w restauracjach serwowana jest świeża ryba złowiona w Jeziorze Bodeńskim.","Odkryj Nonnenhorn nad Jeziorem Bodeńskim – winiarska wioska i idylla nad jeziorem",{"name":190,"metaDescription":228,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":192,"description":229,"metaTitle":230},"Nonnenhorn liegt am Bodensee.  \nNonnenhorn ist ein Wein-Dorf.  \nNonnenhorn ist ein Ort mit guter Luft.  \nSie können den See genießen.  \nSie können Wein trinken.  \nSie können Obst essen.  \nSie können baden.  \nSie können segeln.  \nSie können eine Schiffs-Fahrt machen.  \nSie können frischen Fisch essen.  \n","\"Am See genießen\" – das ist wichtig in Nonnenhorn.  \nNonnenhorn ist ein Dorf, wo Wein gemacht wird.  \nEs liegt umgeben von Obst-Bäumen und Weinbergen direkt am Ufer vom Bodensee.  \nZurzeit leben etwa 2000 Menschen in Nonnenhorn.  \nEs ist die Gemeinde im Südwesten von Bayern, die am weitesten weg ist.  \nNonnenhorn ist bekannt für den Weinbau direkt am Ufer vom Bodensee.  \n15 von 21 Orten, wo Wein gemacht wird, sind in Nonnenhorn.  \n\nWeinbauern und Obstbauern arbeiten schon sehr lange hier.  \nDas Wetter am Bodensee ist gut für die Pflanzen.  \nSonne und Wärme machen die Trauben, Äpfel und Birnen sehr gut.  \nBesucher können bei der Weinlese und Obsternte in Nonnenhorn dabei sein.  \nSie können auch Obst-Schnäpse, feine Liköre und spritzige See-Weine probieren.  \nSie kommen genau dort hin, wo sie gemacht werden.  \n\nDer See ist überall in Nonnenhorn.  \nEs gibt fast vier Kilometer Ufer bei Nonnenhorn.  \nAn einem Steg halten die Schiffe der \"Weißen Flotte\" an.  \nIm Strandbad haben die Menschen Spaß.  \nAuf dem See segeln Menschen oder surfen.  \nAbends gibt es in den Restaurants frischen Fisch aus dem Bodensee.","Nonnenhorn am Bodensee entdecken.  \nEin Wein-Dorf am See.  \n",{"cityId":232,"slug":233,"primaryColor":234,"onPrimaryColor":235,"amountPlaces":236,"amountTours":9,"appScreenshotUri":237,"mainImage":238,"organisationName":241,"logoImage":242,"cityType":17,"translations":243},47,"wasserburg-am-bodensee","#F29401","#282C33",51,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F96f9c412-e5ec-402e-85ef-fa53c3ae6a1b.webp",{"uri":239,"photographer":240,"license":14},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002Fbed55f1d-fd73-460c-8d36-4c3068591bb7.webp","Thomas Gretler","Die Tourist-Information Wasserburg (Bodensee) der Gemeinde Wasserburg (Bodensee)","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F68ef3c3a-044a-4085-b0f4-ab4ace732094.webp",{"en":244,"fr":249,"zh":252,"pl":256,"de-simple":260,"de":264,"it":268,"nl":273,"es":276,"tr":280},{"name":245,"metaDescription":246,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":247,"metaTitle":248},"Wasserburg am Bodensee","Discover Wasserburg am Bodensee: Malhaus, witch trial museum, sculptures, Bregenz Festival, UNESCO World Heritage & panorama over the lake, vineyards and orchards.","zeigmal App Screenshot – Wasserburg am Bodensee","Wasserburg am Bodensee – Experience art, culture & lake views",{"name":245,"metaDescription":250,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":247,"metaTitle":251},"Découvrez Wasserburg am Bodensee : Malhaus, musée des procès de sorcellerie, sculptures, Bregenzer Festspiele, site du patrimoine mondial de l’UNESCO et panorama sur le lac, les vignobles et les vergers.","Wasserburg am Bodensee – découvrir l’art, la culture et la vue sur le lac",{"name":245,"metaDescription":253,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":247,"description":254,"metaTitle":255},"探索 Wasserburg am Bodensee：Malhaus、Hexenprozess-Museum、雕塑、Bregenzer Festspiele、UNESCO 世界遗产，以及湖泊、葡萄园与果园环绕的全景风光。","在Wasserburg，传统和文化携手并进。画家、诗人和其他艺术家一直喜欢停留在Bodensee湖边。您可以在湖边的Wasserburg Malhaus欣赏他们的作品。一个常设展览赞扬了Wasserburg两位著名的荣誉市民：作家Martin Walser（《跳泉》）和Horst Wolfram Geißler（《亲爱的奥古斯丁》）。您还想了解该市的黑暗历史吗？在Malhaus博物馆，您将身临其境地体验Wasserburger女巫审判的原始现场。户外的非凡雕塑展或艺术车站用画廊、摄影和雕塑举办每月更换的展览，都值得一游，就像风景如画的、有几个世纪历史的Antonius小教堂，位于“Bergle”上，可以俯瞰Bodensee地区，果园和葡萄园，令艺术和文化爱好者陶醉。