[{"data":1,"prerenderedAt":342},["ShallowReactive",2],{"$f5mzC7xGzhUjs73FLghAm2p1l6K79aYFaLI5eX_FlDE4":3,"$fe56H83ZHwc4vkhP-5AEpxIirwcofzhMdP1LxeneMUPI":62,"$f-m97776rAPbV5NFBMYY-aGUCejARq8ZknAFeZh70b-Q":334},{"cityId":4,"slug":5,"primaryColor":6,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":8,"amountTours":9,"appScreenshotUri":10,"mainImage":11,"organisationName":15,"logoImage":16,"cityType":17,"translations":18},90,"gengenbach","#BE0E1E","#FFFFFF",38,1,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F272df625-399e-40a3-bd2c-321fa82eb8b5.webp",{"uri":12,"photographer":13,"license":14},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002Fabd1ad04-d54e-459e-974d-834e201f0037.jpg","black forest production","Alle Rechte vorbehalten","Kultur- und Tourismus GmbH","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002Fb8b6f964-0f44-4870-97c5-b6bb42e1f643.webp","city",{"es":19,"zh":26,"pl":30,"fr":34,"it":38,"nl":42,"en":46,"tr":50,"de-simple":54,"de":58},{"name":20,"metaDescription":21,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":24,"metaTitle":25},"Gengenbach","Vive Gengenbach: ciudad romántica de entramado de madera con plaza histórica del mercado, el ayuntamiento con el calendario de Adviento más grande del mundo, cocina badense, vino y Selva Negra.","","zeigmal App Screenshot – Gengenbach","Uno de los \"pueblitos\" más bellos de Alemania según las guías de viaje. Casas de entramado de madera en cuanto alcanza la vista, en un armonioso conjunto de torres, puertas, esquinas y callejones. En el centro está la plaza del mercado y el ayuntamiento, que se transforma en la casa del calendario de Adviento más grande del mundo en invierno. Entonces, la fachada se llena con obras de artistas mundialmente reconocidos como actualmente Andy Warhol, convirtiéndola en una obra de arte mágica. El estilo de vida y el disfrute de los sentidos también están disponibles a la carta: exquisito vino de Gengenbach y la típica cocina de Baden. En los valles laterales, el verdadero Bosque Negro. Un lugar de deleite en la Ruta Alemana de Casas de Madera y del Vino de Baden.","Descubrir Gengenbach: entramado de madera, vino y placer de la Selva Negra",{"name":20,"metaDescription":27,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":28,"metaTitle":29},"体验 Gengenbach：浪漫的木筋房小镇，拥有历史集市广场、世界最大的降临节日历市政厅、巴登风味美食、葡萄酒与黑森林。","《旅游指南》将其誉为德国最美的“小镇之一”。满眼的木框架房屋，和谐地集合了塔楼、大门、角落和街道。市场广场和市政厅位于中心，冬天时市政厅会变成世界上最大的圣诞日历屋。然后，立面装饰着像目前的Andy Warhol这样的世界著名艺术家的作品，变成一件魔幻的艺术品。生活艺术和感官享受也可以点菜式享用：精选的Gengenbach葡萄酒和典型的巴登美食。在山谷中是真正的黑森林。一个位于德国木框架和巴登葡萄酒之路上的享乐地。","探索 Gengenbach——木筋房、葡萄酒与黑森林美食",{"name":20,"metaDescription":31,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":32,"metaTitle":33},"Przeżyj Gengenbach: romantyczne miasto z zabudową Fachwerk, historycznym rynkiem, największym na świecie ratuszem-adwentowym kalendarzem, kuchnią badeńską, winem i Schwarzwaldem.","Jedno z najpiękniejszych \"miasteczek\" Niemiec, jak mówią przewodniki. Domki z muru pruskiego jak daleko sięgnąć wzrokiem, w harmonii z wieżami, bramami, zakątkami i uliczkami. W centrum plac targowy i ratusz, który zimą przemienia się w największy na świecie dom kalendara adwentowego. Wtedy fasada pokrywana jest dziełami światowej sławy artystów takich jak obecnie Andy Warhol, stając się magicznym dziełem sztuki. Sztuka życia i rozkosz dla zmysłów również dostępne à la carte: wyśmienite wino z Gengenbach i typowa kuchnia badeńska. W bocznych dolinach prawdziwy Schwarzwald. Miejsce rozkoszy na Niemieckiej Drodze Muru Pruskiego i Badeńskiej Drodze Winiarskiej.","Odkryj Gengenbach – Fachwerk, wino i smaki Schwarzwaldu",{"name":20,"metaDescription":35,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":36,"metaTitle":37},"Découvre Gengenbach : ville romantique à maisons à colombages avec place du marché historique, hôtel de ville doté du plus grand calendrier de l’Avent du monde, cuisine badoise, vin et Forêt-Noire.","Un des plus beaux \"petits villages\" d'Allemagne selon les guides de voyage. Des maisons à colombages à perte de vue, des tours, des portes, des coins et des ruelles en harmonie. Au centre, la place du marché et l'hôtel de ville, qui se transforme en hiver en la plus grande maison calendrier de l'Avent du monde. La façade est alors ornée d'œuvres d'artistes mondialement connus comme actuellement Andy Warhol, devenant une œuvre d'art magique. Un style de vie et un plaisir des sens sont également disponibles à la carte : vin raffiné de Gengenbach et cuisine typiquement badique. Dans les vallées adjacentes, la véritable Forêt-Noire. Un lieu de délice sur la Route des Colombages Allemands et la Route des Vins de Bade.","Découvrir Gengenbach – maisons à colombages, vin et plaisirs de la Forêt-Noire",{"name":20,"metaDescription":39,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":40,"metaTitle":41},"Vivi Gengenbach: romantica città dalle case a graticcio con storico mercato, il più grande municipio-calendario dell’Avvento del mondo, cucina badense, vino e Foresta Nera.","Uno dei più bei \"Städtle\" della Germania secondo le guide turistiche. Case a graticcio a perdita d'occhio, in un armonioso insieme di torri, porte, angoli e vicoli. Al centro troviamo la piazza del mercato e il municipio, che in inverno si trasforma nella più grande casa calendario dell'Avvento del mondo. Allora la facciata viene decorata con opere di artisti di fama mondiale come attualmente Andy Warhol, diventando un'opera d'arte magica. Modo di vivere e piacere dei sensi sono disponibili anche à la carte: raffinato vino di Gengenbach e tipica cucina del Baden. Nei valloni laterali, il vero Foresta Nera. Un luogo di piacere sulla strada tedesca delle case a graticcio e del vino del Baden.","Scoprire Gengenbach – case a graticcio, vino e piaceri della Foresta Nera",{"name":20,"metaDescription":43,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":44,"metaTitle":45},"Beleef Gengenbach: romantische vakwerkstad met historische marktplein, 's werelds grootste adventskalender-stadhuis, Badense keuken, wijn & Zwarte Woud.","Een van de mooiste \"Städtle\" van Duitsland volgens de reisgidsen. Vakwerkhuizen zover het oog reikt, in harmonisch samenspel torens, poorten, hoekjes en straatjes. Centraal staat het marktplein en het stadhuis, dat zich in de winter transformeert in het grootste adventskalenderhuis ter wereld. Dan wordt de gevel met werken van wereldberoemde kunstenaars zoals momenteel Andy Warhol een magisch kunstwerk. Levensstijl en genot zijn ook à la carte beschikbaar: voortreffelijke Gengenbach wijn en typische Badische keuken. In de zijvalleien de echte Schwarzwald. Een plek van genot aan de Deutsche Fachwerk- und Badische Weinstraße.","Gengenbach ontdekken – vakwerkhuizen, wijn & Zwarte Woud-genot",{"name":20,"metaDescription":47,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":48,"metaTitle":49},"Experience Gengenbach: romantic half-timbered town with historic marketplace, world's largest Advent calendar town hall, Baden cuisine, wine & Black Forest.","One of the most beautiful \"small towns\" in Germany according to travel guides. Half-timbered houses as far as the eye can see, in harmonious coexistence with towers, gates, corners, and alleys. The focal point is the marketplace and the town hall, which transforms into the world's largest Advent calendar house in winter. Then, the facade adorned with works by world-renowned artists like currently Andy Warhol becomes a magical artwork. Lifestyle and pleasure are also available à la carte: exquisite Gengenbach wine and typical Baden cuisine. In the side valleys, the real Black Forest. A place of enjoyment along the German Half-Timbered and Baden Wine Road.","Discover Gengenbach – Half-timbered houses, wine & Black Forest delights",{"name":20,"metaDescription":51,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":52,"metaTitle":53},"Gengenbach'ı yaşa: tarihi pazar meydanına sahip romantik yarı ahşap şehir, dünyanın en büyük Advent takvimi belediye binası, Badisch mutfağı, şarap ve Kara Orman.","Rehberlere göre Almanya'nın en güzel \"Städtle\"'lerinden biri. Göz alabildiğine uzanan yarı ahşap evler, kuleler, kapılar, köşeler ve sokaklarla uyumlu bir bütünlük içinde. Merkezinde, kışın dünyanın en büyük Advent takvimi evine dönüşen meydan ve belediye binası bulunmaktadır. O zaman binanın cephesi, şu anda Andy Warhol gibi dünya çapında tanınmış sanatçıların eserleriyle sihirli bir sanat eserine dönüşür. Yaşam tarzı ve zevkler de a la carte olarak sunulur: seçkin Gengenbach şarabı ve tipik Baden mutfağı. Yan vadilerde gerçek Schwarzwald bulunur. Alman Yarı Ahşap Evler ve Baden Şarap Yolu üzerinde bir keyif mekanı.","Gengenbach'ı keşfet – yarı ahşap evler, şarap ve Kara Orman keyfi",{"name":20,"metaDescription":55,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":56,"metaTitle":57},"Sie erleben Gengenbach.  \nGengenbach ist eine romantische Fachwerk-Stadt.  \nSie sehen den historischen Markt-Platz.  \nSie sehen das Rathaus.  \nDas Rathaus ist ein sehr großer Advents-Kalender.  \nSie essen badische Küche.  \nSie trinken Wein.  \nSie erleben den Schwarzwald.  \n","Gengenbach ist eines der schönsten kleinen Städte in Deutschland.  \nViele Reise-Führer sagen das auch.  \nÜberall siehst Du Fachwerk-Häuser.  \nTürme, Tore und kleine Gassen sind harmonisch angeordnet.  \nIn der Mitte ist der Markt-Platz und das Rathaus.  \nIm Winter verwandelt sich das Rathaus in das größte Advents-Kalender-Haus der Welt.  \nDann wird die Fassade mit Werken von weltbekannten Künstlern geschmückt, zum Beispiel von Andy Warhol.  \nDas sieht aus wie ein magisches Kunstwerk.  \nDu kannst hier auch die Lebens-Art und den Genuss von Gengenbach erleben.  \nEs gibt erlesenen Wein aus Gengenbach und typische Küche aus der Region Baden.  \nIn den Seitentälern findest Du den echten Schwarzwald.  \nDie Deutsche Fachwerk-Straße und die Badische Wein-Straße führen auch hier vorbei.","Gengenbach entdecken.  \nFachwerk-Häuser sehen.  \nWein trinken.  \nSchwarzwald genießen.  \n",{"name":20,"metaDescription":59,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":60,"metaTitle":61},"Erlebe Gengenbach: romantische Fachwerkstadt mit historischem Marktplatz, weltgrößtem Adventskalender-Rathaus, badischer Küche, Wein & Schwarzwald.","Eines der schönsten \"Städtle\" Deutschlands so die Reiseführer. Fachwerkhäuser so weit das Auge reicht, im harmonischen Miteinander Türme, Tore, Winkel und Gassen. Im Mittelpunkt der Marktplatz und das Rathaus, das sich im Winter in das weltgrößte Adventskalenderhaus verwandelt. Dann wird die Fassade mit Werken weltbekannter Künstler wie derzeit Andy Warhol zu einem magischen Kunstwerk. Lebensart und Sinngenuss gibt es auch à la carte: erlesener Gengenbacher Wein und typisch badische Küche. In den Seitentälern der echte Schwarzwald. Ein Genussort an der Deutschen Fachwerk- und Badischen Weinstraße.","Gengenbach entdecken – Fachwerk, Wein & Schwarzwaldgenuss",[63,118,172,226,280],{"cityId":64,"slug":65,"primaryColor":66,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":67,"amountTours":68,"appScreenshotUri":69,"mainImage":70,"organisationName":73,"logoImage":74,"cityType":17,"translations":75},64,"oberkirch","#CD1217",94,2,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F0a7c81a0-74dc-4d8f-9415-b88dcdebd2d7.webp",{"uri":71,"photographer":72,"license":14},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002Fbc3a7a72-6e8d-4fe6-a8e0-bc30da1a1a03.jpeg","Renchtal Tourismus GmbH · Stefan Krämer","RENCHTAL TOURISMUS GMBH","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002Ffabb0c5e-22c6-47f2-9d5a-ce3f9940d34c.webp",{"de":76,"nl":82,"en":86,"es":90,"tr":94,"zh":98,"pl":102,"fr":106,"it":110,"de-simple":114},{"name":77,"metaDescription":78,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":80,"metaTitle":81},"Oberkirch","Oberkirch im Renchtal: Burgruine Schauenburg, Brennersteig, Wein- & Schnapsproben, historische Altstadt, Feste, Wandern, Biken und Genuss pur.","zeigmal App Screenshot – Oberkirch","Das Eingangstor zum Renchtal Oberkirch hat viel zu bieten. Hier wandern! Hier biken! Hier schlemmen! Hier bummeln!