[{"data":1,"prerenderedAt":343},["ShallowReactive",2],{"$f7M_1ZzDeHf1U361fKL0nh_MHzq2xESRnkBg3suAWgX4":3,"$fgtK6vfkSg0OJHqmYeIF7y3gz6vsz2Gw1OTA5xYSX8Wk":62,"$f-m97776rAPbV5NFBMYY-aGUCejARq8ZknAFeZh70b-Q":335},{"cityId":4,"slug":5,"primaryColor":6,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":8,"amountTours":9,"appScreenshotUri":10,"mainImage":11,"organisationName":15,"logoImage":16,"cityType":17,"translations":18},106,"bruchsal","#2D4B9B","#FFFFFF",39,1,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002Fcd5747d3-16a5-473d-a9f8-9a07ef91f98a.webp",{"uri":12,"photographer":13,"license":14},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F67f77a32-fea5-444b-bc8a-b7e09d3f41d5.jpg","Staatliche Schlösser und Gärten BW, Achim Mende ","CC-BY-SA","Bruchsaler Tourismus, Marketing & Veranstaltungs GmbH","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F8a409c3c-f1c3-4b30-acf1-b1642a660ab2.webp","city",{"fr":19,"en":26,"it":30,"nl":34,"es":38,"tr":42,"zh":46,"pl":50,"de-simple":54,"de":58},{"name":20,"metaDescription":21,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":24,"metaTitle":25},"Bruchsal","Découvrez Bruchsal avec son somptueux château baroque, le musée des automates musicaux, les centres historiques, la tradition des asperges et de charmantes pistes cyclables.","","zeigmal App Screenshot – Bruchsal","Visitez l'un des plus beaux châteaux baroques d'Allemagne avec la 'Couronne de tous les escaliers' construite par Balthasar Neumann et le Musée Allemand des Automates Musicaux, qui est parmi les plus grands de son genre dans le monde. Au Premier Musée Allemand du Jardin d'Enfants, découvrez sur environ 200 mètres carrés l'histoire du jardin d'enfants et l'éducation à l'âge préscolaire. D'autres points forts incluent l'église baroque St. Peter, le petit château de chasse Belvedere, les centres médiévaux des quartiers de Heidelsheim et Obergrombach, la région vallonnée de Kraichgau et une flore et faune uniques dans la réserve naturelle sur le Michaelsberg du quartier de Untergrombach. Bruchsal et la plaine rhénane adjacente offrent des conditions optimales pour explorer la région à vélo. Ceux qui veulent faire un voyage dans le passé en toute simplicité et confort à vélo, trouveront leur bonheur sur la route 'Schönborn', longue de 40 kilomètres, nommée d'après le Cardinal Damian Hugo von Schönborn qui a posé la première pierre du château baroque de Bruchsal en 1722 - de la Romanique à Speyer au Baroque à Bruchsal.\n\nConseil : Pour les amateurs d'asperges, Bruchsal est une référence majeure avec l'un des plus grands marchés de commercialisation des asperges en Europe. Là, les prix des asperges de la saison sont établis. Le légume de saison populaire est célébré chaque année avec des actions, des visites guidées dans les champs, ainsi que lors des fêtes d'asperge.","Découvrir Bruchsal : vivre le château baroque, les asperges et les itinéraires à vélo",{"name":20,"metaDescription":27,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":28,"metaTitle":29},"Explore Bruchsal with its magnificent baroque palace, music automatons museum, historic town centers, asparagus tradition, and charming cycling routes.","Visit one of Germany's most beautiful Baroque palaces, featuring the 'Crown of all Staircases' built by Balthasar Neumann, and the German Museum of Mechanical Musical Instruments, one of the largest of its kind worldwide. In the First German Kindergarten Museum, learn about the history of kindergartens and pre-school education on approximately 200 square meters. Other highlights include St. Peter's Baroque Church, the Belvedere hunting lodge, the medieval town centers of the districts Heidelsheim and Obergrombach, the Kraichgau hills, and a unique flora and fauna in the nature reserve on Michaelsberg in the Untergrombach district. Bruchsal and the adjoining Rhine plain provide optimal conditions to explore the region by bike. For those who want to experience a journey through the past on a bicycle, without the need for a time machine, the approximately 40-kilometer 'Schönborn Route', named after Cardinal Damian Hugo von Schönborn who laid the foundation stone for Bruchsal's Baroque palace in 1722, is just the right choice - from Romanesque in Speyer to Baroque in Bruchsal.\n\nTip: For asparagus lovers, Bruchsal, with one of Europe's largest asparagus markets, is a major reference point. Current seasonal asparagus prices are set there. The popular seasonal vegetable is celebrated each year with activities, guided tours on the fields, and at the asparagus festivals.","Discover Bruchsal: Experience the Baroque Palace, Asparagus & Cycling Routes",{"name":20,"metaDescription":31,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":32,"metaTitle":33},"Esplorate Bruchsal con il suo magnifico castello barocco, il museo degli automi musicali, i centri storici, la tradizione dell’asparago e le incantevoli piste ciclabili.","Visitare uno dei più bei castelli barocchi della Germania con la \"Corona di tutte le scale\" costruita da Balthasar Neumann e il Museo Tedesco degli Automi Musicali, tra i più grandi del suo genere al mondo. Al primo museo tedesco dell'asilo nido, scoprite su circa 200 metri quadrati di più sulla storia dell'asilo e l'educazione prescolare. Altre attrazioni includono la chiesa barocca di San Pietro, il piccolo castello di caccia Belvedere, i centri storici medievali dei distretti di Heidelsheim e Obergrombach, il paesaggio collinare del Kraichgau e una flora e fauna uniche nella riserva naturale sul Michaelsberg del distretto di Untergrombach. Bruchsal e la vicina pianura del Reno offrono condizioni ottimali per esplorare la regione in bicicletta. Chi vuole fare un viaggio nel passato con la bicicletta, senza macchina del tempo, ma in modo semplice e confortevole, troverà la \"Rotta Schönborn\" di circa 40 chilometri, chiamata così in onore del cardinale Damian Hugo von Schönborn, che nel 1722 pose la prima pietra del castello barocco di Bruchsal, l'ideale - dalla romanica a Speyer al barocco a Bruchsal.