在Wasserburg及其周边地区，您会发现丰富的文化景点，从Wasserburger老城到邻近的地点：其中还包括UNESCO世界文化遗产，如Reichenau岛、水上建筑或瑞士St. Gallen的教堂区。参观Bregenzer音乐节上世界上最大的湖上舞台上上演的精彩歌剧是一种特别的体验。如果您不知道首先看什么，只需搭乘市区巴士，无论您到达何处，肯定有值得一看的东西！","Wasserburg am Bodensee – 体验艺术、文化与湖景",{"name":245,"metaDescription":257,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":247,"description":258,"metaTitle":259},"Odkryj Wasserburg am Bodensee: Malhaus, muzeum procesów czarownic, rzeźby, Bregenzer Festspiele, obiekty UNESCO-wieku światowego dziedzictwa oraz panoramę nad jeziorem, winnicami i sadami owocowymi.","W Wasserburg tradycja i kultura idą w parze. Malarze, poeci i inni artyści zawsze chętnie przebywali nad Jeziorem Bodeńskim. Ich dzieła można podziwiać na przykład w Malhaus Wasserburg, tuż przy brzegu jeziora. Stała wystawa oddaje hołd dwóm słynnym honorowym obywatelom Wasserburga: pisarzom Martinowi Walser (\"Der springende Brunnen\") oraz Horstowi Wolframowi Geißler (\"Der liebe Augustin\"). Chcesz poznać też mroczną historię gminy? W Muzeum w Malhaus znajdujesz się na oryginalnym miejscu procesów czarownic z Wasserburga. Wyjątkowa wystawa rzeźb na wolnym powietrzu czy Kunstbahnhof z malowidłami, fotografiami i rzeźbami w comiesięcznych wystawach są równie warte odwiedzenia, jak malownicza, wiekowa kaplica Antoniusza na „Bergle” z widokami na region Bodeński, sady i winnice, które zachwycają miłośników sztuki i kultury. Atrakcje kulturalne znajdziesz w Wasserburg i okolicach w nadmiarze, od Starego Miasta Wasserburg po sąsiednie miejscowości: w tym także obiekty Światowego Dziedzictwa UNESCO, jak wyspa Reichenau, palafity czy okręg opactwa St. Gallen w Szwajcarii. Niezapomnianym przeżyciem będzie też wizyta na jednym z imponująco inscenizowanych spektakli operowych na największej na świecie scenie jeziornej Bregenzer Festspiele. Jeśli nie wiesz, co zobaczyć jako pierwsze, wsiądź po prostu do autobusu miejskiego i gdziekolwiek dotrzesz, na pewno znajdziesz coś ciekawego do zobaczenia!","Wasserburg am Bodensee – doświadcz sztuki, kultury i widoku na jezioro",{"name":245,"metaDescription":261,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":247,"description":262,"metaTitle":263},"Entdecken Sie Wasserburg am Bodensee.  \nBesuchen Sie das Malhaus.  \nBesuchen Sie das Hexenprozess-Museum.  \nSehen Sie Skulpturen.  \nBesuchen Sie die Bregenzer Festspiele.  \nErleben Sie das UNESCO-Welterbe.  \nGenießen Sie den Blick über den See.  \nSehen Sie Wein und Obst-Gärten.  \n","In Wasserburg gehen Tradition und Kultur zusammen.  \nMaler, Dichter und andere Künstler mögen den Bodensee sehr.  \nSie können deren Werke im Malhaus Wasserburg sehen, das direkt am See liegt.  \nEine ständige Ausstellung ehrt zwei berühmte Ehren-Bürger.  \nDas sind die Schriftsteller Martin Walser und Horst Wolfram Geißler.  \nMöchten Sie auch mehr über die dunkle Geschichte der Gemeinde erfahren?  \nIm Museum im Malhaus gibt es Informationen zu den Hexen-Prozessen von Wasserburg.  \nEs gibt auch eine tolle Skulptur-Ausstellung im Freien.  \nUnd der Kunst-Bahnhof zeigt Malereien, Fotos und Skulpturen.  \nDiese Ausstellungen wechseln jede Woche.  \nBesuchen Sie auch die alte Antonius-Kapelle auf dem Berg „Bergle“.  \nVon dort sehen Sie die Bodensee-Region, Obst-Plantagen und Wein-Hänge.  \nIn Wasserburg gibt es viele Sehenswürdigkeiten.  \nZum Beispiel die Altstadt von Wasserburg und Orte in der Nähe.  \nEs gibt Orte, die sehr wichtig sind und von der UNESCO geschützt werden.  \nDazu gehören die Insel Reichenau, die Pfahlbauten und der Stiftsbezirk St. Gallen in der Schweiz.  \nEin besonderes Erlebnis sind die Opern auf der größten Seebühne der Welt bei den Bregenzer Festspielen.  \nWenn Sie nicht wissen, wo Sie anfangen sollen, nehmen Sie den Stadt-Bus.  \nEgal wo Sie aussteigen, es gibt immer Spannendes zu sehen!","Wasserburg am Bodensee.  \nErleben Sie Kunst und Kultur.  \nGenießen Sie den Blick auf den See.  \n",{"name":245,"metaDescription":265,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":247,"description":266,"metaTitle":267},"Entdecken Sie Wasserburg am Bodensee: Malhaus, Hexenprozess-Museum, Skulpturen, Bregenzer Festspiele, UNESCO-Welterbe & Panorama über See, Wein und Obstgärten.","In Wasserburg gehen Tradition und Kultur Hand in Hand. Maler, Dichter und andere Künstler haben sich schon immer gern am Bodensee aufgehalten. Deren Werke bewundern Sie etwa im Malhaus Wasserburg direkt am Seeufer. Eine Dauerausstellung würdigt zwei der berühmten Ehrenbürger Wasserburgs: Die Schriftsteller Martin Walser (Der springende Brunnen) und Horst Wolfram Geißler (Der liebe Augustin). Möchten Sie auch die düstere Geschichte der Gemeinde kennenlernen? Im Museum im Malhaus befinden Sie sich nämlich am Originalschauplatz der Wasserburger Hexenprozesse. Die außergewöhnliche Skulpturenausstellung im Freien oder der Kunstbahnhof mit Malereien, Fotografien und Skulpturen in monatlich wechselnden Ausstellungen ist genauso einen Besuch wert wie malerische und jahrhundertealte Antoniuskapelle auf dem „Bergle“ mit Ausblicken über die Bodenseeregion, auf Obstplantagen und Weinhänge, die Kunst- und Kulturliebhaber entzückt. Kulturelle Sehenswürdigkeiten finden Sie in Wasserburg und der umliegenden Region zuhauf, von der Wasserburger Altstadt bis zu den angrenzenden Orten: Darunter auch UNESCO-Weltkulturerbe wie die Insel Reichenau, die Pfahlbauten oder den Stiftsbezirk St. Gallen in der Schweiz. Ein besonderes Erlebnis ist der Besuch einer der eindrucksvoll inszenierten Opern auf der weltgrößten Seebühne der Bregenzer Festspiele. Wissen Sie nicht, was Sie zuerst sehen möchten, steigen Sie einfach in den Stadtbus und wo auch immer Sie ankommen, gibt es garantiert etwas zu sehen!","Wasserburg am Bodensee – Kunst, Kultur & Seeblick erleben",{"name":269,"metaDescription":270,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":271,"metaTitle":272},"Wasserburg sul Lago di Costanza","Scoprite Wasserburg am Bodensee: Malhaus, museo dei processi alle streghe, sculture, Bregenzer Festspiele, patrimonio mondiale UNESCO e panorama sul lago, sui vigneti e sui frutteti.","zeigmal App Screenshot – Wasserburg sul Lago di Costanza","Wasserburg am Bodensee – vivere arte, cultura e vista sul lago",{"name":245,"metaDescription":274,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":247,"metaTitle":275},"Ontdek Wasserburg am Bodensee: Malhaus, heksenprocesmuseum, sculpturen, Bregenzer Festspiele, UNESCO-werelderfgoed en panorama over het meer, wijn en boomgaarden.","Wasserburg am Bodensee – kunst, cultuur & uitzicht op het meer beleven",{"name":245,"metaDescription":277,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":247,"description":278,"metaTitle":279},"Descubra Wasserburg am Bodensee: Malhaus, museo de los procesos de brujería, esculturas, Bregenzer Festspiele, Patrimonio Mundial de la UNESCO y panorama sobre el lago, el vino y los huertos.","En Wasserburg, la tradición y la cultura van de la mano. Pintores, poetas y otros artistas siempre han disfrutado su estancia en el Lago de Constanza. Puede admirar sus obras en el Malhaus Wasserburg, justo en la orilla del lago. Una exposición permanente rinde homenaje a dos de los célebres ciudadanos honorarios de Wasserburg: los escritores Martin Walser (Der springende Brunnen) y Horst Wolfram Geißler (Der liebe Augustin). ¿Le interesa también conocer la oscura historia del municipio? El museo en Malhaus se encuentra precisamente en el lugar original de los juicios de brujas de Wasserburg. La extraordinaria exhibición de esculturas al aire libre o el Kunstbahnhof con pinturas, fotografías y esculturas en exposiciones que cambian mensualmente también merecen una visita, al igual que la pintoresca y centenaria capilla de San Antonio en el \"Bergle\", con vistas sobre la región del Lago de Constanza, plantaciones de frutas y viñedos, lo que deleitará a los amantes del arte y la cultura. Encontrará abundantes atracciones culturales en Wasserburg y sus