\nZu entdecken gibt es so einiges, wie zum Beispiel die Burgruine Schauenburg- was für eine Aussicht! Oder die als Qualitätsweg zertifizierte Traumtour Oberkircher Brennersteig mit seinen Höhepunkten Geigerskopfturm und Schnapsprobe. Natürlich lassen sich auch Weinproben machen, beim Winzer oder in den Reben mit einem Wein-Guide und 4-Gänge-Menü. Köstlich!\n\nWer bummeln, also shoppen mag, wird sich freuen. Oberkirchs Fußgängerzone wurde neu gestaltet und die historische Kulisse mit Barock- und Fachwerkhäusern, Gassen und Mühlbach passen wunderbar zu Kaffee und Kuchen, Eis oder Sommerschorle am Abend. \n\nZahlreiche Veranstaltungen wie Erdbeerfest und Weinfest sowie Konzerte im Stadtgarten und Theatervorführungen im freche hus liefern noch ein Dutzend Gründe mehr für einen Besuch.\n\nWer zum ersten Mal nach Oberkirch kommt staunt, denn Oberkirch ist nicht nur die Stadt mit der schönen Burg, sondern mehr. Viel mehr sogar, denn die Kommune besteht aus vielen Ortsteilen. Das sind ehemalige Dörfer, die ihren urtümlichen Charakter behalten haben, was sich zum Beispiel in Butschbach-Hesselbach zeigt. Dort ist auch die Burgruine Fürsteneck im Wald versteckt, und das älteste Haus (1686) des Renchtals ist ebenfalls dort zu finden. Nicht ganz so alt, aber mindestens genauso schön ist die barocke St. Wendelinskapelle in Bottenau auf dem Bergkamm. Der Höhepunkt des Jahres ist hier die Reiterprozession im Oktober. In Haslach wiederum ist der (Wein-)Berg der Star, denn das Gewann „Klingelberg“ gab dem Riesling seinen Zweitnamen Klingelberger, unter dem er in der Ortenau ausgeschenkt wird. Von Nußbach, dem ältesten Ort des Renchtals (Ersterwähnung im Jahre 994), geht es weiter nach Ödsbach mit der größten Waldfläche und dem Renchtäler Hausberg Mooskopf mit Aussichtsturm. Weiter nördlich in Ringelbach fühlen sich die im Dialekt genannten \"Keschde\" (Kastanien) besonders wohl, genauso wie die Reben. Seit 1379 steht hier der Weinbau in voller Blüte, wie aus alten Urkunden hervorgeht. Stadelhofen ist bekannt für seine Obstblüten im Frühling, und nach Tiergarten kommen die Pilger auf ihrem Weg nach Santiago de Compostela oder zur Fatimakapelle oberhalb der Reben. Im größten Ortsteil wiederum, Zusenhofen, hält die Renchtalbahn. Von hier ist Oberkirch gar nicht mehr weit.\n\nSeit Sommer 2020 ist Oberkirch \"Kleinstadtperle\". Um vom Zulauf des Städtetourismus zu profitieren, haben sich 16 Städte unter der Initiative \"Kleinstadtperlen\" gemeinsam mit  der Tourismus Marketing GmbH Baden-Württemberg (TMBW) und den Industrie- und Handelskammern (IHK) zusammengeschlossen. Sie bestechen durch ihren einzigartigen Charme, die pitoresken Altstädte und ihre besondere Lage, und sind dennoch etwas abseits der üblichen Touristenpfade. Ein Besuch lohnt sich also doppelt!","Oberkirch entdecken – Kleinstadtperle im Renchtal erleben",{"name":77,"metaDescription":83,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":84,"metaTitle":85},"Oberkirch in het Renchtal: Burgruine Schauenburg, Brennersteig, wijn- & schnapsproeverijen, historische oude stad, feesten, wandelen, fietsen en puur genot.","De toegangspoort tot het Renchtal, Oberkirch heeft veel te bieden. Hier wandel je! Hier fiets je! Hier smul je! Hier winkel je!\nZo is er bijvoorbeeld de Burgruine Schauenburg - wat een uitzicht! Of de als kwaliteitsroute gecertificeerde droomtocht Oberkircher Brennersteig met zijn hoogtepunten Geigerskopfturm en schnapsproeverij. Natuurlijk zijn er ook wijnproeverijen bij de wijnboer of in de wijngaarden met een wijn-gids en een 4-gangenmenu. Heerlijk!\n\nWie van winkelen houdt, zal blij zijn. De voetgangerszone van Oberkirch is nieuw vormgegeven en de historische achtergrond met barokke en vakwerkhuizen, steegjes en de Mühlbach passen prachtig bij koffie en gebak, ijs of een zomerse schorle in de avond.\n\nTalrijke evenementen zoals het Aardbeienfestival en Wijnfeest en concerten in de stadstuin en theatervoorstellingen in het freche hus bieden nog een dozijn meer redenen voor een bezoek.\n\nWie Oberkirch voor het eerst bezoekt zal versteld staan, want Oberkirch is niet alleen de stad met het mooie kasteel, maar meer. Veel meer zelfs, want de gemeente bestaat uit vele deelgemeenten. Dit zijn voormalige dorpen die hun originele karakter hebben behouden, wat bijvoorbeeld te zien is in Butschbach-Hesselbach. Daar is ook de Burgruine Fürsteneck in het bos verborgen, en het oudste huis (1686) van het Renchtal is daar ook te vinden. Niet zo oud, maar minstens even mooi is de barokke St. Wendelinskapelle in Bottenau op de bergrug. Het hoogtepunt van het jaar is hier de ruitersprocessie in oktober. In Haslach is de (wijn)berg de ster, want de wijnstreek \"Klingelberg\" gaf de Riesling zijn bijnaam Klingelberger, onder welke naam hij in de Ortenau geserveerd wordt. Vanuit Nußbach, de oudste plaats van het Renchtal (eerste vermelding in 994), gaat het verder naar Ödsbach met de grootste bosgebied en de Renchtäler huisberg Mooskopf met uitkijktoren. Verder naar het noorden in Ringelbach voelen de in het dialect genoemde \"Keschde\" (kastanjes) zich bijzonder thuis, net als de wijnstokken. Sinds 1379 is hier de wijnbouw in volle bloei, zoals oude documenten laten zien. Stadelhofen staat bekend om zijn fruitbloesems in de lente, en naar Tiergarten komen de pelgrims op weg naar Santiago de Compostela of naar de Fatimakapel boven de wijnstokken. In de grootste deelgemeente, Zusenhofen, houdt de Renchtalbahn. Van hieruit is het niet ver naar Oberkirch.\n\nSinds de zomer van 2020 is Oberkirch \"Kleinstadtperle\". Om te profiteren van de instroom van stadstoerisme, hebben zich 16 steden onder het initiatief \"Kleinstadtparels\" samen met de Tourismus Marketing GmbH Baden-Württemberg (TMBW) en de Industrie- und Handelskammern (IHK) verenigd. Ze betoveren door hun unieke charme, de pittoreske oude steden en hun bijzondere locatie, en zijn toch enigszins afgelegen van de gebruikelijke toeristenroutes. Een bezoek is dus dubbel de moeite waard!","Oberkirch ontdekken – kleinstadsparel in het Renchtal beleven",{"name":77,"metaDescription":87,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":88,"metaTitle":89},"Oberkirch in the Rench Valley: Schauenburg castle ruins, Brennersteig trail, wine & schnapps tastings, historic old town, festivals, hiking, biking and pure indulgence.","The gateway to the Renchtal, Oberkirch has a lot to offer. Hike here! Bike here! Savor delicious food here! Stroll around here!\nThere's much to discover, such as the Burgruine Schauenburg- what a view! Or the quality-certified dream trail Oberkircher Brennersteig with highlights like Geigerskopfturm and a schnapps tasting. Of course, wine tastings are also possible, either with a vintner or in the vineyards with a wine guide and a 4-course meal. Delicious!\n\nThose who like to shop, will be delighted. Oberkirch's pedestrian zone has been redesigned and the historic backdrop with Baroque and half-timbered houses, alleys and Mühlbach wonderfully complements coffee and cake, ice cream, or a summer spritzer in the evening.\n\nNumerous events such as Erdbeerfest and Weinfest as well as concerts in Stadtgarten and theater performances at freche hus provide a dozen more reasons to visit.\n\nThose who come to Oberkirch for the first time will be amazed because Oberkirch is not just the town with the beautiful castle, but much more. Much more indeed, as the municipality consists of many districts. These are former villages that have retained their original character, as illustrated in Butschbach-Hesselbach. Here you will also find the hidden Burgruine Fürsteneck in the forest, and the oldest house (1686) of the Renchtal is also located here. Not quite as old, but just as beautiful is the Baroque St. Wendelinskapelle in Bottenau on the ridge. The highlight of the year here is the horse procession in October. In Haslach, on the other hand, the (wine) hill is the star, as the plot \"Klingelberg\" named the Riesling's second name Klingelberger, under which it is served in Ortenau. From Nußbach, the oldest place in the Renchtal (first mentioned in 994), it goes on to Ödsbach with the largest forest area and the Renchtal's local mountain Mooskopf with a lookout tower. Further north in Ringelbach, the dialectically named \"Keschde\" (chestnuts) feel particularly at ease, just like the vines. Since 1379, viticulture has been in full bloom here, as old documents reveal. Stadelhofen is known for its fruit blossoms in spring, and to Tiergarten, pilgrims come on their way to Santiago de Compostela or to the Fatimakapelle above the vines. In the largest district, Zusenhofen, the Renchtal train stops. From here, Oberkirch is not far away.\n\nSince the summer of 2020, Oberkirch has been \"Kleinstadtperle\". To benefit from the influx of city tourism, 16 cities have joined together under the initiative \"Kleinstadtperlen\" along with the Tourism Marketing GmbH Baden-Württemberg (TMBW) and the Chambers of Commerce and Industry (IHK). They captivate with their unique charm, the picturesque old towns and their special locations, yet are somewhat off the usual tourist paths. A visit is therefore doubly worthwhile!","Discover Oberkirch – Experience the small-town gem in the Rench Valley",{"name":77,"metaDescription":91,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":92,"metaTitle":93},"Oberkirch en el valle del Rench: castillo en ruinas Schauenburg, Brennersteig, catas de vino y aguardiente, casco antiguo histórico, fiestas, senderismo, ciclismo y puro disfrute.","La puerta de entrada al Renchtal, Oberkirch tiene mucho que ofrecer. ¡Aquí se camina! ¡Aquí se monta en bicicleta! ¡Aquí se disfruta de la gastronomía! ¡Aquí se pasea!\nHay mucho que descubrir, como por ejemplo la Burgruine Schauenburg - ¡qué vistas! O la ruta certificada como de calidad Oberkircher Brennersteig con sus puntos destacados como la torre Geigerskopf y la degustación de aguardiente. Por supuesto, también se pueden hacer degustaciones de vino, con un vinicultor o en los viñedos con un guía de vinos y un menú de 4 platos. ¡Delicioso!\n\nQuienes disfruten de las compras estarán encantados. La zona peatonal de Oberkirch ha sido remodelada y la histórica escena con casas de entramado de madera y barrocas, calles y el arroyo Mühlbach combinan maravillosamente con café y pastel, helado o 'Sommerschorle' en la tarde.\n\nNumerosos eventos como el Erdbeerfest y el Weinfest junto a conciertos en el Stadtgarten y representaciones teatrales en el freche hus proporcionan muchas más razones para visitar.\n\nQuien visite Oberkirch por primera vez se sorprenderá, pues Oberkirch no es solo la ciudad con el hermoso castillo, sino mucho más. De hecho, la comunidad está formada por muchos distritos que son antiguos pueblos que han conservado su carácter auténtico, como se muestra en Butschbach-Hesselbach. Allí también está escondida la ruina del castillo Fürsteneck en el bosque, y la casa más antigua (1686) del Renchtal también se encuentra allí. No tan antigua, pero igual de hermosa es la capilla barroca de San Wendelin en Bottenau en la cresta de la colina. El punto culminante del año aquí es la procesión ecuestre en octubre. En Haslach por otro lado, la montaña (vinícola) es la estrella, ya que la parcela 'Klingelberg' dio al Riesling su segundo nombre, Klingelberger, bajo el cual se sirve en Ortenau. Desde Nußbach, el lugar más antiguo del Renchtal (primera mención en 994), se va a Ödsbach con el área forestal más grande y la montaña Mooskopf con torre de observación. Más al norte en Ringelbach se sienten especialmente cómodas las \"Keschde\" (castañas) mencionadas en el dialecto, al igual que las vides. Desde 1379, aquí la viticultura está en pleno auge, como se menciona en antiguos documentos. Stadelhofen es conocido por su floración de frutas en primavera, y en Tiergarten los peregrinos pasan en su camino hacia Santiago de Compostela o hacia la capilla de Fátima sobre los viñedos. En el distrito más grande, Zusenhofen, se detiene el tren Renchtalbahn. Desde aquí, Oberkirch no está lejos.