\n\nConsiglio: Per gli amanti dell'asparago, Bruchsal con uno dei più grandi mercati di vendita di asparagi d'Europa è un punto di riferimento. Qui vengono fissati i prezzi stagionali dell'asparago. Il popolare ortaggio di stagione viene celebrato ogni anno con eventi, tour nei campi e nelle feste dell'asparago.","Scoprire Bruchsal: vivere il castello barocco, gli asparagi e i percorsi ciclabili",{"name":20,"metaDescription":35,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":36,"metaTitle":37},"Ontdek Bruchsal met zijn prachtige barokslot, muziekautomatenmuseum, historische dorpskernen, aspergetraditie en aantrekkelijke fietsroutes.","Bezoek een van de mooiste barokkastelen van Duitsland met de door Balthasar Neumann gebouwde 'Kroon van alle trappenhuizen' en het Duitse Museum van Muziekautomaten, een van de grootste ter wereld in zijn soort. In het Eerste Duitse Kleuterschoolmuseum leert u op ongeveer 200 vierkante meter meer over de geschiedenis van de kleuterschool en de opvoeding in de voorschoolse leeftijd. Andere hoogtepunten zijn de barokkerk St. Peter, het jachthuis Belvedere, de middeleeuwse stadscentra van de districten Heidelsheim en Obergrombach, het heuvelland van Kraichgau en een unieke flora en fauna in het natuurgebied op de Michaelsberg van de wijk Untergrombach. Bruchsal en de aangrenzende Rijnebene bieden optimale omstandigheden om de regio per fiets te verkennen. Wie een reis door het verleden wil ervaren met de fiets, eenvoudig en comfortabel zonder tijdmachine, is precies goed op de ongeveer 40 kilometer lange 'Schönborn-Route', vernoemd naar kardinaal Damian Hugo von Schönborn, die in 1722 de eerste steen legde voor het barokkasteel van Bruchsal - van de romaanse stijl in Speyer naar de barok in Bruchsal.\n\nTip: Voor aspergeliefhebbers is Bruchsal met een van de grootste aspergemarkten van Europa een vaste referentiegrootte. Daar worden de actuele aspergeprijzen van het seizoen vastgesteld. Het populaire seizoensgroente wordt elk jaar gevierd met acties, rondleidingen op het veld, en op de aspergefestivals.","Bruchsal ontdekken: barokslot, asperges & fietsroutes beleven",{"name":20,"metaDescription":39,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":40,"metaTitle":41},"Explore Bruchsal con su magnífico palacio barroco, museo de autómatas musicales, núcleos históricos, tradición de espárragos y atractivas rutas ciclistas.","Visite uno de los castillos barrocos más hermosos de Alemania, construido por Balthasar Neumann, conocido como la \"Corona de todas las escaleras\", y el Museo Alemán de Máquinas Musicales, que es uno de los más grandes del mundo en su tipo. En el Primer Museo Alemán de Kindergarten, aprenda sobre los 200 metros cuadrados acerca de la historia del jardín de infantes y la educación preescolar. Otros puntos destacados incluyen la iglesia barroca de San Pedro, el pabellón de caza Belvedere, los centros históricos medievales de los distritos de Heidelsheim y Obergrombach, las colinas de Kraichgau y una flora y fauna única en la reserva natural en Michelsberg del distrito de Untergrombach. Bruchsal y la llanura del Rin adyacente ofrecen condiciones óptimas para explorar la región en bicicleta. Quien desee experimentar un viaje a través del pasado de manera simple y cómoda en bicicleta, sin necesidad de una máquina del tiempo, encontrará la ruta de unos 40 kilómetros llamada \"Ruta Schönborn\", nombrada en honor al Cardenal Damian Hugo von Schönborn, quien colocó la primera piedra del Castillo Barroco de Bruchsal en 1722, perfecta: desde el románico en Speyer hasta el barroco en Bruchsal.\n\nConsejo: Para los amantes del espárrago, Bruchsal, siendo uno de los mayores mercados de espárragos de Europa, es un punto de referencia. Allí se establecen los precios actuales del espárrago cada temporada. El popular vegetal de temporada se celebra cada año con actividades, recorridos por la granja y festivales de espárragos.","Descubrir Bruchsal: experimentar palacio barroco, espárragos y rutas en bicicleta",{"name":20,"metaDescription":43,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":44,"metaTitle":45},"Görkemli Barok sarayı, Müzik Otomatları Müzesi, tarihi yerleşim merkezleri, kuşkonmaz geleneği ve çekici bisiklet yollarıyla Bruchsal'ı keşfedin.","Almanya'nın en güzel barok saraylarından birini, Balthasar Neumann'ın inşa ettiği 'tüm merdivenlerin tacı' ile ve dünyanın en büyüklerinden biri olan Alman Müzik Otomatları Müzesi'ni ziyaret edin. Almanya'nın ilk Çocuk Bahçesi Müzesi'nde, yaklaşık 200 metrekarelik bir alanda anaokulu tarihi ve okul öncesi eğitim hakkında bilgi edinebilirsiniz. Diğer ilgi çekici yerler arasında St. Peter Barok Kilisesi, Belvedere Avcı Konağı, Heidelsheim ve Obergrombach şehir bölgelerinin ortaçağa ait şehir merkezleri, Kraichgauer Tepeleri ve Untergrombach ilçesinin Michaelsberg'indeki Doğa Koruma Alanı'ndaki benzersiz flora ve fauna bulunmaktadır. Bruchsal ve bitişik Ren ovası, bölgeyi bisikletle keşfetmek için ideal koşullar sunar. Zaman makinesi olmadan, sadece bisikletle geçmişe rahat bir yolculuk yapmak isteyenler için yaklaşık 40 kilometre uzunluğundaki 'Schönborn Rotaları', 1722'de Bruchsal Barok Sarayı'nın temelini atan Kardinal Damian Hugo von Schönborn'ya atfedilerek, doğru yerdesiniz - Speyer'daki Romanesk'ten Bruchsal'daki Barok'a.\n\nİpucu: Kuşkonmaz severler için Bruchsal, Avrupa'nın en büyük kuşkonmaz pazarlarından biriyle sabit bir referans noktasıdır. Orada her sezon için güncel kuşkonmaz fiyatları belirlenir. Popüler sebze her yıl tarlada etkinlikler, rehberli turlar ve kuşkonmaz festivalleriyle kutlanır.","Bruchsal'ı keşfedin: Barok saray, kuşkonmaz ve bisiklet rotalarını deneyimleyin",{"name":20,"metaDescription":47,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":48,"metaTitle":49},"探索 Bruchsal，欣赏其富丽堂皇的巴洛克宫殿、音乐自动装置博物馆、历史老城中心、芦笋传统以及迷人的骑行路线。","参观德国最美丽的巴洛克宫殿之一，由巴尔塔萨·诺依曼建造的“所有楼梯中的王冠”以及世界上最大的德国音乐自动机博物馆之一。在第一个德国幼儿园博物馆，您可以在大约200平方米的空间内了解更多关于幼儿园的历史和学龄前儿童的教育。其他亮点包括Barockkirche St. Peter、狩猎小屋Belvedere、Heidelsheim和Obergrombach市区的中世纪市中心、Kraichgauer丘陵以及Untergrombach市区Michaelsberg自然保护区内独特的植物和动物群。Bruchsal及其毗邻的莱茵平原为骑自行车探索该地区提供了理想的条件。对于那些想要不用时光机、而是简单舒适地通过自行车体验历史旅程的人来说，这里有一个长约40公里的“Schönborn-路线”，以1722年为Bruchsal巴洛克宫设立基石的Kardinal Damian Hugo von Schönborn命名，从Speyer的罗马式建筑到Bruchsal的巴洛克风格。\n\n提示：对于爱好芦笋的人来说，Bruchsal拥有欧洲最大的芦笋销售市场之一，是一个重要的参考标凈。每年在那里确定当季的芦笋价格。这种受欢迎的季节性蔬菜每年都会通过种植地的活动和导览，以及芦笋节庆典来庆祝。","探索 Bruchsal：体验巴洛克宫殿、芦笋与骑行路线",{"name":20,"metaDescription":51,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":52,"metaTitle":53},"Odkryj Bruchsal z jego wspaniałym barokowym zamkiem, Muzeum Automatów Muzycznych, historycznymi centrami miejscowości, tradycją uprawy szparagów i malowniczymi trasami rowerowymi.","Odwiedź jeden z najpiękniejszych barokowych pałaców w Niemczech z \"Koroną wszystkich schodów\" zaprojektowaną przez Balthasara Neumanna oraz Niemieckie Muzeum Automatów Muzycznych, które należy do największych na świecie. W Pierwszym Niemieckim Muzeum Przedszkoli na powierzchni około 200 metrów kwadratowych dowiesz się więcej o historii przedszkola i wychowaniu w wieku przedszkolnym. Pozostałe atrakcje to barokowy kościół St. Peter, Jagdschlösschen Belvedere, średniowieczne rdzenie miejscowości Heidelsheim i Obergrombach, krajobraz wzgórz Kraichgauer Hügelland oraz unikatowa flora i fauna w rezerwacie przyrody na Michaelsberg w dzielnicy Untergrombach. Bruchsal i przylegająca do niej Równina Renu oferują doskonałe warunki do poznawania regionu na rowerze. Ci, którzy bez wehikułu czasu, a za to prosto i komfortowo chcą podróżować przez przeszłość na rowerze, znajdą coś dla siebie na około 40 kilometrowej trasie \"Schönborn-Route\", nazwanej od Kardynała Damiana Hugo von Schönborn, który w 1722 roku położył kamień węgielny pod barokowy pałac w Bruchsal – od romanizmu w Speyer do baroku w Bruchsal.