alrededores, desde el casco antiguo de Wasserburg hasta los lugares adyacentes, incluyendo patrimonios de la humanidad de la UNESCO como la isla de Reichenau, los palafitos o el distrito abacial de St. Gallen en Suiza. Una experiencia especial es la visita a una de las impresionantes óperas puestas en escena en la mayor plataforma de ópera lacustre del mundo, la Bregenzer Festspiele. Si no sabe por dónde empezar, simplemente suba al autobús urbano y dondequiera que llegue, ¡seguro encontrará algo para ver!","Wasserburg am Bodensee: arte, cultura y vistas al lago",{"name":245,"metaDescription":281,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":247,"description":282,"metaTitle":283},"Wasserburg am Bodensee’yi keşfedin: Malhaus, cadı davası müzesi, heykeller, Bregenzer Festspiele, UNESCO Dünya Mirası ve göl, üzüm bağları ile meyve bahçeleri üzerindeki panorama.","Wasserburg'da gelenek ve kültür el ele gider. Ressamlar, şairler ve diğer sanatçılar, Bodensee'de bulunmaktan her zaman keyif almışlardır. Eserlerini, göl kıyısındaki Malhaus Wasserburg'da hayranlıkla izleyebilirsiniz. Sürekli sergi, Wasserburg'un ünlü iki şeref vatandaşını anma amacı taşır: Yazarlar Martin Walser (Der springende Brunnen) ve Horst Wolfram Geißler (Der liebe Augustin). Kasabanın kasvetli tarihini de öğrenmek ister misiniz? Malhaus müzesinde, Wasserburger cadı mahkemelerinin orijinal yerinde bulunacaksınız. Açık hava olağanüstü heykel sergisi ya da ayda bir değişen sergilerle resimler, fotoğraflar ve heykeller sunan Sanat Garı da, Bodensee bölgesinden manzaraların, meyve bahçelerinin ve bağların keyfini çıkarabileceğiniz, yüzyıllar boyu ayakta kalmış pitoresk Antoniuskapelle gibi, mutlaka ziyaret edilmesi gereken yerler arasındadır. Kültürel ilgi noktalarını Wasserburg ve çevresindeki bölgede bolca bulabilirsiniz, Wasserburger eski kentinden başlayıp bitişik yerlere kadar: Bunlar arasında UNESCO Dünya Mirası'nı kapsayan Reichenau Adası, Sığ Su Yapıları ve İsviçre'deki St. Gallen Manastır Bölgesi de bulunmaktadır. Bregenz Festivali'nin dünyanın en büyük göl sahnesinde sahnelenen etkileyici operalarından birini izlemek özel bir deneyimdir. Önce ne görmek istediğinize karar veremiyorsanız, sadece şehir otobüsüne binin ve nereye varırsanız varın, görülecek mutlaka bir şeyler bulunacaktır!","Wasserburg am Bodensee – sanat, kültür ve göl manzarasını deneyimleyin",{"cityId":285,"slug":286,"primaryColor":287,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":67,"amountTours":173,"appScreenshotUri":288,"mainImage":289,"organisationName":292,"logoImage":293,"cityType":17,"translations":294},78,"markdorf","#007B3D","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F02f492be-b36d-4029-81ee-4eab8253e148.webp",{"uri":290,"photographer":291,"license":14},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002Fd7c49227-b2c6-44ad-9f36-fb4df257161f.jpg","Tourist-Info Gehrenberg","Tourist-Information Markdorf\nGehrenberg-Bodensee e.V.","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F1d6da310-3749-4cd9-a41b-50d39e06c105.webp",{"de":295,"it":301,"en":305,"fr":309,"nl":313,"pl":317,"es":321,"tr":325,"zh":329,"de-simple":333},{"name":296,"metaDescription":297,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":298,"description":299,"metaTitle":300},"Markdorf","Erlebe Markdorf: blühende Gärten, historische Altstadt mit Bischofsschloss, Stadtführungen, Hexenturm, Stadtgalerie und Natur am Gehrenberg mit Bodenseeblick.","zeigmal App Screenshot – Markdorf","Blumen wohin man sieht. Im Frühling Tulpen und Narzissen, im Sommer eine bunte Mischung der schönsten Blüten vom Bodensee. Daneben Fachwerk, Brunnen und andere Wasserquellen, gemütliche kleine Einkaufsläden, ein modernes Einkaufszentrum, historische Gebäude und einladende Plätze.\n\nMarkdorf ist eine lebendige Kleinstadt mit rund 14.500 Einwohnern, einem gut sortierten Einzelhandel, rührigen Vereinen sowie zahlreichen Sehenswürdigkeiten und Kleinoden. Ein Muss für jeden Besucher ist ein Bummel durch die historische Altstadt, die durch die Fürstbischöfe von Konstanz geprägt ist und der wir zum Beispiel das „Bischofsschloss“ zu verdanken haben.