\n\nDesde el verano de 2020, Oberkirch es \"Kleinstadtperle\". Para beneficiarse del aumento del turismo urbano, 16 ciudades se han unido bajo la iniciativa \"Kleinstadtperlen\" junto con la Tourismus Marketing GmbH Baden-Württemberg (TMBW) y las Cámaras de Comercio e Industria (IHK). Destacan por su encanto único, los pintorescos cascos antiguos y su ubicación especial, y sin embargo están un poco al margen de los caminos turísticos habituales. ¡Por lo tanto, una visita vale doblemente la pena!","Descubrir Oberkirch: vivir la pequeña joya urbana en el valle del Rench",{"name":77,"metaDescription":95,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":96,"metaTitle":97},"Renchtal’daki Oberkirch: Burgruine Schauenburg, Brennersteig, şarap ve schnaps tadımları, tarihi eski şehir, festivaller, yürüyüş, bisiklet ve saf keyif.","Renchtal’ın giriş kapısı Oberkirch çok şey sunar. Burada yürüyüş yapın! Burada bisiklete binin! Burada lezzetlerin tadını çıkarın! Burada gezinin!\nZu entdecken gibt es so einiges, wie zum Beispiel die Burgruine Schauenburg- was für eine Aussicht! Ya da Geigerskopfturm'u ve şnaps tadımı gibi yüksek noktalarıyla sertifikalı kaliteli yürüyüş yolu Oberkircher Brennersteig. Elbette, bir şarap kılavuzu ve dört yemeklik menü ile bağlarda veya üreticide şarap tadımı da yapılabilir. Leziz!\n\nGezmek, yani alışveriş yapmayı sevenler sevinecek. Oberkirch'ın Yaya Bölgesi yeni tasarlandı ve barok ve yarı ahşap evlerin, dar sokakların ve Mühlbach'ın tarihi dekoru kahve ve kek, dondurma veya akşam üzeri bir yaz şerbeti ile harika uyum sağlıyor.\n\nÇilek Festivali ve Şarap Festivali gibi sayısız etkinliklerin yanı sıra Stadtgarten'deki konserler ve freche hus'teki tiyatro gösterileri, ziyaret için bir düzine daha fazla sebep sunuyor.\n\nOberkirch'a ilk kez gelenler şaşırır, çünkü Oberkirch sadece güzel bir kaleye sahip olan şehir değildir, daha fazlasıdır. Hatta çok daha fazlası, çünkü belediye birçok kasaba bölgesinden oluşur. Bunlar, özgün karakterlerini korumuş eski köylerdir, örneğin Butschbach-Hesselbach'ta gösterildiği gibi. Orada, ormanın içinde gizlenmiş Fürsteneck Kalesi ve Renchtal'ın en eski evi (1686) de bulunabilir. O kadar eski değil ama en az onun kadar güzel olan barok St. Wendelins Chapel, Bottenau'da sırt üzerinde yer alır. Yılın doruk noktası, Ekim ayında düzenlenen atlı alaydır. Haslach'ta ise yıldız, 'Klingelberg' ismiyle bilinen Riesling'in ikinci adını veren (şarap) tepeidir; Ortenau’da bu ad altında servis edilir. Renchtal'ın en eski köyü olan Nußbach (994 yılında ilk kez anılmış)’dan, en büyük orman alanına ve Renchtäler'in ev sahibi Mooskopf dağındaki gözetleme kulesine ev sahipliği yapan Ödsbach'a doğru devam edilir. Daha kuzeyde, Ringelbach'da yerel dilde \"Keschde\" (Kestane) olarak adlandırılanlar ve bağlar özellikle mutludur. 1379'dan beri burada şarapçılık tam anlamıyla tüm ihtişamıyla sürmektedir, eski belgelere göre. Stadelhofen ilkbaharda meyve çiçekleriyle ünlüdür ve Tiergarten’a giden hacılar yollarında Santiago de Compostela'ya veya üzüm bağlarının üzerindeki Fatima Şapeli'ne doğru devam eder. En büyük kasaba bölgesi olan Zusenhofen'da ise Renchtalbahn durur. Buradan Oberkirch çok uzak değildir.\n\nOberkirch, Yaz 2020'den beri \"Kleinstadtperle\" olarak anılıyor. Şehir turizminden faydalanmak için, 16 şehir, Baden-Württemberg Turizm Pazarlama GmbH (TMBW) ve Sanayi ve Ticaret Odaları (IHK) ile birlikte \"Kleinstadtperle\" girişimi altında bir araya geldi. Benzersiz çekicilikleri, pitoresk eski şehirleri ve özel konumları ile dikkat çekiyorlar ve hâlâ genellikle turist rotalarının biraz dışında yer alıyorlar. Bu yüzden ziyaret etmeye değer!","Oberkirch’i keşfedin – Renchtal’daki küçük şehir incisini deneyimleyin",{"name":77,"metaDescription":99,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":100,"metaTitle":101},"Renchtal 的 Oberkirch：Burgruine Schauenburg、Brennersteig、葡萄酒与烈酒品鉴、历史老城、节庆活动、徒步、骑行与纯粹享受。","作为通往Renchtal的入口，Oberkirch有很多值得欣赏的地方。在这里远足！在这里骑自行车！在这里品尝美食！在这里闲逛！\n有很多东西等着被发现，例如Burgruine Schauenburg-景色何等壮观！或者获得质量路径认证的Traumtour Oberkircher Brennersteig，它的亮点包括Geigerskopfturm和品酒。当然，也可以进行葡萄酒品尝，无论是在酿酒师那里还是在葡萄园里，由一个葡萄酒向导和4道菜的晚餐陪同。美味极了！\n\n那些喜欢闲逛，即购物的人，将会感到高兴。Oberkirchs步行区已重新设计，历史悠久の背景，巴洛克和木结构房屋，小巷和Mühlbach非常适合下午の咖啡和蛋糕、冰淇淋或夜晚的夏季水果酒。\n\n许多活动，如Erdbeerfest和Weinfest以及在市政花园の音乐会和在freche hus的剧场表演，提供了许多额外的理由来进行访问。\n\n第一次来到Oberkirch的人会感到惊讶，因为Oberkirch不仅是拥有美丽城堡的城市，还有更多。事实上，这个社区由许多聚落组成。这些是保留了原始特色的前村庄，例如在Butschbach-Hesselbach展示的。那里还隐藏着森林中的Fürsteneck城堡废墟，而Renchtal最古老的房子（建于1686年）也位于那里。不是很古老，但至少同样漂亮的是山脊上Bottenau的巴洛克风格的St. Wendelinskapelle。一年中の亮点是十月的骑马巡游。在Haslach，(葡萄酒-)山は明星，因为“Klingelberg”区赋予了雷司令葡萄酒其在Ortenau销售的第二个名字Klingelberger。从Renchtal最古老的地方Nußbach（首次提及于994年）继续前往拥有最大森林面积和Renchtäler山Mooskopf带有观景塔のÖdsbach。更向北，在Ringelbach，方言中被称为\"Keschde\" (栗子)感觉特别好，葡萄也是如此。自1379年以来，这里的葡萄栽培就已全面开花，从古老の文件中可以看到。Stadelhofen以春季の花卉盛开而闻名，而到Tiergarten的朝圣者在前往圣地亚哥或位于葡萄园之上的Fatimakapelle的路上。在最大の地方Zusenhofen，Renchtal铁路停靠。从这里到Oberkirch并不远。\n\n自2020年夏季以来，Oberkirch被称为\"Kleinstadtperle\"。为了从城市旅游的增长中获益，16个城市在\"Kleinstadtperlen\"的倡议下，与巴登-符腾堡州的旅游营销公司（TMBW）和工商会（IHK）联合起来。它们以其独特的魅力、风景如画的老城区和特殊位置为特色，同时仍然位于通常的游客路径之外。所以，访问它们是双重值得的！","探索 Oberkirch——体验 Renchtal 中的小城明珠",{"name":77,"metaDescription":103,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":104,"metaTitle":105},"Oberkirch w Renchtal: ruiny zamku Schauenburg, Brennersteig, degustacje wina i nalewek, historyczna starówka, festyny, wędrówki, jazda na rowerze i czysta przyjemność.","Brama do Renchtal, Oberkirch, oferuje wiele atrakcji. Zwiedzaj pieszo! Rowerem! Smakuj lokalne przysmaki! Spaceruj zakupowo!\nZu odkrycia jest wiele, takich jak na przykład ruina zamku Schauenburg- jaki widok! Lub certyfikowana jakościowo trasa marzeń Oberkircher Brennersteig z atrakcjami takimi jak Geigerskopfturm i degustacja wódki. Można oczywiście również spróbować degustacji win, u winiarza lub w winnicach z przewodnikiem wina i czterodaniowym menu. Pyszne!\n\nMiłośnicy zakupów będą zachwyceni. Strefa dla pieszych Oberkirch została niedawno przebudowana, a historyczna sceneria z domami w stylu barokowym i szachulcowymi, uliczkami oraz Mühlbach doskonale komponuje się z kawą i ciastem, lodami lub letnim napojem wieczorem.\n\nWiele wydarzeń, takich jak Festiwal Truskawkowy i Festiwal Wina oraz koncerty w miejskim ogrodzie i przedstawienia teatralne w freche hus dostarczają jeszcze więcej powodów do odwiedzin.\n\nDla kogoś, kto przyjeżdża do Oberkirch po raz pierwszy, będzie to zaskoczenie, ponieważ Oberkirch to nie tylko miasto z pięknym zamkiem, ale coś więcej. Nawet dużo więcej, ponieważ gmina składa się z wielu dzielnic. Są to dawne wsie, które zachowały swój pierwotny charakter, co widać na przykład w Butschbach-Hesselbach. Tam również ukryta jest ruina zamku Fürsteneck w lesie, a najstarszy dom (1686) Renchtal także się tam znajduje. Nieco młodsza, ale równie piękna jest barokowa kaplica św. Wendelina w Bottenau na grzbiecie górskim. Głównym wydarzeniem roku jest tu procesja jeździecka w październiku. W Haslach z kolei góra (winna) jest gwiazdą, ponieważ winnica \"Klingelberg\" dała Rieslingowi jego drugie imię Klingelberger, pod którym jest serwowany w Ortenau. Z Nußbach, najstarszej miejscowości Renchtal (pierwsza wzmianka w 994 roku), droga prowadzi do Ödsbach z największym obszarem leśnym i górą Renchtal Mooskopf z wieżą widokową. Dalej na północ, w Ringelbach, czują się wyjątkowo dobrze miejscowi \"Keschde\" (kasztany), podobnie jak winorośle. Od 1379 roku uprawa winorośli kwitnie, jak wynika ze starych dokumentów. Stadelhofen słynie z kwitnących wiosną sadów, a do Tiergarten pielgrzymi kierują się na swojej drodze do Santiago de Compostela lub do kaplicy Fatimy na wzgórzach. W największej dzielnicy, Zusenhofen, zatrzymuje się Renchtalbahn. Stąd już niedaleko do Oberkirch.\n\nOd lata 2020 roku Oberkirch został \"Kleinstadtperle\". By skorzystać z napływu turystów miejskich, 16 miast złączyło siły w ramach inicjatywy \"Kleinstadtperlen\" wspólnie z Tourismus Marketing GmbH Baden-Württemberg (TMBW) i izbami przemysłowo-handlowymi (IHK). Zachwycają swoim unikalnym urokiem, malowniczymi starówkami i szczególnym położeniem, a jednak są nieco na uboczu typowych tras turystycznych. Warto więc podwoić wizytę!","Odkryj Oberkirch – przeżyj klejnot małego miasta w dolinie Renchtal",{"name":77,"metaDescription":107,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":108,"metaTitle":109},"Oberkirch dans la vallée du Rench : ruine du château de Schauenburg, sentier des distillateurs, dégustations de vin et de schnaps, vieille ville historique, fêtes, randonnées, vélo et pur plaisir.","La porte d'entrée du Renchtal, Oberkirch a beaucoup à offrir. Ici, randonnez ! Ici, faites du vélo ! Ici, régalez-vous ! Ici, flânez !\nIl y a beaucoup à découvrir, comme par exemple les ruines du château de Schauenburg - quelle vue ! Ou la promenade de rêve certifiée Oberkircher Brennersteig avec ses points forts, la tour Geigerskopfturm et la dégustation d'alcool. Bien entendu, il est également possible de faire des dégustations de vin, chez le vigneron ou dans les vignes avec un guide du vin et un menu de 4 plats. Délicieux !\n\nCeux qui aiment flâner, faire du shopping seront ravis. La zone piétonne d'Oberkirch a été réaménagée et la scène historique avec ses maisons en baroque et à colombages, ses ruelles et son canal s'associe merveilleusement bien avec café et gâteaux, glace ou une Schorle d'été le soir.\n\nDe nombreux événements tels que le Festival de la Fraise et le Festival du Vin, ainsi que des concerts dans le jardin de la ville et des pièces de théâtre au freche hus fournissent encore une douzaine de raisons de plus pour visiter.\n\nCeux qui viennent à Oberkirch pour la première fois seront étonnés, car Oberkirch n'est pas seulement la ville avec le beau château, mais bien plus. Bien plus même, car la commune est composée de nombreux quartiers. Ce sont d'anciens villages qui ont conservé leur caractère primitif, comme on peut le voir à Butschbach-Hesselbach. Là, il y a aussi les ruines du château de Fürsteneck câchées dans la forêt, et la plus ancienne maison (1686) du Renchtal s'y trouve également. Pas aussi vieux, mais tout aussi beau est la chapelle baroque St. Wendelins à Bottenau sur la crête. Le clou de l'année est ici la procession équestre en octobre. À Haslach, c'est la montagne (de vin) qui est la star, car le vignoble \"Klingelberg\" a donné son deuxième nom à Riesling Klingelberger, sous lequel il est servi dans l'Ortenau. De Nußbach, le plus vieux lieu du Renchtal (première mention en 994), on continue vers Ödsbach avec la plus grande superficie forestière et la montagne de la maison Renchtäler, Mooskopf, avec tour de surveillance. Plus au nord à Ringelbach, les châtaignes appelées en dialecte \"Keschde\" se sentent particulièrement à l'aise, tout comme les vignes. Depuis 1379, la viticulture est en pleine floraison, comme l'indiquent les vieux documents. Stadelhofen est connu pour ses fleurs de fruit au printemps, et à Tiergarten, les pèlerins passent sur leur chemin vers Santiago de Compostela ou vers la chapelle Fatima au-dessus des vignes. Dans le plus grand quartier, Zusenhofen, le Renchtalbahn s'arrête. De là, Oberkirch n'est pas loin.