\n\nWskazówka: Dla miłośników szparagów Bruchsal ze swoim jednym z największych rynków obrotu szparagami w Europie stanowi solidny punkt odniesienia. Tam ustalane są bieżące ceny szparagów na sezon. Popularne warzywo sezonowe jest co roku świętowane przez różne akcje, wycieczki po polach oraz na festiwalach szparagowych.","Odkryj Bruchsal: barokowy zamek, szparagi i trasy rowerowe",{"name":20,"metaDescription":55,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":56,"metaTitle":57},"Entdecken Sie Bruchsal.  \nSie können das Barock-Schloss ansehen.  \nSie können das Musik-Automaten-Museum besuchen.  \nSie können alte Orts-Kerne ansehen.  \nIn Bruchsal gibt es eine Spargel-Tradition.  \nSie können schöne Rad-Wege fahren.  \n","Besuchen Sie das schöne Barockschloss in Bruchsal.  \nHier sehen Sie tolle Treppen, die Balthasar Neumann gebaut hat.  \nBesuchen Sie auch das Deutsche Musikautomaten-Museum.  \nEs ist eines der größten Museen dieser Art auf der Welt.  \nIm Ersten Deutschen Kindergartenmuseum lernen Sie viel über Kindergärten und wie Kinder früher gelernt haben.  \nEs gibt viel zu sehen: Eine alte Kirche, kleine Schlösser, alte Stadt-Teile und schöne Natur.  \nIn Bruchsal können Sie auch gut Fahrrad fahren.  \nEs gibt eine Fahrrad-Route. Sie ist 40 Kilometer lang.  \nSie führt von der Stadt Speyer bis nach Bruchsal.  \n\nTipp: Bruchsal ist bekannt für Spargel.  \nHier gibt es einen der größten Spargel-Märkte in Europa.  \nAuf dem Markt werden Preise für Spargel festgelegt.  \nJedes Jahr gibt es besondere Spargel-Events.","Bruchsal entdecken: Barock-Schloss, Spargel und Rad-Wege erleben",{"name":20,"metaDescription":59,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":23,"description":60,"metaTitle":61},"Erkunden Sie Bruchsal mit seinem prachtvollen Barockschloss, Musikautomaten-Museum, historischen Ortskernen, Spargeltradition und reizvollen Radwegen.","Besuchen Sie eines der schönsten Barockschlösser Deutschlands mit der von Balthasar Neumann erbauten „Krone aller Treppenhäuser“ und das Deutsche Musikautomaten-Museum, das weltweit zu den größten seiner Art gehört. Im Ersten Deutschen Kindergartenmuseum erfahren Sie auf rund 200 Quadratmetern mehr über die Geschichte des Kindergartens und die Erziehung im Vorschulalter. Weitere Glanzlichter sind die Barockkirche St. Peter, das Jagdschlösschen Belvedere, die mittelalterlichen Ortskerne der Stadtteile Heidelsheim und Obergrombach, das Kraichgauer Hügelland und eine einmalige Flora und Fauna im Naturschutzgebiet auf dem Michaelsberg des Stadtteils Untergrombach. Bruchsal und die angrenzende Rheinebene bieten optimale Voraussetzungen die Region per Rad zu erkunden. Wer ganz ohne Zeitmaschine, dafür einfach und gemütlich mit dem Fahrrad eine Reise durch die Vergangenheit erleben will, ist auf der rund 40 Kilometer langen „Schönborn-Route“, benannt nach Kardinal Damian Hugo von Schönborn, der 1722 den Grundstein für das Bruchsaler Barockschloss gelegt hat, genau richtig – von der Romanik in Speyer zum Barock in Bruchsal.\n\nTipp: Für Spargelliebhaber ist Bruchsal mit einem der größten Spargelabsatzmärkten Europas eine feste Referenzgröße. Dort werden die jeweils aktuellen Spargelpreise der Saison festgelegt. Das beliebte Saisongemüse wird jedes Jahr mit Aktionen, Führungen auf dem Acker, sowie auf den Spargelfesten gefeiert.","Bruchsal entdecken: Barockschloss, Spargel & Radrouten erleben",[63,118,174,227,281],{"cityId":64,"slug":65,"primaryColor":66,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":67,"amountTours":9,"appScreenshotUri":68,"mainImage":69,"organisationName":73,"logoImage":74,"cityType":17,"translations":75},56,"bretten","#0076BF",49,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002Fbc7e215c-b2ae-462f-9220-dfe4ecf88968.webp",{"uri":70,"photographer":71,"license":72},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F469af16f-e70c-40ef-ae75-67c16d1ffad5.jpeg","Claudia und Gerald Herr für Stadt Bretten","CC BY-SA","Stadtverwaltung Bretten","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F3ef7786a-23e6-4724-ab9c-42f5b4f904bd.webp",{"nl":76,"de":82,"zh":86,"en":90,"tr":94,"fr":98,"it":102,"pl":106,"de-simple":110,"es":114},{"name":77,"metaDescription":78,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":80,"metaTitle":81},"Bretten","Ontdek Bretten: meer dan 1.250 jaar stads­geschiedenis, schilderachtige oude binnenstad, Melanchthonhaus, Museum im Schweizer Hof, Gerberhaus en veelzijdige cultuur.","zeigmal App Screenshot – Bretten","Meer dan 1.250 jaar stads geschiedenis - Bretten kan terugkijken op een trotse verleden. Sinds de eerste vermelding in 767 heeft de Grote Kreisstad zich ontwikkeld van een klein stadje tot een belangrijk middelpunt. Sporen van het historische verleden zijn vandaag de dag nog te vinden in talrijke gebouwen en bezienswaardigheden. Musea zoals het geboortehuis van de hervormer Philipp Melanchthon, het museum in de Schweizer Hof of het Gerberhaus bieden ook op regenachtige dagen een gevarieerd programma.","Bretten ontdekken – historische stad met charme & cultuur",{"name":77,"metaDescription":83,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":84,"metaTitle":85},"Erkunde Bretten: über 1.250 Jahre Stadtgeschichte, malerische Altstadt, Melanchthonhaus, Museum im Schweizer Hof, Gerberhaus und vielseitige Kultur.","Mehr als 1.250 Jahre Stadtgeschichte – Bretten kann auf eine stolze Vergangenheit zurückblicken. Seit der ersten urkundlichen Erwähnung 767 hat sich die Große Kreisstadt vom kleinen Städtchen zum wichtigen Mittelzentrum entwickelt. Spuren der geschichtsträchtigen Vergangenheit finden sich noch heute an zahlreichen Bauwerken und Sehenswürdigkeiten. Museen wie das Geburtshaus des Reformators Philipp Melanchthon, das Museum im Schweizer Hof oder das Gerberhaus bieten auch an Regentagen ein abwechslungsreiches Programm.","Bretten entdecken – historische Stadt mit Charme & Kultur",{"name":77,"metaDescription":87,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":88,"metaTitle":89},"探索 Bretten：超过 1,250 年的城市历史、风景如画的老城区、Melanchthonhaus、Schweizer Hof 博物馆、Gerberhaus 及多元文化。","超过1,250年的城市历史 - Bretten可以回望其辉煌的过去。自从第一次文献记载于767年以来，这个大县城已从一个小城镇发展成为一个重要的中心。这个历史悠久的过去的痕迹今天仍然可以在众多的建筑和景点中找到。