\n\nSteinerne Zeugen der Markdorfer Geschichte und Geschichten können hautnah bei einer historischen Stadtführung oder einem abendlichen Rundgang mit dem Nachtwächter erlebt werden. Und auch den Hexenturm, früher ein Bürgergefängnis, oder das Handwerkermuseum kann man bei solch einer Gelegenheit besichtigen.\n\nKaum verlässt man die Stadtmauern zeigt sich wieder das grüne Gesicht von Markdorf. In den Auen, vorbei an den alten Rebhängen, hinauf zum „Balkon zum Bodensee“, unseren Hausberg den Gehrenberg.\n\nUnser Tipp für Kunstliebhaber: Die Stadtgalerie ist ein modernes Kunstmuseum und ein kulturelles Zentrum mit wechselnden Ausstellungen für regionale und auch namhafte überregionale Künstler.","Markdorf am Bodensee entdecken – Blütenpracht, Altstadt & Gehrenberg",{"name":296,"metaDescription":302,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":298,"description":303,"metaTitle":304},"Vivi Markdorf: giardini in fiore, centro storico con Bischofsschloss, visite guidate della città, Hexenturm, Stadtgalerie e natura sul Gehrenberg con vista sul Lago di Costanza.","Fiori ovunque si guardi. In primavera tulipani e narcisi, in estate un misto colorato delle più belle fioriture del Bodensee. Accanto ci sono case a graticcio, fontane e altre fonti d'acqua, piccoli negozi accoglienti, un moderno centro commerciale, edifici storici e piazze invitanti.\n\nMarkdorf è una vivace cittadina con circa 14.500 abitanti, un commercio al dettaglio ben assortito, club attivi e numerose attrazioni e gioielli. Un must per ogni visitatore è una passeggiata attraverso il centro storico, segnato dai principi vescovi di Costanza, a cui dobbiamo, ad esempio, il \"Bischofsschloss\".\n\nTestimoni pietrosi della storia e delle storie di Markdorf possono essere sperimentati da vicino durante una visita guidata storica o un giro serale con il guardiano notturno. E anche la Torre delle Streghe, precedentemente una prigione cittadina, o il museo dell'artigianato possono essere visitati in tale occasione.\n\nNon appena si lasciano le mura della città, si rivela di nuovo il volto verde di Markdorf. Nei prati, passando per i vecchi vigneti, fino al \"balcone sul Bodensee\", la nostra montagna locale il Gehrenberg.\n\nIl nostro consiglio per gli amanti dell'arte: la Galleria della città è un museo d'arte moderno e un centro culturale con mostre rotanti per artisti regionali e anche noti artisti di altre regioni.","Scoprire Markdorf sul Lago di Costanza – splendore floreale, centro storico e Gehrenberg",{"name":296,"metaDescription":306,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":298,"description":307,"metaTitle":308},"Experience Markdorf: blooming gardens, historic old town with Bischofsschloss, city tours, Hexenturm, Stadtgalerie, and nature on the Gehrenberg with views of Lake Constance.","Flowers as far as the eye can see. In spring, tulips and daffodils, in summer a colorful mix of the most beautiful blooms from Lake Constance. Additionally, half-timbered houses, fountains and other water sources, cozy small shops, a modern shopping center, historic buildings, and inviting squares.\n\nMarkdorf is a vibrant small town with around 14,500 inhabitants, a well-assorted retail sector, active associations, and numerous attractions and gems. A must for every visitor is a stroll through the historic old town, which has been shaped by the Prince-Bishops of Constance, to whom we owe, for example, the 'Bishop's Castle'.\n\nStone witnesses of Markdorf's history and stories can be experienced up close during a historical city tour or an evening walk with the night watchman. And also the Witch Tower, formerly a civic prison, or the Craftsmen Museum can be visited on such an occasion.\n\nHardly leaving the city walls, Markdorf's green face shows itself again. In the floodplains, past the old vineyard slopes, up to the 'Balcony of Lake Constance', our local mountain, the Gehrenberg.