\n\nDepuis l'été 2020, Oberkirch est \"Kleinstadtperle\". Pour bénéficier de l'afflux du tourisme urbain, 16 villes se sont regroupées sous l'initiative \"Kleinstadtperlen\" avec la Tourismus Marketing GmbH Baden-Württemberg (TMBW) et les Chambres de Commerce et d'Industrie (IHK). Elles sont séduisantes pour leur charme unique, leurs vieilles villes pittoresques et leur situation particulière, et sont pourtant un peu à l'écart des chemins touristiques habituels. Une visite en vaut donc la peine, deux fois plus !","Découvrir Oberkirch – vivre la petite perle urbaine dans la vallée du Rench",{"name":77,"metaDescription":111,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":112,"metaTitle":113},"Oberkirch nella Valle del Rench: rovine del castello Schauenburg, Brennersteig, degustazioni di vino e grappa, centro storico, feste, escursioni, bici e puro piacere.","Il portale di accesso al Renchtal, Oberkirch ha molto da offrire. Qui potete fare escursioni! Andare in bicicletta! Deliziare il palato! Passeggiare!\nCi sono molte cose da scoprire, come ad esempio la Burgruine Schauenburg- che vista! O il percorso certificato di qualità Oberkircher Brennersteig con i suoi punti salienti Geigerskopfturm e degustazione di distillati. Naturalmente, è possibile anche partecipare a degustazioni di vino, presso i produttori o nei vigneti con una guida del vino e un menù di 4 portate. Delizioso!\n\nChi ama lo shopping, si troverà benissimo. La zona pedonale di Oberkirch è stata rinnovata e l'ambiente storico con case a graticcio e barocche, vicoli e il canale si adattano perfettamente a caffè e torta, gelato o una bevanda fresca alla sera.\n\nNumerosi eventi come il Festival delle Fragole e il Festival del Vino oltre a concerti nel giardino della città e rappresentazioni teatrali nel freche hus offrono molti altri motivi per una visita.\n\nChi viene a Oberkirch per la prima volta sarà sorpreso, perché non è solo la città con il bellissimo castello, ma molto di più. La comunità è composta da molti quartieri, che erano villaggi originariamente che hanno mantenuto il loro carattere tradizionale, visibile ad esempio in Butschbach-Hesselbach. Qui si trova anche la rovina del castello di Fürsteneck nascosta nella foresta, e la casa più antica (1686) del Renchtal si trova lì. Non così vecchia, ma altrettanto bella è la cappella barocca di St. Wendelin in Bottenau sulla cresta della montagna. L'evento clou dell'anno è la processione equestre in ottobre. A Haslach, invece, la montagna (del vino) è la star, poiché l'area chiamata \"Klingelberg\" ha dato al Riesling il suo soprannome di Klingelberger, sotto il quale è servito nell'Ortenau. Da Nußbach, il posto più antico del Renchtal (prima menzione nel 994), si va a Ödsbach con la più vasta area boschiva e il monte casa del Renchtal, Mooskopf, con una torre panoramica. Ancora più a nord, in Ringelbach, si sentono particolarmente bene le castagne, chiamate in dialetto \"Keschde\", così come le vigne. Dal 1379, la viticoltura è in piena fioritura, come dimostrato da vecchi documenti. Stadelhofen è noto per la sua fioritura dei frutteti in primavera, e a Tiergarten i pellegrini vengono sulla loro strada verso Santiago de Compostela o alla cappella di Fatima sopra i vigneti. Nel quartiere più grande, Zusenhofen, ferma la Renchtalbahn. Da qui, Oberkirch non è più molto lontano.\n\nDal estate del 2020, Oberkirch è \"Perla delle piccole città\". Per beneficiare dell'afflusso del turismo urbano, 16 città si sono unite sotto l'iniziativa \"Perle delle piccole città\" insieme alla Tourismus Marketing GmbH Baden-Württemberg (TMBW) e alle Camere di Commercio e Industria (IHK). Si distinguono per il loro fascino unico, le pittoresche città vecchie e la loro posizione speciale, eppure sono un po' lontane dai soliti percorsi turistici. Quindi una visita vale doppio!","Scoprire Oberkirch – vivere la perla di piccola città nella Valle del Rench",{"name":77,"metaDescription":115,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":116,"metaTitle":117},"Oberkirch liegt im Rench-Tal.  \nBesuchen Sie die Burg-Ruine Schauenburg.  \nGehen Sie auf den Brenner-Steig.  \nProbieren Sie Wein.  \nProbieren Sie Schnaps.  \nBesuchen Sie die Alt-Stadt.  \nFeiern Sie bei Festen mit.  \nGehen Sie wandern.  \nFahren Sie Fahrrad.  \nGenießen Sie gutes Essen und Trinken.  \n","Oberkirch ist das Tor zum Renchtal und bietet viele Aktivitäten.  \nHier kannst du wandern, Fahrad fahren, lecker essen und gemütlich durch die Stadt schlendern.  \nIn Oberkirch gibt es viel zu sehen.  \nZum Beispiel die Burgruine Schauenburg, von dort hast du eine tolle Aussicht.  \nOder den Oberkircher Brennersteig, ein zertifizierter Qualitätsweg.  \nHier gibt es den Geigerskopfturm und du kannst sogar eine Schnaps-Probe machen.  \nDu kannst auch an Wein-Proben teilnehmen.  \nDas kann beim Weinbauern passieren oder draußen zwischen den Weinreben.  \nDazu gibt es ein Essen mit vier Gängen.  \nWenn du gerne einkaufst, wird dir die neu gestaltete Fußgängerzone in Oberkirch gefallen.  \nDie historische Umgebung mit den Barock- und Fachwerk-Häusern ist sehr schön.  \nHier passen Kaffee und Kuchen oder ein Eis am Abend gut dazu.  \nIn Oberkirch finden auch viele Feste statt.  \nZum Beispiel das Erdbeer-Fest und das Wein-Fest.  \nEs gibt außerdem Konzerte im Stadtgarten und Theater im freche hus.  \nWenn du das erste Mal nach Oberkirch kommst, wirst du überrascht sein.  \nDenn Oberkirch ist nicht nur eine Stadt mit einer schönen Burg.  \nEs gibt hier noch viel mehr zu entdecken, weil Oberkirch aus vielen kleinen Ortsteilen besteht.  \nDiese waren früher kleine Dörfer und haben ihren alten Charakter behalten.  \nBeispielsweise in Butschbach-Hesselbach.  \nHier findest du auch die Burgruine Fürsteneck versteckt im Wald.  \nAußerdem steht das älteste Haus des Renchtals aus dem Jahr 1686 dort.  \nIn Bottenau kannst du die schöne barocke St. Wendelins-Kapelle auf dem Bergkamm besuchen.  \nDer Höhepunkt des Jahres dort ist die Reiter-Prozession im Oktober.  \nIn Haslach ist der Berg der Star, der dem Wein seinen besonderen Namen gab.  \nVon Nußbach, dem ältesten Ort des Renchtals, geht es weiter nach Ödsbach.  \nDort gibt es viele Wälder und einen Berg mit Aussichts-Turm.  \nIn Ringelbach fühlen sich die Kastanien und die Weinreben wohl.  \nSeit 1379 wird hier Wein angebaut.  \nStadelhofen ist bekannt für seine schönen Obstblüten im Frühling.  \nIn Tiergarten kommen Pilger auf ihrem Weg nach Santiago de Compostela oder zur Fatima-Kapelle vorbei.  \nDer größte Ortsteil ist Zusenhofen.  \nDort hält die Renchtal-Bahn.  \nVon hier ist es nicht mehr weit bis Oberkirch.  \nSeit Sommer 2020 gehört Oberkirch zu den 'Kleinstadt-Perlen'.  \nZusammen mit 16 anderen Städten und der Tourismus Marketing GmbH Baden-Württemberg sowie den Industrie- und Handels-Kammern arbeiten sie zusammen.  \nSie wollen, dass mehr Menschen die kleinen Städte besuchen.  \nDiese Städte haben einen einzigartigen Charme und sind meistens abseits der üblichen Wege.  \nEin Besuch ist also besonders lohnend.","Oberkirch entdecken.  \nErleben Sie eine schöne Klein-Stadt im Rench-Tal.  \n",{"cityId":119,"slug":120,"primaryColor":121,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":8,"amountTours":9,"appScreenshotUri":122,"mainImage":123,"organisationName":127,"logoImage":128,"cityType":17,"translations":129},60,"freudenstadt","#B38C51","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F3889065d-d860-4b25-aa86-e5c3a9efa46e.webp",{"uri":124,"photographer":125,"license":126},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002Feea784ce-b81b-4794-9266-21d8212920e2.jpeg","Freudenstadt Tourismus\u002FHeike Butschkus","CC BY-NC-ND","Freudenstadt Tourismus","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F966150f1-76aa-4f41-a786-f3bd94f9170e.webp",{"it":130,"nl":136,"en":140,"fr":144,"de-simple":148,"tr":152,"pl":156,"de":160,"zh":164,"es":168},{"name":131,"metaDescription":132,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":133,"description":134,"metaTitle":135},"Freudenstadt","Scopra Freudenstadt con la più grande piazza del mercato della Germania, la Stadtkirche, la miniera visitabile e la Friedrichsturm. Natura, escursioni, musei e divertimento per tutti.","zeigmal App Screenshot – Freudenstadt","Il più grande mercato in Germania, la caratteristica chiesa della città, la storica miniera visitabile o la torre Friedrich con la sua vista fantastica sulla città: Freudenstadt è degna di essere vista e vissuta. La nostra città offre un'ampia gamma di attività per grandi e piccoli visitatori. Scoprite la nostra natura unica e godetevi durante un'escursione l'incredibile panorama della Foresta Nera. D'inverno, i nostri musei sono una popolare attrazione che potrete visitare senza essere influenzati dal tempo atmosferico.","Scoprire Freudenstadt – Foresta Nera, Marktplatz & panorama",{"name":131,"metaDescription":137,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":133,"description":138,"metaTitle":139},"Beleef Freudenstadt met de grootste Marktplatz van Duitsland, Stadtkirche, bezoekersmijn en Friedrichsturm. Natuur, wandelen, musea & plezier voor iedereen.","De grootste markt van Duitsland, de opvallende stadskerk, de historische bezoekersmijn of de Friedrichsturm met een fantastisch uitzicht over de stad: Freudenstadt is het waard om gezien en ervaren te worden. Onze stad biedt diverse activiteiten voor grote en kleine bezoekers. Ontdek onze unieke natuur en geniet tijdens een wandeling van het onbeschrijfelijke panorama over het Zwarte Woud. In de winter zijn onze musea een populaire attractie die u ongeacht het weer kunt bezoeken.","Freudenstadt ontdekken – Zwarte Woud, Marktplatz & panorama",{"name":131,"metaDescription":141,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":133,"description":142,"metaTitle":143},"Experience Freudenstadt with Germany's largest market square, the town church, visitor mine, and Friedrichsturm. Nature, hiking, museums & fun for everyone.","The largest marketplace in Germany, the striking city church, the historic visitor mine, or the Friedrichsturm with its fantastic view over the city: Freudenstadt is worth seeing and experiencing. Our city offers a variety of activities for visitors of all ages. Discover our unique nature and enjoy the indescribable panorama of the Black Forest during a hike. In winter, our museums are a popular attraction that you can visit regardless of the weather.","Discover Freudenstadt – Black Forest, Market Square & Panorama",{"name":131,"metaDescription":145,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":133,"description":146,"metaTitle":147},"Découvrez Freudenstadt avec la plus grande place du marché d’Allemagne, l’église de la ville, la mine de visiteurs et la tour Friedrich. Nature, randonnées, musées et plaisir pour tous.","Le plus grand marché d'Allemagne, l'église de ville remarquable, la mine de visite historique ou la tour Friedrich avec sa vue fantastique sur la ville : Freudenstadt est à voir et à vivre. Notre ville offre une variété d'activités pour les grands et les petits visiteurs. Découvrez notre nature unique et profitez d'une randonnée avec un panorama indescriptible sur la Forêt-Noire. En hiver, nos musées sont une attraction populaire que vous pouvez visiter indépendamment de la météo.","Découvrir Freudenstadt – Forêt-Noire, place du marché et panorama",{"name":131,"metaDescription":149,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":133,"description":150,"metaTitle":151},"Sie erleben Freudenstadt.  \nFreudenstadt hat den größten Markt-platz in Deutsch-land.  \nSie sehen die Stadt-kirche.  \nSie besuchen ein Be-sucher-berg-werk.  \nSie gehen zum Friedrichs-turm.  \nSie erleben die Natur.  \nSie können wandern.  \nSie besuchen Museen.  \nDas macht vielen Menschen Spaß.  \n","Freudenstadt hat den größten Marktplatz in Deutschland. Die Stadt-Kirche ist sehr bekannt. Es gibt ein altes Bergwerk zu besuchen. Der Friedrichsturm bietet einen tollen Blick über die Stadt. Freudenstadt ist schön und interessant. Hier gibt es viele Dinge zu tun, für Erwachsene und Kinder. Erkunden Sie die schöne Natur. Genießen Sie die Aussicht auf den Schwarzwald, wenn Sie wandern. Im Winter können Sie unsere Museen besuchen. Die Museen sind immer offen, egal wie das Wetter ist.","Freudenstadt entdecken.  \nSchwarz-wald, Markt-platz und Aus-sicht.  \n",{"name":131,"metaDescription":153,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":133,"description":154,"metaTitle":155},"Almanya'nın en büyük Marktplatz'ına, Stadtkirche'ye, Besucherbergwerk'e ve Friedrichsturm'a sahip Freudenstadt'ı keşfedin. Doğa, yürüyüş, müzeler ve herkes için eğlence.","Almanya'nın en büyük pazar alanı, dikkat çekici kilisesi, tarihi ziyaretçi madeni veya muhteşem şehir manzarasına sahip Friedrichsturm: Freudenstadt görülmeye ve deneyimlenmeye değer. Şehrimiz büyük ve küçük ziyaretçiler için çeşitli aktiviteler sunmaktadır. Benzersiz doğamızı keşfedin ve Schwarzwald üzerindeki tarifsiz panoramanın tadını bir yürüyüşle çıkarın. Kışın, müzelerimiz havaya bağımlı olmaksızın ziyaret edebileceğiniz popüler bir cazibe merkezidir.","Freudenstadt'ı keşfedin – Schwarzwald, Marktplatz & Panorama",{"name":131,"metaDescription":157,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":133,"description":158,"metaTitle":159},"Poznaj Freudenstadt z największym rynkiem w Niemczech, Stadtkirche, kopalnią udostępnioną do zwiedzania i Friedrichsturm. Przyroda, wędrówki, muzea i zabawa dla każdego.","Największy rynek w Niemczech, charakterystyczny kościół miejski, historyczna kopalnia dla zwiedzających czy wieża Friedrichsturm z fantastycznym widokiem na miasto: Freudenstadt jest wart zobaczenia i przeżycia. Nasze miasto oferuje różnorodne aktywności dla dużych i małych gości. Odkryj naszą unikalną naturę i ciesz się nieopisanym panoramą Schwarzwald podczas spaceru. Zimą nasze muzea są popularną atrakcją, którą można odwiedzić niezależnie od pogody.","Odkryj Freudenstadt – Schwarzwald, rynek i panorama",{"name":131,"metaDescription":161,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":133,"description":162,"metaTitle":163},"Erleben Sie Freudenstadt mit größtem Marktplatz Deutschlands, Stadtkirche, Besucherbergwerk und Friedrichsturm. Natur, Wandern, Museen & Spaß für alle.","Der größte Marktplatz Deutschlands, die markante Stadtkirche, das historische Besucherbergwerk oder der Friedrichsturm mit seinem fantastischen Blick über die Stadt: Freudenstadt ist sehens- und erlebenswert. Unsere Stadt bietet dabei vielfältige Aktivitäten für große und kleine Besucher. Entdecken Sie unsere einzigartige Natur und genießen Sie bei einer Wanderung das unbeschreibliche Panorama über den Schwarzwald. Im Winter sind unsere Museen eine beliebte Attraktion, die Sie ganz wetterunabhängig besuchen können.","Freudenstadt entdecken – Schwarzwald, Marktplatz & Panorama",{"name":131,"metaDescription":165,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":133,"description":166,"metaTitle":167},"体验拥有德国最大 Marktplatz 的 Freudenstadt、Stadtkirche、访客矿山和 Friedrichsturm。亲近自然、徒步旅行、博物馆与适合所有人的乐趣。","德国最大的市场广场、显著的城市教堂、历史悠久的游客矿井或Friedrichsturm及其对城市的绝佳视角：Freudenstadt值得一看和体验。我们的城市为大大小小的访客提供了多种活动。探索我们独特的自然并在徒步旅行中享受Schwarzwald上那难以形容的全景。冬天，我们的博物馆是一种受欢迎的景点，您可以完全独立于天气地访问。","探索 Freudenstadt – Schwarzwald、Marktplatz 与全景",{"name":131,"metaDescription":169,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":133,"description":170,"metaTitle":171},"Viva Freudenstadt con la plaza del mercado más grande de Alemania, la Stadtkirche, la mina turística y la Friedrichsturm. Naturaleza, senderismo, museos y diversión para todos.","La plaza del mercado más grande de Alemania, la imponente iglesia de la ciudad, la histórica mina de visitantes o la torre Friedrich con su fantástica vista sobre la ciudad: Freudenstadt es digna de ver y experimentar. Nuestra ciudad ofrece actividades diversas para visitantes grandes y pequeños. Descubra nuestra naturaleza única y disfrute del panorama indescriptible sobre la Selva Negra durante una caminata. En invierno, nuestros museos son una atracción popular que puede visitar independientemente del clima.","Descubrir Freudenstadt – Bosque Negro, plaza del mercado y panorámica",{"cityId":173,"slug":174,"primaryColor":175,"onPrimaryColor":176,"amountPlaces":177,"amountTours":68,"appScreenshotUri":178,"mainImage":179,"organisationName":182,"logoImage":183,"cityType":17,"translations":184},65,"schramberg","#FFCC02","#000000",36,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F63188472-a22a-45f6-9191-ca5c30ae254c.webp",{"uri":180,"photographer":181,"license":14},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002Fb70d93be-079c-4226-a2b0-8561a0096a7e.jpeg","Stadt Schramberg","Eigenbetrieb Wirtschaftsförderung\nAbteilung Marketing und Tourismus 2. OG – Raum 2.03","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F5338bc6d-ffe6-4940-a804-2520ec623d11.webp",{"de":185,"nl":191,"zh":195,"tr":199,"pl":203,"de-simple":207,"en":211,"fr":215,"it":218,"es":222},{"name":186,"metaDescription":187,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":188,"description":189,"metaTitle":190},"Schramberg","Erlebe Schramberg im Schwarzwald: fünf Burgruinen mit Ausblicken, sechs Museen, Auto & Uhrenwelt sowie Park der Zeiten und Junghans Terrassenbau Museum.","zeigmal App Screenshot – Schramberg","Ob allein, zu zweit oder mit der ganzen Familie – bei den vielen Ausflugszielen in der Stadt Schramberg im Schwarzwald ist für Jeden etwas dabei!\n\nSchöne Ausblicke auf die Schwarzwaldlandschaft und ein tolles Wandererlebnis rund um Schramberg bieten fünf Burgruinen, die mittlerweile schon fast 1000 Jahre alt sind. \n\nFür Kultur- und Technikbegeisterte ist die Museumslandschaft mit insgesamt sechs Museen ein absolutes Highlight. Die Auto & Uhrenwelt in der Schramberger Talstadt lässt die Herzen von Autoliebhabern höher schlagen. Aber nicht nur das: Auch der Uhrenfabrikant Erhard Junghans hat viele Spuren hinterlassen: Villa Junghans, Park der Zeiten und das Junghans Terrassenbau Museum zeugen von der Junghans-Erfolgsgeschichte.","Schramberg im Schwarzwald entdecken: Burgen, Museen & Natur",{"name":186,"metaDescription":192,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":188,"description":193,"metaTitle":194},"Beleef Schramberg in het Zwarte Woud: vijf kasteelruïnes met uitzichten, zes musea, Auto & Uhrenwelt evenals Park der Zeiten en Junghans Terrassenbau Museum.","Of je nu alleen bent, met z'n tweeën of met het hele gezin, in de stad Schramberg in het Zwarte Woud is er voor ieder wat wils!\n\nPrachtig uitzicht op het Zwarte Woud en een geweldige wandelervaring rondom Schramberg worden geboden door vijf kasteelruïnes, die inmiddels bijna 1000 jaar oud zijn.\n\nVoor cultuur- en technologieliefhebbers is het museale landschap met in totaal zes musea een absoluut hoogtepunt. De Auto & Uhrenwelt in het Talstadt van Schramberg laat de harten van autoliefhebbers sneller kloppen. Maar niet alleen dat: ook de horlogemaker Erhard Junghans heeft vele sporen nagelaten: Villa Junghans, Park der Zeiten en het Junghans Terrassenbau Museum getuigen van het Junghans-succesverhaal.","Schramberg in het Zwarte Woud ontdekken: burchten, musea & natuur",{"name":186,"metaDescription":196,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":188,"description":197,"metaTitle":198},"体验黑森林中的 Schramberg：五座带有观景视野的城堡遗址、六家博物馆、汽车与钟表世界，以及 Zeiten 公园和 Junghans 梯田建筑博物馆。","无论是独自一人，两个人，还是整个家庭 - 在Schramberg黑森林的城市有许多旅游目的地，每个人都可以找到令自己满意的地方！\n\n美丽的黑森林景观和Schramberg周围精彩的徒步体验由五个城堡废墟提供，这些城堡现已接近1000年历史。\n\n对于文化和技术爱好者，总共六个博物馆的博物馆景观绝对是亮点。Schramberg谷城的汽车与钟表世界会让汽车爱好者心跳加速。但不仅如此：钟表制造商Erhard Junghans也留下了许多痕迹：Villa Junghans，Park der Zeiten和Junghans Terrassenbau Museum证明了Junghans的成功故事。","探索黑森林中的 Schramberg：城堡、博物馆与自然",{"name":186,"metaDescription":200,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":188,"description":201,"metaTitle":202},"Schramberg'i Kara Orman'da yaşa: manzaralı beş kalıntı kale, altı müze, otomobil ve saat dünyası ile Park der Zeiten ve Junghans Terassenbau Museum.","Tek başına, iki kişi ya da tüm aileyle – Schramberg şehrindeki birçok turistik yer, Schwarzwald'da herkes için bir şeyler sunar!\n\nSchwarzwald manzarasına harika manzaralar ve Schramberg çevresinde harika bir yürüyüş deneyimi sunan beş kale kalıntısı artık neredeyse 1000 yaşında. \n\nKültür ve teknoloji meraklıları için toplam altı müze içeren Museumslandschaft mutlak bir vurgu. Schramberger Talstadt'daki Auto & Uhrenwelt, otomobil severlerin kalplerini hızlandırıyor. Ama sadece bu da değil: Saat üreticisi Erhard Junghans da birçok iz bıraktı: Villa Junghans, Park der Zeiten ve Junghans Terrassenbau Museum, Junghans'ın başarı hikayesine tanıklık ediyor.","Schramberg'i Kara Orman'da keşfet: kaleler, müzeler ve doğa",{"name":186,"metaDescription":204,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":188,"description":205,"metaTitle":206},"Przeżyj Schramberg w Schwarzwaldzie: pięć ruin zamków z widokami, sześć muzeów, Auto & Uhrenwelt oraz Park der Zeiten i Junghans Terrassenbau Museum.","Czy samemu, we dwoje czy z całą rodziną – w licznych miejscach do zwiedzania w mieście Schramberg w Schwarzwaldzie każdy znajdzie coś dla siebie!\n\nPiękne widoki na krajobraz Schwarzwald i wspaniałe doświadczenie wędrowne wokół Schramberg oferują pięć ruin zamków, które mają już prawie 1000 lat. \n\nDla miłośników kultury i techniki krajobraz muzealny z łącznie sześcioma muzeami jest absolutnym punktem kulminacyjnym. Świat samochodów i zegarów w dolnym mieście Schramberg sprawia, że serca miłośników samochodów biją szybciej. Ale to nie wszystko: Zegarmistrz Erhard Junghans również zostawił wiele śladów: Willa Junghans, Park der Zeiten i Muzeum Tarasowe Junghans świadczą o sukcesie Junghans.","Odkryj Schramberg w Schwarzwaldzie: zamki, muzea i przyroda",{"name":186,"metaDescription":208,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":188,"description":209,"metaTitle":210},"Entdecken Sie Schramberg im Schwarz-Wald.  \nSie sehen 5 Burg-Ruinen.  \nSie haben dort schöne Ausblicke.  \nSie besuchen 6 Museen.  \nSie sehen die Auto-und-Uhren-Welt.  \nSie besuchen den Park der Zeiten.  \nSie besuchen das Junghans Terrassenbau Museum.  \n","Komm allein, zu zweit oder mit deiner Familie nach Schramberg.  \nIn Schramberg im Schwarzwald gibt es viele schöne Orte zu besuchen.  \nDu kannst schöne Ausblicke auf die Landschaft im Schwarzwald genießen.  \nIn Schramberg gibt es tolle Wanderwege.  \nDie Stadt hat fünf alte Burgruinen.  \nDiese Burgruinen sind fast 1000 Jahre alt.  \nFür Menschen, die Kultur und Technik mögen, gibt es sechs Museen zu entdecken.  \nEin besonderes Museum ist die Auto-und-Uhren-Welt in der Talstadt von Schramberg.  \nDort können Auto-Liebhaber viel Interessantes sehen.  \nAuch Erhard Junghans hat viele Dinge in der Stadt gemacht.  \nDu kannst die Villa Junghans besuchen.  \nOder du gehst zum Park der Zeiten.  \nOder ins Junghans Terrassenbau Museum.  \nDort lernst du viel über die Geschichte von Junghans.","Schramberg im Schwarz-Wald entdecken: Burgen, Museen und Natur.  \n",{"name":186,"metaDescription":212,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":188,"description":213,"metaTitle":214},"Experience Schramberg in the Black Forest: five castle ruins with viewpoints, six museums, the Auto & Uhrenwelt as well as the Park der Zeiten and the Junghans Terrassenbau Museum.","Whether alone, as a couple, or with the whole family - with the many attractions in the city of Schramberg in the Black Forest, there is something for everyone! \n\nBeautiful views of the Black Forest landscape and a great hiking experience around Schramberg offer five castle ruins, which are almost 1000 years old. \n\nFor culture and technology enthusiasts, the museum landscape with a total of six museums is an absolute highlight. The Auto & Watch World in the Schramberg valley city makes the hearts of car enthusiasts beat faster. But not only that: The watch manufacturer Erhard Junghans has also left many traces: Villa Junghans, Park of the Times, and the Junghans Terrace Construction Museum bear witness to the Junghans success story.","Discover Schramberg in the Black Forest: castles, museums & nature",{"name":186,"metaDescription":216,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":188,"description":189,"metaTitle":217},"Découvre Schramberg en Forêt-Noire : cinq ruines de châteaux avec points de vue, six musées, univers de l’automobile et de l’horlogerie ainsi que le Park der Zeiten et le Junghans Terrassenbau Museum.","Découvrir Schramberg en Forêt-Noire : châteaux, musées & nature",{"name":186,"metaDescription":219,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":188,"description":220,"metaTitle":221},"Vivi Schramberg nella Foresta Nera: cinque rovine di castelli con panorami, sei musei, il mondo dell’auto e degli orologi, oltre al Park der Zeiten e al Junghans Terrassenbau Museum.","Che tu sia da solo, in coppia o con tutta la famiglia, ci sono molte destinazioni nella città di Schramberg nella Foresta Nera che offrono qualcosa per tutti!\n\nSplendide viste sulla campagna della Foresta Nera e un'ottima esperienza escursionistica intorno a Schramberg offrono cinque rovine di castelli, ormai quasi millenarie.\n\nPer gli amanti della cultura e della tecnologia, il paesaggio museale con un totale di sei musei è un'autentica attrazione. Il mondo dell'auto e degli orologi nella città di Schramberg farà battere più forte i cuori degli amanti dell'automobile. Ma non solo: Anche il fabbricante di orologi Erhard Junghans ha lasciato molte tracce: Villa Junghans, Park der Zeiten e il museo terrazzato Junghans sono testimonianza della storia di successo di Junghans.","Scoprire Schramberg nella Foresta Nera: castelli, musei e natura",{"name":186,"metaDescription":223,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":188,"description":224,"metaTitle":225},"Vive Schramberg en la Selva Negra: cinco ruinas de castillos con vistas, seis museos, el mundo del automóvil y de los relojes, así como el Parque de los Tiempos y el museo Junghans Terrassenbau.","Ya sea solo, en pareja o con toda la familia, en los muchos destinos turísticos de la ciudad de Schramberg en la Selva Negra, ¡hay algo para todos!\n\nHermosas vistas del paisaje de la Selva Negra y una gran experiencia de senderismo alrededor de Schramberg ofrecen cinco ruinas de castillos, que ahora tienen casi 1000 años de antigüedad. \n\nPara aficionados a la cultura y la técnica, el paisaje de museos con un total de seis museos es un punto culminante absoluto. El mundo de Autos & Relojes en la ciudad baja de Schramberg emociona los corazones de los amantes de los autos. Pero no solo eso: el fabricante de relojes Erhard Junghans también ha dejado muchas huellas: Villa Junghans, Parque de los Tiempos y el Museo de la Terraza Junghans son testimonios de la historia de éxito de Junghans.","Descubrir Schramberg en la Selva Negra: castillos, museos y naturaleza",{"cityId":227,"slug":228,"primaryColor":229,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":230,"amountTours":68,"appScreenshotUri":231,"mainImage":232,"organisationName":235,"logoImage":236,"cityType":17,"translations":237},67,"waldkirch","#007284",68,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F608d600c-1567-4270-8c95-fafee34618e1.webp",{"uri":233,"photographer":234,"license":14},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F5cfee4bb-4fce-4ce0-a796-a149e7793cfb.jpg","Timon Demankowski","Elztal & Simonswäldertal Tourismus GmbH & Co. KG","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F6016e034-10dd-4aa4-bc89-24567875f0dd.webp",{"es":238,"tr":244,"pl":248,"en":252,"nl":256,"fr":260,"zh":264,"de-simple":268,"de":272,"it":276},{"name":239,"metaDescription":240,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":241,"description":242,"metaTitle":243},"Waldkirch","Explora Waldkirch: murallas medievales, historia de los Habsburger, tradicional tallado de piedras preciosas y el animado «Geschichtlicher Herbst».","zeigmal App Screenshot – Waldkirch","Waldkirch - un lugar de historia viva: La primera mención documentada de Waldkirch data del año 926 y relata la construcción del monasterio de St. Margaretha. El 8 de agosto de 1300, los señores de Schwarzenberg otorgaron los derechos de ciudad. Restos de la muralla de la ciudad todavía son visibles hoy en alguna áreas. Los cambios en la soberanía fueron frecuentes. Desde 1275 hasta 1802, Waldkirch perteneció a la casa de Habsburgo, y en 1806 se convirtió en parte de Baden.\n\nLAS GEMAS TRAJERON BRILLO\nDespués de que la minería del metal se volviera no rentable, la ciudad vivió principalmente de la lapidación de gemas, un comercio que se desarrolló durante más de 500 años. En 1760, Waldkirch contó con 1.700 habitantes, 430 'taladradores' y 'balieros'. Había 18 molinos de pulido de granates con 140 maestros en 1781 en Waldkirch. El lapidario Wintermantel todavía da testimonio de este próspero oficio y ofrece regularmente visitas guiadas en su histórica instalación de pulido durante los meses de verano (de mayo a septiembre, los martes a las 10:30 a.m., solo con cita previa en la joyería Wintermantel, Elzstraße 2).\n\nLO HISTÓRICO ES ACTUAL\nEn el año 2000, Waldkirch celebró el 700 aniversario de la concesión de derechos de ciudad. Este aniversario ha desencadenado una iniciativa. Desde entonces, los ciudadanos participan más activamente en su ciudad, investigando su historia y organizando bajo la dirección de la ciudad una serie anual sobre la historia de la ciudad: conferencias y excursiones como parte del 'Otoño Histórico' hacen de la historia de la ciudad una experiencia vivencial.","Descubrir Waldkirch: vivir la ciudad histórica en el valle del Elz",{"name":239,"metaDescription":245,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":241,"description":246,"metaTitle":247},"Waldkirch'i keşfet: Orta Çağ şehir surları, Habsburg tarihi, geleneksel değerli taş cilacılığı ve canlı “Geschichtlicher Herbst”.","Waldkirch - Canlı Tarihin Bir Yeri: Waldkirch'ın ilk belgesel kaydı 926 yılında yapılmış ve St. Margaretha Manastırı'nın kuruluşundan bahsetmektedir. 8 Ağustos 1300'de Schwarzenberg Beyleri şehre şehir haklarını bahşetmişler. Şehir duvarlarının kalıntıları bugün hala birkaç bölgede görülebilir. İdare hakları birkaç kez değişti. 1275'ten 1802'ye kadar Waldkirch Habsburg Hanedanı'na aitti, 1806'da Baden bölgesine katıldı.\n\nDEĞERLİ TAŞLAR PARLAKLIK GETİRDİ\nMaden madenciliği kârsız hale geldikten sonra, şehir çoğunlukla 500 yılı aşkın bir süredir gelişen bir zanaat olan değerli taş parlatma işiyle yaşamını sürdürdü. 1760'ta Waldkirch 1.700 nüfusa sahipken, 430 \"Delici\" ve \"Taşçı\" bulunmaktaydı. 1781 yılında Waldkirch'da 140 ustası olan 18 Granat taşlama değirmeni vardı. Wintermantel Değerli Taş Parlatma işi, bu gelişen zanaat dalının bugünkü yaşayan kanıtıdır ve tarihi taşlama tesisinde yaz aylarında düzenli olarak turlar sunmaktadır (Mayıs'tan Eylül'e kadar her Salı saat 10.30'da sadece Wintermantel Kuyumculuk, Elzstraße 2 adresinden önceden talep üzerine). \n\nTARİHSEL GÜNCEL\n2000 yılında Waldkirch, şehir hakları verilmesinin 700. yılını kutladı. Bu yıl dönümü, bir harekete yol açtı. O zamandan beri, vatandaşlar şehirlerine daha fazla katılıyor, tarihlerini araştırıyor ve şehir yönetiminin liderliğinde her yıl düzenlenen şehir tarih serisini sunuyorlar: \"Tarihi Sonbahar\" kapsamında düzenlenen konferanslar ve geziler, şehir tarihini canlı bir deneyim haline getiriyor.","Waldkirch'i keşfet – Elztal'daki tarihi şehri deneyimle",{"name":239,"metaDescription":249,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":241,"description":250,"metaTitle":251},"Poznaj Waldkirch: średniowieczne mury miejskie, historia Habsburgów, tradycyjne szlifowanie kamieni szlachetnych oraz tętniąca życiem impreza „Geschichtlicher Herbst”.","Waldkirch - miejsce pełne żywej historii: Pierwsza dokumentalna wzmianka o Waldkirch pochodzi z roku 926 i mówi o założeniu klasztoru St. Margaretha. 8 sierpnia 1300 r., panowie z Schwarzenberg przyznali prawa miejskie. Pozostałości murów miejskich są dziś widoczne tylko w nielicznych obszarach. Warunki panowania zmieniały się wielokrotnie. Od 1275 do 1802 roku Waldkirch należał do domu Habsburgów, w 1806 roku stał się częścią Badenii.\n\nKAMIONKI DODAJĄ BLASKU\nPo tym jak wydobycie rud stało się nieopłacalne, miasto głównie żyło z przemysłu szlifowania kamieni szlachetnych, rozwijającego się przez ponad 500 lat. W 1760 roku Waldkirch liczył 1.700 mieszkańców, wśród których było 430 \"wiercicieli\" i \"balierów\". W 1781 roku w Waldkirch było 18 młynów szlifierskich granatu z 140 mistrzami. Szlifiernia kamieni Wintermantel jest dzisiaj świadectwem tego kwitnącego sektora rzemiosła i oferuje w miesiącach letnich regularne zwiedzanie swojej historycznej szlifierni (Od maja do września we wtorki o 10.30 tylko po wcześniejszym zapytaniu w sklepie jubilerskim Wintermantel, Elzstraße 2).\n\nHISTORIA JEST AKTUALNA\nW roku 2000 Waldkirch świętował 700-lecie nadania praw miejskich. To jubileusz przyczynił się do inicjacji nowych działań. Od tego czasu, coraz więcej mieszkańców angażuje się w życie miasta, zgłębia jego historię i, pod egidą miasta, organizuje coroczny cykl wydarzeń historycznych: Wykłady i wycieczki w ramach \"Jesiennego Spotkania z Historią\" sprawiają, że historia miasta staje się żywym doświadczeniem.","Odkryj Waldkirch – poznaj historyczne miasto w dolinie Elz",{"name":239,"metaDescription":253,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":241,"description":254,"metaTitle":255},"Explore Waldkirch: medieval town walls, Habsburg history, traditional gemstone cutting, and the vibrant “Geschichtlicher Herbst”.","Waldkirch - a place of vibrant history: The first documented mention of Waldkirch dates back to the year 926, reporting the establishment of the St. Margaretha Monastery. On August 8, 1300, the Lords of Schwarzenberg granted the town privileges. Remnants of the city wall are still visible in a few areas today. The ruling conditions changed multiple times. From 1275 to 1802, Waldkirch belonged to the House of Habsburg, and in 1806 it became part of Baden.\n\nGEMS BROUGHT SPLENDOR\nAfter the mining of ore became unprofitable, the city predominantly lived off gemstone cutting, a trade that had grown over 500 years. In 1760, with 1,700 inhabitants, Waldkirch counted 430 \"borers\" and \"polishers\". In 1781, there were 18 garnet cutting mills with 140 masters in Waldkirch. The Wintermantel gemstone cutting shop still bears witness to this flourishing craftsmanship and regularly offers tours of its historic cutting facility during the summer months (from May to September on Tuesdays at 10:30 am, by prior arrangement only at the Wintermantel jeweler's shop, Elzstraße 2).