博物馆，如改革者Philipp Melanchthon的出生地、位于瑞士庄园的博物馆或Gerberhaus，在雨天也提供丰富多彩的活动。","探索 Bretten——充满魅力与文化的历史名城",{"name":77,"metaDescription":91,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":92,"metaTitle":93},"Discover Bretten: over 1,250 years of town history, picturesque old town, Melanchthonhaus, Museum im Schweizer Hof, Gerberhaus and diverse culture.","With more than 1,250 years of city history, Bretten can look back on a proud past. Since its first documented mention in 767, the large district town has developed from a small town into an important central area. Traces of its historically rich past can still be found today in numerous buildings and sights. Museums such as the birth house of the reformer Philipp Melanchthon, the Museum in Schweizer Hof, or the Gerberhaus offer a varied program even on rainy days.","Discover Bretten – historic town with charm & culture",{"name":77,"metaDescription":95,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":96,"metaTitle":97},"Bretten’i keşfet: 1.250 yılı aşkın kent tarihi, tablo gibi Eski Şehir, Melanchthonhaus, Museum im Schweizer Hof, Gerberhaus ve çok yönlü kültür.","1.250 yıldan fazla bir şehir tarihine sahip olan Bretten, gurur duyulacak bir geçmişe bakmaktadır. İlk defa 767 yılında tarihi belgelerde bahsedilen büyük ilçe şehri, küçük bir kasabadan önemli bir merkeze dönüşmüştür. Tarihi geçmişin izleri bugün hala birçok yapıda ve turistik yerde görülebilir. Reformcu Philipp Melanchthon'un doğduğu ev, Schweizer Hof'daki müze veya Gerberhaus gibi müzeler, yağmurlu günlerde bile çeşitli bir program sunar.","Bretten keşfet – tarihî cazibe ve kültür dolu şehir",{"name":77,"metaDescription":99,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":100,"metaTitle":101},"Découvre Bretten : plus de 1 250 ans d'histoire urbaine, vieille ville pittoresque, Melanchthonhaus, Museum im Schweizer Hof, Gerberhaus et culture variée.","Plus de 1 250 ans d'histoire de la ville - Bretten peut se vanter d'un passé fier. Depuis la première mention écrite en 767, la grande ville de district est passée d'une petite ville à un centre moyen important. Des traces du passé historique se retrouvent encore aujourd'hui dans de nombreux bâtiments et sites remarquables. Des musées tels que la maison natale du réformateur Philippe Melanchthon, le musée im Schweizer Hof ou le Gerberhaus offrent également un programme varié les jours de pluie.","Découvrir Bretten – ville historique pleine de charme et de culture",{"name":77,"metaDescription":103,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":104,"metaTitle":105},"Esplora Bretten: oltre 1.250 anni di storia cittadina, pittoresco centro storico, Melanchthonhaus, Museum im Schweizer Hof, Gerberhaus e cultura variegata.","Più di 1.250 anni di storia della città - Bretten può vantare un passato orgoglioso. Dalla prima menzione in un documento del 767, la grande città di circondario si è sviluppata da un piccolo villaggio a un importante centro di media grandezza. Tracce di un passato ricco di eventi si trovano ancora oggi in numerosi edifici e luoghi di interesse. I musei come la casa natale del riformatore Philipp Melanchthon, il museo alla Hof Svizzera o la casa dei conciatori offrono un programma vario anche nei giorni di pioggia.","Scoprire Bretten – città storica con fascino e cultura",{"name":77,"metaDescription":107,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":108,"metaTitle":109},"Odkryj Bretten: ponad 1 250 lat historii miasta, malownicza starówka, Melanchthonhaus, Museum im Schweizer Hof, Gerberhaus i różnorodna kultura.","Ponad 1250 lat historii miasta – Bretten może poszczycić się dumna przeszłością. Od pierwszej pisemnej wzmianki w 767 roku, duże miasto powiatowe przekształciło się z małej miejscowości w ważne centrum regionalne. Ślady burzliwej przeszłości wciąż można znaleźć dzisiaj w licznych budynkach i atrakcjach turystycznych. Muzea takie jak dom rodzinny reformatora Philipa Melanchthona, Muzeum w Schweizer Hof czy Dom Garbarza oferują różnorodne atrakcje nawet w deszczowe dni.","Odkryj Bretten – historyczne miasto z urokiem i kulturą",{"name":77,"metaDescription":111,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":112,"metaTitle":113},"Entdecken Sie Bretten.  \nDie Stadt ist über 1.250 Jahre alt.  \nSie sehen eine schöne Alt-Stadt.  \nSie können das Melanchthonhaus besuchen.  \nSie können das Museum im Schweizer Hof besuchen.  \nSie können das Gerberhaus besuchen.  \nIn Bretten gibt es viel Kultur.  \n","Bretten ist eine Stadt mit einer langen Geschichte von mehr als 1.250 Jahren.\nDie Stadt wurde zum ersten Mal im Jahr 767 erwähnt.\nSeitdem hat sich Bretten von einer kleinen Stadt zu einem wichtigen Mittelzentrum entwickelt.\nNoch heute kann man viele alte Gebäude und Sehenswürdigkeiten sehen, die uns von der Vergangenheit erzählen.\nIn Museen wie dem Geburtshaus von Philipp Melanchthon oder dem Museum im Schweizer Hof gibt es auch bei Regen viel zu entdecken.","Bretten entdecken.  \nHistorische Stadt mit Charme und Kultur.  \n",{"name":77,"metaDescription":115,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":79,"description":116,"metaTitle":117},"Explora Bretten: más de 1.250 años de historia urbana, pintoresco casco antiguo, Melanchthonhaus, Museum im Schweizer Hof, Gerberhaus y una cultura variada.","Más de 1.250 años de historia de la ciudad – Bretten puede mirar hacia atrás a un pasado orgulloso. Desde la primera mención documental en 767, la gran ciudad de distrito se ha desarrollado de un pequeño pueblo a un importante centro regional. Huellas de su pasado lleno de historia todavía se pueden encontrar hoy en día en numerosos edificios y lugares de interés. Museos como la casa natal del reformador Philipp Melanchthon, el museo en el Schweizer Hof o la casa Gerberhaus ofrecen un programa variado incluso en días de lluvia.","Descubrir Bretten – ciudad histórica con encanto y cultura",{"cityId":119,"slug":120,"primaryColor":121,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":122,"amountTours":123,"appScreenshotUri":124,"mainImage":125,"organisationName":129,"logoImage":130,"cityType":17,"translations":131},80,"eppingen","#E6000F",54,2,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002Fa2de2a60-0278-404e-ad01-31ffe3de18af.webp",{"uri":126,"photographer":127,"license":128},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F47349390-e26e-4538-8a66-d71f98ea6130.webp",null,"Alle Rechte vorbehalten","Stadt Eppingen","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F3164108a-c943-4084-826f-d0791ffe4301.webp",{"en":132,"fr":138,"it":142,"nl":146,"es":150,"de-simple":154,"tr":158,"zh":162,"pl":166,"de":170},{"name":133,"metaDescription":134,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":135,"description":136,"metaTitle":137},"Eppingen","Experience Eppingen: historic half-timbered town, charming landscape, diverse leisure activities, events, gastronomy & relaxing accommodations.","zeigmal App Screenshot – Eppingen","Nestled in a charming landscape between the Odenwald and the Black Forest, the large district town of Eppingen, with its thousand-year-old half-timbered town, offers ideal conditions for a relaxing and varied stay, whether as a day guest, weekend visitor, or holiday guest. On the following pages, we want to provide you with a comprehensive overview of various leisure activities, accommodation options, culinary offerings, the diversity of events, as well as the attractions in our entire town.","Discover Eppingen: Half-timbered town between Odenwald & Black Forest",{"name":133,"metaDescription":139,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":135,"description":140,"metaTitle":141},"Découvrez