\n\nOur tip for art lovers: The City Gallery is a modern art museum and a cultural center with changing exhibitions for regional and also renowned non-regional artists.","Discover Markdorf on Lake Constance – Blossoms, Old Town & Gehrenberg",{"name":296,"metaDescription":310,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":298,"description":311,"metaTitle":312},"Découvre Markdorf : jardins en fleurs, vieille ville historique avec le Bischofsschloss, visites guidées de la ville, Hexenturm, Stadtgalerie et nature au Gehrenberg avec vue sur le lac de Constance.","Des fleurs partout où l'on regarde. Au printemps, des tulipes et des jonquilles, en été, un mélange coloré des plus belles fleurs du Lac de Constance. À côté, des maisons à colombages, des fontaines et autres sources d'eau, des petits magasins confortables, un centre commercial moderne, des bâtiments historiques et des places accueillantes.\n\nMarkdorf est une petite ville dynamique avec environ 14 500 habitants, un commerce de détail bien assorti, des associations actives, ainsi que de nombreux sites d'intérêt et trésors. Une promenade dans la vieille ville historique, marquée par les prince-évêques de Constance, est incontournable pour chaque visiteur, à qui nous devons par exemple le \"Château de l'Évêque\".\n\nLes témoins de pierre de l'histoire et des histoires de Markdorf peuvent être expérimentés de près lors d'une visite guidée historique ou d'une promenade nocturne avec le veilleur de nuit. Et aussi la Tour des Sorcières, autrefois une prison civile, ou le musée de l'artisanat peuvent être visités lors d'une telle occasion.\n\nPeu après avoir quitté les murs de la ville, le visage vert de Markdorf se révèle à nouveau. Dans les prairies, en passant par les vieux coteaux, montant vers le \"Balkon zum Bodensee\", notre montagne locale, le Gehrenberg.\n\nNotre conseil pour les amateurs d'art : La galerie municipale est un musée d'art moderne et un centre culturel avec des expositions changeantes pour des artistes régionaux et aussi des artistes bien connus au-delà de la région.","Découvrir Markdorf am Bodensee – splendeur florale, vieille ville et Gehrenberg",{"name":296,"metaDescription":314,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":298,"description":315,"metaTitle":316},"Beleef Markdorf: bloeiende tuinen, historische oude binnenstad met Bischofsschloss, stadsrondleidingen, Hexenturm, Stadtgalerie en natuur op de Gehrenberg met uitzicht op de Bodensee.","Bloemen zover het oog reikt. In de lente tulpen en narcissen, in de zomer een kleurrijke mix van de mooiste bloesems van het Bodenmeer. Daarnaast vakwerkhuizen, fonteinen en andere waterbronnen, gezellige kleine winkels, een modern winkelcentrum, historische gebouwen en uitnodigende pleinen.\n\nMarkdorf is een levendige kleine stad met ongeveer 14.500 inwoners, een goed gesorteerde detailhandel, actieve verenigingen en tal van bezienswaardigheden en juweeltjes. Een must voor elke bezoeker is een wandeling door de historische oude stad, die door de vorstbisschoppen van Konstanz is gevormd en waaraan we bijvoorbeeld het 'Bisschopsslot' te danken hebben.\n\nStenen getuigen van de geschiedenis en verhalen van Markdorf kunnen van dichtbij worden ervaren tijdens een historische stadstour of een avondwandeling met de nachtwacht. En ook de heksentoren, voorheen een burgergevangenis, of het ambachtsmuseum kunnen bij zo'n gelegenheid worden bezocht.\n\nZodra men de stadsmuren verlaat, toont zich opnieuw het groene gezicht van Markdorf. In de uiterwaarden, voorbij de oude wijngaarden, omhoog naar de 'Balkon van het Bodenmeer', onze huisberg de Gehrenberg.