\n\nHISTORIC CONTINUES TO BE RELEVANT\nIn the year 2000, Waldkirch celebrated the 700th anniversary of being granted town privileges. This anniversary ignited a spark. Since then, citizens have increasingly engaged with their city, researched its history, and, under the leadership of the city, offered an annual city history series: lectures and excursions as part of the \"Historical Autumn\" make the city's history a lively experience.","Discover Waldkirch – experience the historic town in the Elz Valley",{"name":239,"metaDescription":257,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":241,"description":258,"metaTitle":259},"Ontdek Waldkirch: middeleeuwse stadsmuren, Habsburgse geschiedenis, traditionele edelsteenslijperij en de levendige „Geschichtlicher Herbst“.","Waldkirch - een plaats van levende geschiedenis: De eerste vermelding van Waldkirch dateert uit het jaar 926 en verhaalt over de oprichting van het klooster St. Margaretha. Op 8 augustus 1300 verleenden de heren van Schwarzenberg stadsrechten. Restanten van de stadsmuur zijn vandaag de dag nog op enkele plaatsen zichtbaar. De heerschappij wisselde herhaaldelijk. Van 1275 tot 1802 behoorde Waldkirch tot het Huis Habsburg, in 1806 werd het deel van Baden.\n\nEDELSTENEN BRACHTEN GLANS\nNadat de mijnbouw niet langer rendabel was, leefde de stad voornamelijk van het slijpen van edelstenen, een ambacht dat meer dan 500 jaar was gegroeid. In 1760 telde Waldkirch 430 'boren' en 'balieren' onder 1700 inwoners. In 1781 waren er 18 granatslijpmolens met 140 meesters in Waldkirch. Het slijpbedrijf Wintermantel getuigt nog steeds van deze bloeiende ambacht en biedt tijdens de zomermaanden regelmatig rondleidingen in hun historische slijpinstallatie aan (van mei tot september op dinsdag om 10.30 uur, alleen op afspraak in de juwelierszaak Wintermantel, Elzstraße 2).\n\nHISTORISCH IS ACTUEEL\nIn het jaar 2000 vierde Waldkirch de 700ste verjaardag van het verkrijgen van stadsrechten. Dit jubileum heeft een impuls gegeven. Sindsdien zetten burgers zich meer in voor hun stad, onderzoeken hun geschiedenis en bieden onder leiding van de stad jaarlijks een serie stadsgeschiedenis aan: lezingen en excursies in het kader van de 'Geschiedenis Herfst' maken de stadsgeschiedenis tot een levendige ervaring.","Waldkirch ontdekken – historische stad in het Elztal beleven",{"name":239,"metaDescription":261,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":241,"description":262,"metaTitle":263},"Explore Waldkirch : remparts médiévaux, histoire des Habsbourg, taille traditionnelle de pierres précieuses et vivant « Automne historique ».","Waldkirch - un lieu d'histoire vivante : La première mention écrite de Waldkirch remonte à l'année 926 et relate la fondation du monastère de Sainte Marguerite. Le 8 août 1300, les seigneurs de Schwarzenberg ont accordé le statut de ville. Des vestiges de remparts sont encore visibles dans quelques zones de la ville. Les régimes de domination ont changé à plusieurs reprises. De 1275 à 1802, Waldkirch faisait partie de la maison de Habsbourg, puis en 1806 elle est devenue badoise.\n\nLES PIERRES PRÉCIEUSES ONT APPORTÉ DE L'ÉCLAT\nAprès que l'exploitation minière du minerai de fer soit devenue non rentable, la ville a principalement vécu de la taille de pierres précieuses, un métier en croissance depuis plus de 500 ans. En 1760, Waldkirch comptait 430 \"foreurs\" et \"tailleurs\" parmi ses 1 700 habitants. En 1781, il y avait 18 moulins de taille de grenats avec 140 maîtres à Waldkirch. La taille de pierres précieuses Wintermantel témoigne encore aujourd'hui de ce métier florissant et propose régulièrement des visites de son installation historique de taille de pierres précieuses pendant les mois d'été (de mai à septembre, le mardi à 10h30 sur demande préalable seulement dans la bijouterie Wintermantel, Elzstraße 2). \n\nL'HISTORIQUE EST ACTUEL\nEn l'an 2000, Waldkirch a célébré le 700e anniversaire de l'octroi du statut de ville. Cet anniversaire a déclenché un nouvel élan. Depuis lors, les habitants s'engagent davantage pour leur ville, explorent leur histoire et proposent, sous la houlette de la ville, une série annuelle sur l'histoire de la ville : des conférences et des excursions dans le cadre de l'\"Automne historique\" rendent l'histoire de la ville vivante.","Découvrir Waldkirch – vivre la ville historique dans la vallée de l’Elz",{"name":239,"metaDescription":265,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":241,"description":266,"metaTitle":267},"探索 Waldkirch：中世纪城墙、Habsburger 历史、传统宝石切磨工艺以及充满活力的“Geschichtlicher Herbst”。","Waldkirch - 一个充满活力的历史地点：Waldkirch 的第一份文献记载可以追溯到 926 年，记录了圣玛格丽塔修道院的建立。1300年8月8日，黑山伯爵颁发了城市权利。城墙的遗迹今天仍可在少数地区看到。统治地位经常变更。从1275年到1802年，Waldkirch 属于哈布斯堡家族，1806年成为巴登地区。\n\n宝石带来辉煌\n在矿山开采变得不再盈利之后，这座城市主要依靠宝石磨制业生存，这是一个发展了500多年的行业。1760年，Waldkirch有1,700名居民中有430名“钻孔者”和“打包工”。1781年在Waldkirch有18个石榴石磨坊和140名师傅。宝石磨制业Wintermantel今天仍显示出这一繁荣的手工业，它在夏季每月定期在其历史磨坊开展参观活动（5月至9月间每周二上午10:30，在 Wintermantel 首饰店，Elzstraße 2 预约后参观）。\n\n历史是现实\n2000年，Waldkirch庆祝了700年的城市立法权的颁发周年。这个纪念日引发了一个启动动作。自此以后，公民们更加积极地为他们的城市贡献力量，探索其历史，并在城市的领导下每年提供一个城市历史系列：在“历史的秋天”框架下的讲座和考察使城市历史成为一个生动的体验。","探索 Waldkirch – 体验 Elztal 的历史名城",{"name":239,"metaDescription":269,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":241,"description":270,"metaTitle":271},"Besuchen Sie Waldkirch.  \nSie sehen alte Stadt-Mauern.  \nSie erfahren etwas über die Habsburger.  \nSie sehen Edel-Steine.  \nMenschen schleifen dort Edel-Steine.  \nIm Herbst gibt es ein Fest.  \nDas Fest heißt „Geschichtlicher Herbst“.  \n","Waldkirch ist ein Ort mit einer langen Geschichte.  \nDie erste Nachricht über Waldkirch ist aus dem Jahr 926.  \nDamals wurde hier das Kloster St. Margaretha gebaut.  \nAm 8. August 1300 bekam Waldkirch das Recht eine Stadt zu sein.  \nDiese Erlaubnis kam von den Herren von Schwarzenberg.  \nTeile der alten Stadt-Mauer kann man heute noch sehen.  \nDie Besitzer von Waldkirch haben oft gewechselt.  \nVon 1275 bis 1802 gehörte Waldkirch zu Haus Habsburg.  \nIm Jahr 1806 wurde es Teil von Baden.  \n\n\nEDELSTEINE BRACHTEN GLANZ  \n\nFrüher wurde hier Bergbau betrieben, aber das war nicht mehr lohnend.  \nDanach hat die Stadt viel mit Edelstein-Schleifen verdient.  \nDas machen die Menschen hier schon über 500 Jahre.  \nIm Jahr 1760 hatte Waldkirch 1.700 Einwohner.  \nDavon waren 430 Leute Bohrer und Balierer.  \n1781 gab es in Waldkirch 18 Granat-Schleifer-Mühlen mit 140 Meistern.  \nDie Edelstein-Schleiferei Wintermantel gibt es noch heute.  \nSie zeigt im Sommer alte Schleif-Anlagen (Von Mai bis September am Dienstag um 10.30 Uhr nur nach vorheriger Anfrage im Juweliergeschäft Wintermantel, Elzstraße 2).  \n\n\nHISTORISCHES IST AKTUELL  \n\nIm Jahr 2000 feierte Waldkirch 700 Jahre Stadt-Recht.  \nSeit dem Jubiläum machen viele Bürger bei der Stadt-Geschichte mit.  \nSie erforschen die Geschichte.  \nJedes Jahr gibt es Vorträge und Exkursionen zum Thema \"Geschichtlicher Herbst\".  \nDas macht die Stadt-Geschichte zu einem spannenden Erlebnis.","Waldkirch entdecken.  \\nSie erleben eine Stadt im Elz-Tal.  \\n",{"name":239,"metaDescription":273,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":241,"description":274,"metaTitle":275},"Erkunde Waldkirch: mittelalterliche Stadtmauern, Habsburger-Geschichte, traditionelle Edelsteinschleiferei und lebendiger „Geschichtlicher Herbst“.","Waldkirch - ein Ort lebendiger Geschichte: Die erste urkundliche Erwähnung Waldkirchs datiert aus dem Jahr 926 und berichtet von der Errichtung des Klosters St. Margaretha. Am 8. August 1300 verliehen die Herren von Schwarzenberg das Stadtrecht. Reste der Stadtmauer sind heute noch in wenigen Bereichen sichtbar. Die Herrschaftsverhältnisse wechselten mehrfach. Von 1275 bis 1802 gehörte Waldkirch zum Haus Habsburg, 1806 wurde es badisch.\n\nEDELSTEINE BRACHTEN GLANZ\nNachdem der Erzbergbau unrentabel geworden war, lebte die Stadt überwiegend von der Edelsteinschleiferei, einem über 500 Jahre gewachsenen Gewerbe. 1760 zählte Waldkirch bei 1.700 Einwohnern 430 \"Bohrer\" und \"Balierer\". 18 Granatschleifermühlen mit 140 Meistern gab es 1781 in Waldkirch. Die Edelsteinschleiferei Wintermantel zeugt heute noch von diesem blühenden Handwerkszweig und bietet in den Sommermonaten regelmäßig Führungen in ihrer historischen Schleifanlage an (Von Mai bis September am Dienstag um 10.30 Uhr nur nach vorheriger Anfrage im Juweliergeschäft Wintermantel, Elzstraße 2). \n\nHISTORISCHES IST AKTUELL\nIm Jahr 2000 feierte Waldkirch 700-Jahre-Stadtrechtverleihung. Dieses Jubiläum hat eine Initialzündung ausgelöst. Seither engagieren sich vermehrt Bürger für ihre Stadt, erforschen ihre Geschichte und bieten unter Federführung der Stadt eine jährliche Stadtgeschichtereihe an: Vorträge und Exkursionen im Rahmen des \"Geschichtlichen Herbstes\" machen die Stadtgeschichte zu einem lebendigen Erlebnis.","Waldkirch entdecken – historische Stadt im Elztal erleben",{"name":239,"metaDescription":277,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":241,"description":278,"metaTitle":279},"Esplora Waldkirch: mura cittadine medievali, storia degli Asburgo, tradizionale lavorazione di pietre preziose e il vivace «Geschichtlicher Herbst».","Waldkirch - un luogo di storia vivente: La prima menzione documentata di Waldkirch risale al 926 e parla della fondazione del monastero di Santa Margherita. L'8 agosto 1300 i signori di Schwarzenberg concessero il diritto di città. I resti delle mura della città sono ancora visibili in poche aree. Le situazioni di dominio cambiarono più volte. Dal 1275 al 1802 Waldkirch fu parte della Casa d'Asburgo, nel 1806 passò sotto il Baden.\n\nLE GEMME PORTARONO SPLENDORE\nDopo che l'estrazione del minerale divenne non redditizia, la città dipendeva principalmente dalla lavorazione delle pietre preziose, un'attività sviluppatasi per oltre 500 anni. Nel 1760, Waldkirch contava 1.700 abitanti e 430 \"trapanatori\" e \"levigatori\". Nel 1781 a Waldkirch c'erano 18 mulini per la levigatura dei granati con 140 maestri. La falegnameria di pietre preziose Wintermantel testimonia ancora oggi di questo florido mestiere e offre visite guidate nella loro storica falegnameria durante i mesi estivi (da maggio a settembre, il martedì alle 10.30 solo su prenotazione presso il negozio di gioielli Wintermantel, Elzstraße 2). \n\nL'ATTUALE È STORICO\nNel 2000 Waldkirch ha festeggiato i 700 anni dall'ottenimento del diritto di città. Questo anniversario ha scatenato una scintilla iniziale. Da allora i cittadini si impegnano maggiormente per la loro città, ne esplorano la storia e offrono, sotto la guida della città, una serie annuale sulla storia della città: conferenze ed escursioni nell'ambito dell'\"Autunno storico\" rendono la storia della città un'esperienza viva.","Scoprire Waldkirch – vivere la storica città nella valle dell'Elz",{"cityId":281,"slug":282,"primaryColor":283,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":284,"amountTours":9,"appScreenshotUri":285,"mainImage":286,"organisationName":289,"logoImage":290,"cityType":17,"translations":291},59,"endingen","#52849D",42,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F5bda8e6e-7b3c-4fa6-b08d-d8215f8e7a84.webp",{"uri":287,"photographer":288,"license":14},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002Fc663aff8-257e-4e09-9630-a973327be8b4.jpeg","-","Stadt Endingen","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F36510cba-81d2-44c7-80ff-52379100148c.webp",{"fr":292,"it":298,"nl":302,"es":306,"zh":310,"de":314,"en":318,"tr":322,"pl":326,"de-simple":330},{"name":293,"metaDescription":294,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":295,"description":296,"metaTitle":297},"Endingen","Découvrez Endingen : vieille ville historique, pittoresques villages de vignerons, vignobles et vergers. Visite de la ville avec musées, églises et trésors cachés du « Städtli ».","zeigmal App Screenshot – Endingen","Il n'y a probablement pas d'autre ville sur le Kaiserstuhl aussi variée qu'Endingen. Que ce soit pour y vivre ou simplement la visiter, vous découvrirez une ville historique vivante et trois charmants villages viticoles au cœur d'un paysage magnifique. Au sud, les vignobles du Kaiserstuhl sont directement adjacents à Endingen, tandis qu'au nord, d'innombrables arbres fruitiers marquent la transition vers la plaine du Rhin.