Eppingen : ville historique à colombages, paysages charmants, large éventail d’activités de loisirs, d’événements, de gastronomie et d’hébergements propices à la détente.","Nichée dans un paysage charmant entre l'Odenwald et la Forêt-Noire, la grande ville de district d'Eppingen, avec sa vieille ville à colombages millénaire, offre des conditions idéales pour un séjour reposant et en même temps varié, que vous soyez un visiteur d'un jour, un visiteur de week-end ou un vacancier. Sur les pages suivantes, nous souhaitons vous donner un aperçu complet des différentes activités de loisirs, des possibilités d'hébergement, des offres gastronomiques, de la diversité des événements ainsi que des attractions touristiques dans notre ville entière.","Découvrir Eppingen : ville à colombages entre l’Odenwald et la Forêt-Noire",{"name":133,"metaDescription":143,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":135,"description":144,"metaTitle":145},"Viva Eppingen: storica città a graticcio, paesaggio affascinante, svariate offerte per il tempo libero, eventi, gastronomia e soggiorni rilassanti.","Immersa in un paesaggio incantevole tra l'Odenwald e la Foresta Nera, la grande città di circondario di Eppingen con il suo centro storico di case a graticcio millenario offre condizioni ideali per un soggiorno rilassante e al tempo stesso vario, sia che siate ospiti per un giorno, per un weekend o per una vacanza. Nelle pagine seguenti desideriamo offrirvi una panoramica completa su diverse attività ricreative, possibilità di alloggio, offerte gastronomiche, la varietà di eventi e le attrazioni nella nostra città intera.","Scoprire Eppingen: città a graticcio tra Odenwald e Foresta Nera",{"name":133,"metaDescription":147,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":135,"description":148,"metaTitle":149},"Beleef Eppingen: historische vakwerkstad, aantrekkelijk landschap, veelzijdige vrijetijdsaanbiedingen, evenementen, gastronomie & ontspannende overnachtingen.","Genesteld in een charmant landschap tussen het Odenwald en het Zwarte Woud, biedt de grote districtstad Eppingen met haar duizend jaar oude vakwerkstad ideale voorwaarden voor een ontspannen en tegelijkertijd gevarieerd verblijf, of u nu een dagbezoeker, weekendbezoeker of vakantiegast bent. Op de volgende pagina's willen we u een uitgebreid overzicht geven van verschillende recreatieve activiteiten, overnachtingsmogelijkheden, gastronomische aanbiedingen, de diversiteit van evenementen en over de bezienswaardigheden in onze hele stad.","Eppingen ontdekken: vakwerkstad tussen Odenwald & Schwarzwald",{"name":133,"metaDescription":151,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":135,"description":152,"metaTitle":153},"Viva Eppingen: ciudad histórica de entramado de madera, paisaje encantador, variadas ofertas de ocio, eventos, gastronomía y estancias relajantes.","Ubicada en un encantador paisaje entre el Odenwald y el Schwarzwald, la ciudad principal de Eppingen con su ciudad de vigas de madera milenaria ofrece condiciones ideales para una estancia relajante a la vez que variada, ya sea como visitante de un día, de fin de semana o de vacaciones. En las siguientes páginas les ofreceremos una amplia visión de las diferentes actividades de ocio, opciones de alojamiento, ofertas gastronómicas, la variedad de eventos, así como de los lugares de interés en nuestra ciudad completa.","Descubrir Eppingen: ciudad de entramado de madera entre el Odenwald y la Selva Negra",{"name":133,"metaDescription":155,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":135,"description":156,"metaTitle":157},"Entdecken Sie Eppingen.  \nEppingen ist eine Fachwerk-Stadt.  \nDie Stadt hat viele alte Häuser.  \nDie Landschaft ist schön.  \nSie finden viele Frei-Zeit-Angebote.  \nEs gibt viele Veran-Staltungen.  \nSie finden Essen und Trinken.  \nSie können gut übernachten.  \n","Eppingen liegt schön zwischen dem Odenwald und dem Schwarzwald.  \nDie Stadt hat viele alte Fachwerk-Häuser und ist schon über tausend Jahre alt.  \nHier können Sie gut entspannen und viele Dinge erleben.  \nSie können Eppingen für einen Tag, ein Wochenende oder für die Ferien besuchen.  \nAuf den nächsten Seiten erfahren Sie mehr über Freizeit-Aktivitäten, Übernachtungs-Möglichkeiten, Essen und Trinken sowie Veranstaltungen und Sehenswürdigkeiten in Eppingen.","Eppingen entdecken: Fachwerk-Stadt zwischen Odenwald und Schwarz-Wald",{"name":133,"metaDescription":159,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":135,"description":160,"metaTitle":161},"Eppingen'i yaşayın: tarihi yarı ahşap şehir, çekici manzaralar, çeşitli boş zaman olanakları, etkinlikler, gastronomi ve dinlendirici konaklamalar.","Odenwald ve Karaorman arasındaki çekici bir manzara içinde yer alan, bin yıllık yarı ahşap kasabasıyla Büyük İlçe Şehri Eppingen, gerek günlük ziyaretçiler, gerekse hafta sonu ziyaretçileri veya tatil ziyaretçileri için dinlendirici ve aynı zamanda çeşitlilik sunan ideal koşullar sunar. Aşağıdaki sayfalarda, çeşitli boş zaman etkinlikleri, konaklama olanakları, gastronomi teklifleri, etkinlik çeşitliliği ve tüm şehrimizdeki görülecek yerler hakkında size geniş bir bakış sunmak istiyoruz.","Eppingen'i keşfedin: Odenwald ile Schwarzwald arasında yarı ahşap şehir",{"name":133,"metaDescription":163,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":135,"description":164,"metaTitle":165},"体验 Eppingen：历史悠久的木结构古城，风景秀丽的自然环境，多样化的休闲活动、各类活动、美食餐饮与惬意舒适的住宿。","埃平根位于奥登瓦尔德与黑森林之间的一片迷人的自然景色之中，这个拥有千年历史的框架结构城市提供了理想的环境，不论是做为一日游客，周末游客还是假日游客，都能提供一个令人放松同时又丰富多彩的停留。在接下来的页面中，我们将为您提供一个广泛的概览，包括各种娱乐活动，住宿选择，餐饮服务，活动多样性以及我们整个城市的名胜古迹。","探索 Eppingen：位于 Odenwald 与 Schwarzwald 之间的木结构古城",{"name":133,"metaDescription":167,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":135,"description":168,"metaTitle":169},"Poznaj Eppingen: historyczne miasto szachulcowe, urzekający krajobraz, różnorodne możliwości spędzania wolnego czasu, wydarzenia, gastronomia i relaksujące noclegi.","Usytuowane w urokliwym krajobrazie między Odenwald a Schwarzwald, duża miasto powiatowe Eppingen z tysiącletnim miastem o konstrukcji szkieletowej oferuje idealne warunki na relaksujący a jednocześnie różnorodny pobyt, czy to jako gość dzienny, weekendowy lub wakacyjny. Na następnych stronach chcemy dać Państwu szeroki przegląd różnorodnych aktywności rekreacyjnych, możliwości noclegowych, ofert gastronomicznych, różnorodności wydarzeń oraz atrakcji turystycznych w naszym mieście.","Odkryj Eppingen: miasto szachulcowe między Odenwald a Schwarzwald",{"name":133,"metaDescription":171,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":135,"description":172,"metaTitle":173},"Erleben Sie Eppingen: historische Fachwerkstadt, reizvolle Landschaft, vielfältige Freizeitangebote, Veranstaltungen, Gastronomie & erholsame Übernachtungen.","Eingebettet in einer reizvollen Landschaft zwischen