\n\nOnze tip voor kunstliefhebbers: De stadsgalerij is een modern kunstmuseum en een cultureel centrum met wisselende tentoonstellingen voor regionale en ook bekende nationale kunstenaars.","Markdorf aan de Bodensee ontdekken – bloemenpracht, oude binnenstad & Gehrenberg",{"name":296,"metaDescription":318,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":298,"description":319,"metaTitle":320},"Przeżyj Markdorf: kwitnące ogrody, historyczne Stare Miasto z Bischofsschloss, zwiedzanie miasta, Hexenturm, Stadtgalerie oraz natura na Gehrenberg z widokiem na Jezioro Bodeńskie.","Kwiaty, gdziekolwiek spojrzeć. Wiosną tulipany i narcyze, latem kolorowa mieszanka najpiękniejszych kwiatów od Jeziora Bodeńskiego. Oprócz tego mur pruski, fontanny i inne źródła wody, przytulne małe sklepy, nowoczesne centrum handlowe, historyczne budynki i zachęcające place.\n\nMarkdorf to tętniące życiem miasteczko z około 14.500 mieszkańcami, dobrze zaopatrzonym handlem detalicznym, aktywnymi stowarzyszeniami, liczne zabytki i perełki. Koniecznością dla każdego odwiedzającego jest spacer przez historyczne stare miasto, które zostało ukształtowane przez książąt-biskupów z Konstancji, dzięki którym mamy na przykład \"Bischofsschloss\".\n\nKamienne świadectwa historii i historii Markdorf można doświadczyć z bliska podczas historycznego zwiedzania miasta lub wieczornego spaceru z nocnym stróżem. Można również wtedy zwiedzić Wieżę Czarownic, dawniej więzienie dla mieszkańców, czy muzeum rzemiosła.\n\nGdy tylko opuści się mury miejskie, Markdorf ponownie ukazuje swoją zieloną twarz. W zatokach, obok starych winnic, w górę do „Balkonu nad Jeziorem Bodeńskim”, naszego domowego wzgórza Gehrenberg.\n\nNasza rada dla miłośników sztuki: Galeria Miejska to nowoczesne muzeum sztuki i centrum kultury z rotacyjnymi wystawami dla regionalnych i znanych artystów z całego kraju.","Odkryj Markdorf nad Jeziorem Bodeńskim – kwiatowy rozkwit, Stare Miasto i Gehrenberg",{"name":296,"metaDescription":322,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":298,"description":323,"metaTitle":324},"Vive Markdorf: jardines en flor, casco antiguo histórico con Bischofsschloss, visitas guiadas por la ciudad, Hexenturm, Stadtgalerie y naturaleza en el Gehrenberg con vistas al Bodensee.","Flores por donde quiera que mires. En primavera tulipanes y narcisos, en verano una mezcla colorida de las más bellas flores del Lago Constanza. Además, entramado de madera, fuentes y otras fuentes de agua, pequeñas tiendas acogedoras, un moderno centro comercial, edificios históricos y plazas acogedoras.\n\nMarkdorf es una vibrante pequeña ciudad con aproximadamente 14,500 habitantes, una venta al por menor bien surtida, asociaciones activas, así como numerosos lugares de interés y tesoros. Un paseo por el casco antiguo histórico, marcado por los príncipes obispos de Constanza, es imprescindible para cualquier visitante, a quien, por ejemplo, debemos el \"Bischofsschloss\".\n\nTestigos pétreos de la historia y historias de Markdorf pueden ser experimentados de cerca con un recorrido histórico por la ciudad o un paseo nocturno con el vigilante nocturno. Y también la Torre de las Brujas, que antes era una prisión de ciudadanos, o el Museo de Artesanía se puede visitar en tales ocasiones.\n\nCuando se sale de las murallas de la ciudad, se revela de nuevo el rostro verde de Markdorf. A través de los prados, pasando los viejos viñedos, hacia el \"Balcón del Lago Constanza\", nuestra montaña local, el Gehrenberg.\n\nNuestro consejo para los amantes del arte: La Galería de la Ciudad es un museo de arte moderno y un centro cultural con exposiciones cambiantes para artistas regionales y también renombrados de otras regiones.","Descubrir Markdorf am Bodensee – esplendor floral, casco antiguo y Gehrenberg",{"name":296,"metaDescription":326,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":298,"description":327,"metaTitle":328},"Markdorf’u yaşa: çiçek açan bahçeler, Bischofsschloss’lu tarihi eski şehir, şehir turları, Hexenturm, Stadtgalerie ve Bodensee manzaralı Gehrenberg doğası.","Nereye bakarsanız bakın çiçekler. Baharda laleler ve nergisler, yazın Bodensee'nin en güzel çiçeklerinin rengarenk karışımı. Bunun yanı sıra yarım-timber evleri, çeşmeler ve diğer su kaynakları, küçük rahat alışveriş dükkanları, modern bir alışveriş merkezi, tarihi binalar ve davetkar meydanlar.