\n\nLa ville de Kaiserstuhl, qui compte environ 10 500 habitantes, offre de nombreux bâtiments historiques intéressants tels que : l'ancien Kornhaus de 400 ans, qui abrite aujourd'hui l'administration de la ville, l'hôtel de ville historique avec le musée local, la porte de Königschaffhauser en tant que vestige des fortifications médiévales, le domaine Üsenberger avec le musée de la Haute-Autriche ou les impressionnantes églises de la ville. Nous vous emmenons dans notre visite guidée et vous montrons les sites touristiques et les petits secrets de notre \"Städtli\".","Découvrir Endingen am Kaiserstuhl – vin, histoire et nature",{"name":293,"metaDescription":299,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":295,"description":300,"metaTitle":301},"Viva Endingen: centro storico, pittoreschi villaggi di viticoltori, vigneti e frutteti. Visita della città con musei, chiese e tesori nascosti dello «Städtli».","Non c'è forse nessun'altra città come Endingen am Kaiserstuhl, così variata. Chi vive qui o visita la nostra città, sperimenta un centro storico vivace, tre pittoreschi villaggi viticoli in mezzo a un paesaggio meraviglioso. A sud, i vigneti del Kaiserstuhl si trovano direttamente ad Endingen, mentre a nord innumerevoli alberi da frutto segnano la transizione alla pianura del Reno.\n\nLa città di Endingen, che conta circa 10.500 abitanti, offre molti edifici storici degni di nota, come ad esempio: il Kornhaus, risalente a 400 anni fa, oggi sede dell'amministrazione comunale, il municipio storico con il museo locale, la porta Königschaffhauser come resto delle fortificazioni medievali della città, l'Üsenberger Hof con il museo dell'Antica Austria o le imponenti chiese della città. Vi accompagniamo in un tour della città e vi mostriamo le attrazioni e i piccoli segreti del nostro \"Städtli\".","Scoprire Endingen am Kaiserstuhl – vino, storia e natura",{"name":293,"metaDescription":303,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":295,"description":304,"metaTitle":305},"Beleef Endingen: historische oude stad, schilderachtige wijnbouwdorpen, wijngaarden en boomgaarden. Stadswandeling langs musea, kerken en verborgen schatten van het “Städtli”.","Er is waarschijnlijk geen andere stad aan de Kaiserstuhl die zo divers is als Endingen. Wie hier woont of onze stad bezoekt, ervaart een levendig, historisch stadscentrum en drie schilderachtige wijnbouwdorpen te midden van een prachtig landschap. In het zuiden grenzen de wijngaarden van de Kaiserstuhl direct aan Endingen, terwijl in het noorden talloze fruitbomen de overgang naar de Rijndelta markeren.\n\nDe stad aan de Kaiserstuhl, met ongeveer 10.500 inwoners, biedt vele bezienswaardige historische gebouwen, zoals: het 400 jaar oude graanpakhuis, dat nu het stadhuis herbergt, het historische stadhuis met het heimatmuseum, de Königschaffhauser Tor als restant van de middeleeuwse stadsverdediging, de Üsenberger Hof met het voor- Oostenrijks museum of de imposante stadskerken. We nemen u mee op onze stadswandeling en laten u bezienswaardigheden en kleine geheimen zien in ons 'Städtli'.","Endingen am Kaiserstuhl ontdekken – wijn, geschiedenis & natuur",{"name":293,"metaDescription":307,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":295,"description":308,"metaTitle":309},"Viva Endingen: casco antiguo histórico, pintorescos pueblos de viticultores, viñedos y huertos frutales. Recorrido por la ciudad con museos, iglesias y tesoros ocultos del «Städtli».","Probablemente no haya otra ciudad en el Kaiserstuhl tan diversa como Endingen. Quienes viven aquí o visitan nuestra ciudad experimentan un centro histórico lleno de vida y tres pintorescos pueblos vinícolas en medio de un paisaje maravilloso. En el sur, los viñedos del Kaiserstuhl bordean directamente Endingen, mientras que en el norte innumerables árboles frutales marcan la transición a la llanura del Rin.\n\nLa ciudad en el Kaiserstuhl, con alrededor de 10,500 habitantes, ofrece, por ejemplo, muchos edificios históricos dignos de ver: la casa del grano de 400 años de antigüedad, que hoy alberga la administración de la ciudad, el ayuntamiento histórico con el museo local, la puerta de Königschaffhauser como remanente de la fortificación medieval de la ciudad, la corte Üsenberger con el museo de Vorderösterreich o las imponentes iglesias de la ciudad. Te llevamos en nuestro recorrido por la ciudad y te mostramos atracciones y pequeños secretos en nuestro \"Städtli\".","Descubrir Endingen am Kaiserstuhl: vino, historia y naturaleza",{"name":293,"metaDescription":311,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":295,"description":312,"metaTitle":313},"体验 Endingen：历史老城、风景如画的葡萄酒村、葡萄园和果树林。城市漫步，走进博物馆、教堂以及隐匿的「Städtli」瑰宝。","在Kaiserstuhl地区，有没有其他城市像Endingen这样多样化。住在这里或者来我们的城市参观的人，将体验到一个充满活力的历史古城和三个风景如画的葡萄酒村庄，周围是美丽的景色。在南边，Kaiserstuhl的葡萄园直接与Endingen接壤，而在北边，无数的果树构成了通往Rheinebene的过渡。\n\n这座约有10,500名居民的Kaiserstuhl城市提供很多值得一看的历史建筑：400年历史的Kornhaus，现在是市政府所在地，具有历史意义的市政厅内的Heimatmuseum，作为中世纪城市防御设施的残余的Königschaffhauser Tor，带有Vorderösterreich-Museum的Üsenberger Hof或者那些壮观的城市教堂。我们将带您进行城市游览，向您展示我们\"Städtli\"的名胜古迹和小秘密。","探索 Endingen am Kaiserstuhl——葡萄酒、历史与自然",{"name":293,"metaDescription":315,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":295,"description":316,"metaTitle":317},"Erleben Sie Endingen: historische Altstadt, malerische Winzerdörfer, Weinberge und Obstwiesen. Stadtrundgang zu Museen, Kirchen und versteckten „Städtli“-Schätzen.","Es gibt wohl keine andere Stadt am Kaiserstuhl, die so vielfältig ist wie Endingen. Wer hier wohnt oder unsere Stadt besucht, erlebt eine lebendige, historische Innenstadt und drei malerische Winzerdörfer inmitten einer wundervollen Landschaft. Im Süden grenzen die Weinberge des Kaiserstuhls direkt an Endingen, während im Norden zahllose Obstbäume den Übergang zur Rheinebene bilden.\n\nDie rund 10.500 Einwohnerinnen und Einwohner zählende Stadt am Kaiserstuhl bietet beispielsweise viele sehenswerte historische Gebäude: das 400 Jahre alte Kornhaus, das heute die Stadtverwaltung beheimatet, das historische Rathaus mit dem Heimatmuseum, das Königschaffhauser Tor als Rest der mittelalterlichen Stadtbefestigung, den Üsenberger Hof mit dem Vorderösterreich-Museum oder die imposanten Stadtkirchen. Wir nehmen Sie mit auf unseren Stadtrundgang und zeigen Ihnen Sehenswürdigkeiten und kleine Geheimnisse in unserem \"Städtli\".","Endingen am Kaiserstuhl entdecken – Wein, Geschichte & Natur",{"name":293,"metaDescription":319,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":295,"description":320,"metaTitle":321},"Experience Endingen: historic old town, picturesque winegrowing villages, vineyards and orchards. City tour to museums, churches and hidden “Städtli” treasures.","There is probably no other city at Kaiserstuhl as diverse as Endingen. Whoever lives here or visits our city experiences a lively, historic city center and three picturesque wine villages amidst a wonderful landscape. In the south, the vineyards of Kaiserstuhl border directly on Endingen, while in the north, countless fruit trees form the transition to the Rhine plain.\n\nThe city of Endingen, with around 10,500 inhabitants, offers many noteworthy historical buildings, such as the 400-year-old Kornhaus, which now houses the city administration, the historic town hall with the local museum, the Königschaffhauser Tor as a remnant of the medieval city fortifications, the Üsenberger Hof with the Vorderösterreich Museum, or the impressive city churches. We will take you on our city tour and show you sights and little secrets in our 'Städtli'.","Discover Endingen am Kaiserstuhl – Wine, History & Nature",{"name":293,"metaDescription":323,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":295,"description":324,"metaTitle":325},"Endingen’i deneyimleyin: tarihi eski şehir, tablo gibi şarapçı köyleri, üzüm bağları ve meyve bahçeleri. Müzeler, kiliseler ve gizli “Städtli” hazinelerine uzanan bir şehir turu.","Kaiserstuhl'da Endingen kadar çeşitliliğe sahip başka bir şehir olduğunu söylemek zor. Burada yaşayanlar veya şehrimizi ziyaret edenler, canlı, tarihi bir iç şehir ve harika bir manzara içinde üç resmedilmeye değer şarapçı köyü yaşar. Güneyde, Kaiserstuhl'un bağları doğrudan Endingen'e sınır iken, kuzeyde sayısız meyve ağacı, Ren ovasına geçişi oluşturur.\n\nKaiserstuhl'daki şehrimiz, yaklaşık 10.500 nüfusuyla örneğin birçok görülmeye değer tarihi yapılar sunar: bugün şehir idaresine ev sahipliği yapan 400 yıllık Kornhaus, Heimatmuseum ile tarihi belediye binası, ortaçağ şehir savunmasının bir kalıntısı olan Königschaffhauser Tor, Vorderösterreich-Museum ile Üsenberger Hof veya etkileyici şehir kiliseleri. Sizi şehir turumuza çıkarıyor ve size küçük sırlarımızla birlikte \"Städtli\"mizdeki görülecek yerleri gösteriyoruz.","Endingen am Kaiserstuhl’i keşfedin – şarap, tarih ve doğa",{"name":293,"metaDescription":327,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":295,"description":328,"metaTitle":329},"Przeżyj Endingen: historyczne stare miasto, malownicze wioski winiarskie, winnice i sady. Spacer po mieście do muzeów, kościołów i ukrytych skarbów „Städtli“.","Prawdopodobnie nie ma innego miasta na Kaiserstuhl, które byłoby tak różnorodne jak Endingen. Ci, którzy tu mieszkają lub odwiedzają nasze miasto, doświadczą żywego, historycznego centrum oraz trzech malowniczych wiosek winiarskich pośrodku cudownego krajobrazu. Na południe graniczą z Endingen winnice Kaiserstuhla, a na północy liczne drzewa owocowe stanowią przejście do równiny Renu.\n\nMiasto na Kaiserstuhl, które liczy około 10 500 mieszkańców, oferuje na przykład wiele godnych uwagi historycznych budynków: 400-letni Kornhaus, który dzisiaj mieści administrację miejską, historyczny ratusz z muzeum regionalnym, brama Königschaffhauser Tor jako pozostałość średniowiecznego muru obronnego, dwór Üsenberger Hof z muzeum Vorderösterreich czy też imponujące kościoły miejskie. Zapraszamy na nasz spacer po mieście, podczas którego pokażemy Państwu zabytki i małe sekrety w naszym \"Städtli\".","Odkryj Endingen am Kaiserstuhl – wino, historia i przyroda",{"name":293,"metaDescription":331,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":295,"description":332,"metaTitle":333},"Entdecken Sie Endingen.  \nSehen Sie die alte Stadt.  \nBesuchen Sie schöne Winzer-Dörfer.  \nGehen Sie durch Wein-Ber­ge.  \nSehen Sie Obst-Wie­sen.  \nMachen Sie einen Stadt-Rundgang.  \nBesuchen Sie Museen und Kirchen.  \nFinden Sie versteckte Schätze im Städtli.  \n","In Endingen am Kaiserstuhl gibt es viel zu sehen.  \nSie können eine lebendige Innenstadt entdecken.  \nIn Endingen gibt es auch drei schöne Winzer-Dörfer.  \nDie Dörfer sind umgeben von einer tollen Natur.  \nIm Süden von Endingen sind Weinberge.  \nIm Norden gibt es viele Obstbäume.  \nDiese Obstbäume sind am Rand der Rhein-Ebene.  \n10.500 Menschen leben in Endingen.  \nEs gibt viele alte und interessante Gebäude in der Stadt.  \nZum Beispiel das Kornhaus, das ist 400 Jahre alt.  \nIm Kornhaus arbeitet heute die Stadt-Verwaltung.  \nDas historische Rathaus hat ein Heimat-Museum.  \nDas Königschaffhauser Tor war früher Teil der Stadt-Mauer.  \nDer Üsenberger Hof hat das Vorderösterreich-Museum.  \nEs gibt auch große Kirchen in der Stadt.  \nWir zeigen Ihnen diese Orte bei einem Rundgang durch die Stadt.  \nWir zeigen auch besondere, kleine Geheimnisse von Endingen.","Endingen am Kaiserstuhl entdecken.  \nWein, Geschichte und Natur.  \n",{"ios":335,"android":338,"fetchedAt":341},{"rating":336,"reviewCount":337},4.6,112,{"rating":339,"reviewCount":340},4.5,63,"2026-04-02T11:41:43.321Z",1775130169340]