Odenwald und Schwarzwald bietet die Große Kreisstadt Eppingen mit ihrer tausendjährigen Fachwerkstadt ideale Voraussetzungen für einen erholsamen und zugleich abwechslungsreichen Aufenthalt, ob als Tagesgast, Wochenendbesucher oder Feriengast. Auf den nachfolgenden Seiten wollen wir Ihnen einen weitreichenden Überblick über verschiedene Freizeitaktivitäten, Übernachtungsmöglichkeiten, gastronomische Angebote, die Veranstaltungsvielfalt sowie über die Sehenswürdigkeiten in unserer Gesamtstadt verschaffen.","Eppingen entdecken: Fachwerkstadt zwischen Odenwald & Schwarzwald",{"cityId":175,"slug":176,"primaryColor":177,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":178,"amountTours":123,"appScreenshotUri":179,"mainImage":180,"organisationName":183,"logoImage":184,"cityType":17,"translations":185},100,"waibstadt","#194775",50,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F29a5f89c-95b7-4d8f-874c-5ee10b59f105.webp",{"uri":181,"photographer":182,"license":128},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F91cbec41-0796-49b3-a0e7-82f15a69adb2.jpg","Waibstadt","Stadt Waibstadt","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F30f763e0-f4e9-4fbd-a207-ac4405189501.webp",{"fr":186,"nl":191,"en":195,"it":199,"es":203,"tr":207,"zh":211,"pl":215,"de-simple":219,"de":223},{"name":182,"metaDescription":187,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":188,"description":189,"metaTitle":190},"Découvrez Waibstadt au parc naturel Neckartal-Odenwald : charme historique, infrastructure performante, randonnées & cyclisme, culture, piscine couverte et de plein air et bonnes liaisons.","zeigmal App Screenshot – Waibstadt","Waibstadt, idylliquement située à la jonction de la douce région vallonnée du Kraichgau et du sud de l'Odenwald, vous accueille chaleureusement ! En tant que centre moderne de moyenne importance avec un charme historique, la ville constitue l'entrée sud du parc naturel Neckartal-Odenwald et le cœur du Kraichgau nordique.\n\nEnsemble avec les communes associées de Daisbach et Bernau, Waibstadt n'est pas seulement un lieu de résidence attrayant, mais aussi un important pôle d'activités commerciales et éducatives. Siège de l'association administrative municipale comptant environ 20 000 habitants, la ville offre une infrastructure bien développée – des établissements d'enseignement et de soins aux installations de loisirs et sportives variées.\n\nDécouvrez le paysage charmant avec son réseau dense de sentiers de randonnée et de pistes cyclables, des installations de détente dans la forêt de Waibstadt et de nombreux endroits pour se détendre. Les offres gastronomiques, une piscine couverte ainsi que des points forts culturels rendent Waibstadt vivante et aimable.\n\nDes villes centrales telles que Heidelberg, Mannheim, Heilbronn, Karlsruhe, Stuttgart ou Francfort sont accessibles en une heure de voiture – idéales pour des excursions d'un jour ou des liaisons professionnelles.\n\nWaibstadt – Vivez là où d'autres partent en vacances.","Waibstadt – Ville idyllique du Kraichgau avec une grande qualité de vie",{"name":182,"metaDescription":192,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":188,"description":193,"metaTitle":194},"Ontdek Waibstadt aan het Naturpark Neckartal-Odenwald: historische charme, sterke infrastructuur, wandelen & fietsen, cultuur, binnen- en buitenzwembad en goede verbinding.","Waibstadt, idyllisch gelegen op de overgang van het zacht glooiende Kraichgau naar het zuidelijke Odenwald, heet u van harte welkom! Als modern centrum met een historisch karakter vormt de stad de zuidelijke toegang tot het Natuurpark Neckartal-Odenwald en het hart van het noordelijke Kraichgau.\n\nSamen met de districts Daisbach en Bernau is Waibstadt niet alleen een aantrekkelijke woonplaats, maar ook een belangrijke commerciële en educatieve locatie. Als hoofdplaats van de verbandsgemeente met ongeveer 20.000 inwoners biedt de stad een goed ontwikkelde infrastructuur – van onderwijs- en voorzieningen tot zorgaanbiedingen en een verscheidenheid aan recreatieve en sportmogelijkheden.\n\nOntdek het charmante landschap met zijn uitgebreide netwerk van wandel- en fietspaden, recreatievoorzieningen in het Waibstadter Bos en tal van plekken om te ontspannen. Gastronomische aanbiedingen, een overdekt zwembad en culturele hoogtepunten maken Waibstadt een aangename en beminnelijke stad.\n\nCentrale steden zoals Heidelberg, Mannheim, Heilbronn, Karlsruhe, Stuttgart of Frankfurt zijn binnen een uur met de auto te bereiken – ideaal voor dagtrips of zakelijke verbindingen.\n\nWaibstadt – Leven, waar anderen vakantie houden.","Waibstadt – Idylische Kraichgau-stad met hoge levenskwaliteit",{"name":182,"metaDescription":196,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":188,"description":197,"metaTitle":198},"Discover Waibstadt at the Neckartal-Odenwald Nature Park: historic charm, strong infrastructure, hiking & cycling, culture, indoor and outdoor pool, and good transport connections.","Waibstadt, idyllically located at the transition from the gently rolling Kraichgau to the southern Odenwald, warmly welcomes you! As a modern central hub with historical charm, the city forms the southern entrance to the Neckartal-Odenwald Nature Park and the heart of the northern Kraichgau.\n\nTogether with the districts of Daisbach and Bernau, Waibstadt is not only an attractive place to live but also a significant commercial and educational location. Serving as the headquarters for the municipal administration association with around 20,000 residents, the city offers well-developed infrastructure – from educational and supply facilities to care services and a variety of recreational and sports options.\n\nDiscover the charming landscape with its dense network of hiking and biking trails, recreational facilities in Waibstadt's forest, and numerous places to relax. Culinary offerings, an indoor swimming pool, and cultural highlights make Waibstadt a lively and lovely place to live.\n\nCentral cities like Heidelberg, Mannheim, Heilbronn, Karlsruhe, Stuttgart, or Frankfurt are reachable within an hour's drive – ideal for day trips or professional connections.\n\nWaibstadt – Live where others vacation.","Waibstadt – Idyllic Kraichgau town with high quality of life",{"name":182,"metaDescription":200,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":188,"description":201,"metaTitle":202},"Scoprite Waibstadt nel Naturpark Neckartal-Odenwald: fascino storico, infrastruttura solida, escursioni a piedi e in bicicletta, cultura, piscina coperta e all’aperto e buoni collegamenti.","Waibstadt, situata idillicamente al confine tra il dolcemente collinare Kraichgau e il sud del Odenwald, vi dà un caloroso benvenuto! Come centro moderno con un fascino storico, la città è l'ingresso meridionale al Parco Naturale del Neckartal-Odenwald e il cuore del Kraichgau settentrionale.