\n\nMarkdorf canlı bir küçük şehir olup yaklaşık 14.500 sakin, iyi bir perakende ticaret, aktif dernekler ve birçok turistik yer ve deve ile yaşamaktadır. Ziyaretçiler için mutlaka yapılması gerekenler arasında Konstanz'ın Prens-Episkoposları tarafından şekillendirilmiş tarihi eski şehirde bir gezinti ve örneğin 'Bischofsschloss'a sahip olduğumuz için teşekkür ederiz.\n\nMarkdorfer tarihine ve hikayelerine ilişkin taşınabilir kanıtlar tarihi bir şehir turu veya geceleyin bir Night Watcher ile yapılan gezi sırasında deneyimlenebilir. Ve ayrıca Hexenturm, eski bir sivil hapishane, veya bir fırsat olduğunda Handwerkermuseum ziyaret edilebilir.\n\nŞehir duvarlarını terk eder etmez Markdorf'un yeşil yüzü tekrar gösterir. Dereler boyunca, eski bağ yamaçlarını geçerek, 'Bodensee Balkonu'-Gehrenberg, bizim ev dağımıza çıkın.\n\nSanat severler için tavsiyemiz: Stadtgalerie modern bir sanat müzesi ve bölgesel ve ayrıca tanınmış ulusal sanatçılar için dönüşümlü sergiler sunan bir kültürel merkezdir.","Bodensee kıyısındaki Markdorf’u keşfedin – çiçek şöleni, tarihi şehir merkezi & Gehrenberg",{"name":296,"metaDescription":330,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":298,"description":331,"metaTitle":332},"体验Markdorf：繁花盛开的花园，拥有Bischofsschloss的历史老城，城市导览、Hexenturm、Stadtgalerie，以及在Gehrenberg感受可眺望博登湖的自然风光。","花朵无处不在。春天有郁金香和水仙花，夏天有来自Bodensee的各种美丽花卉的缤纷混搭。此外，还有木结构房屋、喷泉和其他水源、舒适的小商店、现代化的购物中心、历史建筑和迷人的广场。\n\nMarkdorf是一个充满活力的小城市，有大约14,500居民，设施齐全的零售业，活跃的社团以及众多的名胜古迹和珍宝。每位访客必须在由Konstanz的主教塑造、我们拥有例如“Bischofsschloss”的历史古城区中漫步。\n\n在一个历史城市导览或一个夜间守夜人的晚间散步中，可以亲身体验Markdorf历史和故事的石头见证。在这样的机会，也可以参观Hexenturm，以前是一个市民监狱，或者工匠博物馆。\n\n一旦离开城墙，Markdorf的绿色面貌再次展现。在沼泽地中，经过老葡萄山坡，上升到我们的家山Gehrenberg，“Bodensee的阳台”。\n\n我们对艺术爱好者的提示：Stadtgalerie是一个现代艺术博物馆和一个文化中心，为地方和著名的超区域艺术家提供变化的展览。","发现Markdorf am Bodensee——繁花盛景、老城与Gehrenberg",{"name":296,"metaDescription":334,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":298,"description":335,"metaTitle":336},"Entdecken Sie Markdorf.  \nSehen Sie blühende Gärten.  \nBesuchen Sie die Alt-Stadt.  \nSehen Sie das Bischofs-Schloss.  \nMachen Sie eine Stadt-Führung.  \nSehen Sie den Hexen-Turm.  \nBesuchen Sie die Stadt-Galerie.  \nGehen Sie auf den Gehrenberg.  \nGenießen Sie den Blick auf den Bodensee.  \n","Überall in Markdorf gibt es Blumen zu sehen.  \nIm Frühling blühen hier Tulpen und Narzissen.  \nIm Sommer kannst du viele verschiedene schöne Blumen sehen.  \nIn Markdorf gibt es alte Fachwerk-Häuser, Brunnen und Quellen.  \nEs gibt kleine, gemütliche Läden und ein großes modernes Einkaufs-Zentrum.  \nDu findest hier auch alte Gebäude und freundliche Orte.  \n\nMarkdorf ist eine kleine, lebendige Stadt.  \nEtwa 14.500 Menschen leben hier.  \nEs gibt viele Läden, aktive Vereine und besondere Orte zu entdecken.  \nWenn du hier bist, solltest du durch die alte Stadt laufen.  \nDiese wurde durch die Fürst-Bischöfe von Konstanz beeinflusst.  \nDank ihnen gibt es zum Beispiel das \"Bischofs-Schloss\".  \n\nDu kannst viel über die Geschichte von Markdorf erfahren.  \nMach eine geführte Tour oder geh mit einem Nacht-Wächter durch die Stadt.  \nDu kannst den Hexen-Turm und das Handwerker-Museum besichtigen.  \nDiese Orte waren früher sehr wichtig für die Stadt.  \n\nAußerhalb der Stadt-Mauern ist es wieder sehr grün.  \nDu gehst an alten Wein-Bergen vorbei und erreichst den Gehrenberg.  \nDas ist unser Berg, von dem aus du eine schöne Sicht hast.  \n\nFür Kunst-Liebhaber haben wir einen Tipp: die Stadt-Galerie.  \nDas ist ein modernes Kunst-Museum.  \nEs gibt immer neue Ausstellungen von Künstlern aus der Region und anderen Orten.  ","Markdorf am Bodensee entdecken.  \nBlüten-Pracht, Alt-Stadt und Gehrenberg.  \n",{"ios":338,"android":341,"fetchedAt":344},{"rating":339,"reviewCount":340},4.6,112,{"rating":342,"reviewCount":343},4.5,63,"2026-04-02T11:41:43.321Z",1775130168659]