\n\nInsieme alle frazioni di Daisbach e Bernau, Waibstadt non è solo un luogo di residenza attraente, ma anche un importante centro commerciale e scolastico. Come sede dell'unione amministrativa comunale con circa 20.000 abitanti, la città offre un'infrastruttura ben sviluppata – dalle istituzioni educative e di assistenza a una varietà di opportunità di tempo libero e sportive.\n\nScoprite il paesaggio incantevole con la sua fitta rete di sentieri per trekking e piste ciclabili, strutture ricreative nella foresta di Waibstadt e numerosi posti dove fermarsi. Offerte gastronomiche, una piscina coperta, oltre a punti di interesse culturale rendono Waibstadt un luogo vivibile e amabile.\n\nCittà centrali come Heidelberg, Mannheim, Heilbronn, Karlsruhe, Stuttgart o Frankfurt sono raggiungibili in un'ora di auto – ideali per gite di un giorno o collegamenti professionali.\n\nWaibstadt – Vivere, dove altri fanno vacanza.","Waibstadt – Idilliaca città del Kraichgau con alta qualità di vita",{"name":182,"metaDescription":204,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":188,"description":205,"metaTitle":206},"Descubra Waibstadt en el Parque Natural Neckartal-Odenwald: encanto histórico, infraestructura sólida, senderismo y ciclismo, cultura, piscina cubierta y al aire libre y buenas conexiones.","Waibstadt, idílicamente ubicado en la transición de Kraichgau suavemente ondulado al sur del Odenwald, le da la bienvenida calurosamente. Como un centro medio moderno con un ambiente histórico, la ciudad forma la entrada sur al Parque Natural Neckartal-Odenwald y el corazón del norte de Kraichgau.\n\nJunto con las localidades de Daisbach y Bernau, Waibstadt no solo es un lugar de residencia atractivo, sino también un importante lugar de negocios y educación. Como sede de la asociación administrativa municipal con alrededor de 20,000 habitantes, la ciudad ofrece una infraestructura bien desarrollada, desde instalaciones educativas y de provisión hasta ofertas de cuidado, así como numerosas oportunidades de recreación y deporte.\n\nDescubra el encantador paisaje con su densa red de senderismo y ciclismo, instalaciones recreativas en el bosque de Waibstadt y numerosos lugares para relajarse. Ofertas gastronómicas, un balneario cubierto, así como destacados culturales hacen que Waibstadt sea un lugar agradable y querible para vivir.\n\nWaibstadt – Vive donde otros hacen vacaciones.","Waibstadt – Idílica ciudad del Kraichgau con alta calidad de vida",{"name":182,"metaDescription":208,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":188,"description":209,"metaTitle":210},"Neckartal-Odenwald Doğa Parkı'ndaki Waibstadt'ı keşfedin: tarihi atmosfer, güçlü altyapı, yürüyüş ve bisiklet, kültür, kapalı-açık yüzme havuzu ve iyi ulaşım bağlantıları.","Waibstadt, nazik Kraichgau'nun yavaşça tepeye çıkan yerlerinden güney Odenwald'a geçişte manzaralı bir şekilde yer alır, sizleri içtenlikle karşılar! Modern bir merkez olarak tarihi bir hava sunan şehir, Naturpark Neckartal-Odenwald'a güneyden giriş yapar ve kuzey Kraichgau'nun kalbini oluşturur.\n\nDaisbach ve Bernau yerleşim yerleriyle birlikte Waibstadt, sadece çekici bir yaşam alanı değil, aynı zamanda önemli bir ticaret ve eğitim merkezi konumundadır. Yaklaşık 20.000 nüfusuyla bir yerel yönetim birliği merkezi olarak şehir, eğitim ve tedarik tesislerinden bakım tekliflerine, çeşitli boş zaman ve spor olanağına kadar iyi geliştirilmiş bir altyapı sunar.\n\nYoğun yürüyüş ve bisiklet yolları ağı, Waibstadter Ormanı'ndaki dinlenme tesisleri ve dinlenmek için sayısız yerlerle cazip doğayı keşfedin. Gastronomik teklifler, bir kapalı yüzme havuzu ve kültürel vurgular Waibstadt'ı yaşanılabilir ve sevilir kılar.\n\nHeidelberg, Mannheim, Heilbronn, Karlsruhe, Stuttgart veya Frankfurt gibi merkezi şehirler bir saatlik araba mesafesinde - günübirlik geziler veya iş bağlantıları için ideal.\n\nWaibstadt – Başkalarının tatil yaptığı yerde yaşayın.","Waibstadt – Yüksek yaşam kalitesine sahip, idillic Kraichgau kenti",{"name":182,"metaDescription":212,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":188,"description":213,"metaTitle":214},"探索位于 Naturpark Neckartal-Odenwald 的 Waibstadt：历史风情、完善的基础设施、徒步与骑行、文化、室内外游泳池以及便捷交通。","Waibstadt，风景如画地位于从温和的Kraichgau过渡到南部Odenwald，热烈欢迎您！作为一个现代的中心城市，具有历史风情的Waibstadt是进入Neckartal-Odenwald自然公园的南门，也是北部Kraichgau的心脏。\n\n与Daisbach和Bernau地区一起，Waibstadt不仅是一个吸引人的居住地，还是一个重要的商业和学校所在地。作为拥有约20,000居民的社区行政联盟的所在地，这座城市拥有良好的基础设施——从教育和供应设施到护理服务以及多样的休闲和体育设施。\n\n探索这片迷人的景色，它有密集的远足和自行车道，Waibstadter森林中的休闲设施以及众多的休息场所。美食供应、一个室内游泳池以及文化亮点，使Waibstadt充满活力和值得爱。\n\n重要城市如Heidelberg、Mannheim、Heilbronn、Karlsruhe、Stuttgart或Frankfurt均在一小时车程内可达——非常适合日常出行或职业联系。\n\nWaibstadt – 生活在别人度假的地方。","Waibstadt – 生活品质极高的田园风光 Kraichgau 小城",{"name":182,"metaDescription":216,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":188,"description":217,"metaTitle":218},"Odkryj Waibstadt przy Naturpark Neckartal-Odenwald: historyczny klimat, silna infrastruktura, wędrówki i wycieczki rowerowe, kultura, kryty basen z częścią odkrytą oraz dobre połączenia komunikacyjne.","Waibstadt, malowniczo położony na przejściu z lekko pagórkowatego Kraichgau do południowego Odenwaldu, serdecznie Cię wita! Jako nowoczesne centrum miejskie z historycznym urokiem, miasto stanowi południową bramę do Parku Natury Neckartal-Odenwald i serce północnego Kraichgau.\n\nWraz z dzielnicami Daisbach i Bernau, Waibstadt jest nie tylko atrakcyjnym miejscem do życia, ale również ważnym ośrodkiem gospodarczym i szkolnym. Jako siedziba Związku Administracji Gminnej z około 20 000 mieszkańców, miasto oferuje dobrze rozwiniętą infrastrukturę – od instytucji edukacyjnych i dostawców usług po oferty opieki i różnorodne możliwości rekreacji i sportu.\n\nOdkryj urokliwe krajobrazy z gęstą siecią szlaków pieszych i rowerowych, obiekty rekreacyjne w Lesie Waibstadter i liczne miejsca do odpoczynku. Oferty gastronomiczne, kryty basen oraz kulturalne atrakcje czynią Waibstadt miejscem godnym życia i kochania.\n\nWaibstadt – żyj, gdzie inni spędzają wakacje.","Waibstadt – Sielankowe miasto Kraichgau o wysokiej jakości życia",{"name":182,"metaDescription":220,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":188,"description":221,"metaTitle":222},"Entdecken Sie Waibstadt am Natur-Park Neckar-Tal-Odenwald.  \nDie Stadt hat altes Stadt-Gefühl.  \nEs gibt eine gute Infrastruktur.  \nSie können wandern.  \nSie können Rad fahren.  \nEs gibt Kultur.  \nEs gibt ein Hallen-Bad.  \nEs gibt ein Frei-Bad.  \nSie kommen gut hin.  \n","Waibstadt liegt sehr schön.  \nEs ist zwischen weichen Hügeln und dem Wald.  \nDie Stadt ist modern und hat auch alte schöne Gebäude.  \nWaibstadt ist der Eingang zu einem schönen Naturpark.  \nWaibstadt ist das Herz von einer Gegend, die Kraichgau heißt.  \n\nWaibstadt hat auch kleine Ortsteile.  \nDiese Ortsteile heißen Daisbach und Bernau.  \nDie Menschen in Waibstadt wohnen gerne hier.  \nIn Waibstadt gibt es viele Arbeitsplätze und Schulen.  \nEs leben ungefähr 20.000 Menschen hier.  \nDie Stadt bietet viele wichtige Dinge: Schulen, Läden, Pflege und Freizeit.  \n\nEntdecken Sie schöne Wege zum Spazieren und Radfahren.  \nDen Waibstadter Wald finden viele Leute erholsam.  \nEs gibt viele schöne Plätze, wo man Pause machen kann.  \nFrisch essen, schwimmen und Kultur erleben – das macht Waibstadt besonders.  \n\nGroße Städte wie Heidelberg, Mannheim, Heilbronn, Karlsruhe, Stuttgart oder Frankfurt erreichen Sie in einer Stunde mit dem Auto.  \nDas ist gut für Ausflüge oder die Arbeit.  \n\nWaibstadt – Leben, wo andere Urlaub machen.","Waibstadt.  \nEine ruhige Stadt im Kraichgau.  \nZum gut Leben.  \n",{"name":182,"metaDescription":224,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":188,"description":225,"metaTitle":226},"Entdecken Sie Waibstadt am Naturpark Neckartal-Odenwald: historisches Flair, starke Infrastruktur, Wandern & Radeln, Kultur, Hallenfreibad und gute Anbindung.","Waibstadt, idyllisch gelegen am Übergang vom sanft-hügeligen Kraichgau in den südlichen Odenwald, begrüßt Sie herzlich! Als modernes Mittelzentrum mit historischem Flair bildet die Stadt den südlichen Eingang zum Naturpark Neckartal-Odenwald und das Herz des nördlichen Kraichgaus.\n\nGemeinsam mit den Ortsteilen Daisbach und Bernau ist Waibstadt nicht nur ein attraktiver Wohnort, sondern auch ein bedeutender Gewerbe- und Schulstandort. Als Sitz des Gemeindeverwaltungsverbands mit rund 20.000 Einwohnern bietet die Stadt eine gut ausgebaute Infrastruktur – von Bildungs- und Versorgungseinrichtungen über Pflegeangebote bis hin zu vielfältigen Freizeit- und Sportmöglichkeiten.\n\nEntdecken Sie die reizvolle Landschaft mit ihrem dichten Wander- und Radwegenetz, Erholungseinrichtungen im Waibstadter Wald und zahlreichen Plätzen zum Verweilen. Gastronomische Angebote, ein Hallenfreibad sowie kulturelle Highlights machen Waibstadt lebens- und liebenswert.\n\nZentrale Städte wie Heidelberg, Mannheim, Heilbronn, Karlsruhe, Stuttgart oder Frankfurt sind innerhalb einer Autostunde erreichbar – ideal für Tagesausflüge oder berufliche Anbindungen.\n\nWaibstadt – Leben, wo andere Urlaub machen.","Waibstadt – Idyllische Kraichgau-Stadt mit hohem Lebenswert",{"cityId":228,"slug":229,"primaryColor":230,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":231,"amountTours":123,"appScreenshotUri":232,"mainImage":233,"organisationName":236,"logoImage":237,"cityType":17,"translations":238},108,"neckargemuend","#007AC6",66,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F282480f3-e61d-4aa7-85a6-2fce6b10c571.webp",{"uri":234,"photographer":235,"license":72},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F3ff56ebf-1bb8-4a92-8636-d2db6457eabe.jpg","Touristikgemeinschaft Odenwald e.V., Christian Frumolt","Stadtverwaltung Neckargemünd","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002Fe4d047be-c378-465c-8b2e-d0fa6c505415.webp",{"nl":239,"it":245,"en":249,"fr":253,"de":257,"es":261,"tr":265,"zh":269,"pl":273,"de-simple":277},{"name":240,"metaDescription":241,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":242,"description":243,"metaTitle":244},"Neckargemünd","Neckargemünd bij Heidelberg: historische oude stad met vakwerk, meer dan 1000 jaar geschiedenis, wandelen & fietsen in het Odenwald, cultuur, genot & ontspanning aan de Neckar.","zeigmal App Screenshot – Neckargemünd","De voormalige vrije Keizerlijke stad Neckargemünd ligt vlakbij Heidelberg aan de rand van het Odenwald.\n\nMidden tussen glooiende heuvels, werd het gesticht waar het kleine riviertje Elsenz uitmondt in de rustig stromende Neckar. Hier vindt u een meer dan 1000 jaar oude geschiedenis, charmante oude stadsstraatjes met schilderachtige vakwerkhuizen, een veelzijdige gastronomie en een rijk cultureel aanbod.\n\nOntspanning in de mooiste omgeving, activiteit op prachtige wandel- en fietspaden, uitstapjes naar het nabije Heidelberg en de metropoolregio Rhein-Neckar - hier is simpelweg alles voor een perfecte vakantie.","Neckargemünd ontdekken – vakwerk, natuur & Neckar-idylle beleven",{"name":240,"metaDescription":246,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":242,"description":247,"metaTitle":248},"Neckargemünd presso Heidelberg: centro storico con case a graticcio, oltre 1000 anni di storia, escursioni a piedi e in bicicletta nell'Odenwald, cultura, piaceri culinari e relax sul Neckar.","L'antica città libera dell'impero di Neckargemünd si trova nelle immediate vicinanze di Heidelberg ai piedi dell'Odenwald.\n\nSituata in mezzo a dolci colline, fu fondata lì dove il piccolo fiume Elsenz sfocia nel tranquillo Neckar. Qui troverete una storia millenaria, incantevoli stradine del centro storico con attraenti case a graticcio, una gastronomia variegata e un'offerta culturale ricca.\n\nRilassamento in un ambiente splendido, attività all'aperto su magnifici sentieri per escursioni e piste ciclabili, gite nella vicina Heidelberg e nella regione metropolitana del Reno-Neckar – qui c'è veramente tutto ciò che serve per una vacanza perfetta.","Scoprire Neckargemünd – vivere case a graticcio, natura e idillio del Neckar",{"name":240,"metaDescription":250,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":242,"description":251,"metaTitle":252},"Neckargemünd near Heidelberg: historic old town with half-timbered houses, over 1,000 years of history, hiking & cycling in the Odenwald, culture, culinary delights & relaxation on the Neckar.","The former free imperial city of Neckargemünd is located close to Heidelberg at the foothills of the Odenwald.\n\nSituated amidst gentle hills, it was founded where the small river Elsenz flows into the calmly flowing Neckar. Here, you will find over a thousand years of history, charming old town alleys with picturesque half-timbered houses, diverse gastronomy, and a rich cultural offering.\n\nSlowing down in beautiful surroundings, movement on magnificent hiking and biking trails, excursions to nearby Heidelberg and the Rhine-Neckar metropolitan region – here you will find everything that makes a perfect vacation.","Discover Neckargemünd – experience half-timbered houses, nature & Neckar idyll",{"name":240,"metaDescription":254,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":242,"description":255,"metaTitle":256},"Neckargemünd près de Heidelberg : vieille ville historique à colombages, plus de 1000 ans d’histoire, randonnées et cyclisme dans l’Odenwald, culture, plaisirs culinaires et détente au bord du Neckar.","L'ancienne ville libre d'Empire de Neckargemünd est située à proximité de Heidelberg, aux contreforts de la forêt d'Odenwald.\n\nAu milieu de collines douces, elle a été fondée là où la petite rivière Elsenz se jette dans le Neckar, qui coule tranquillement. Ici, vous découvrirez une histoire millénaire, de charmantes ruelles de la vieille ville avec de pittoresques maisons à colombages, une gastronomie diversifiée et une offre culturelle riche.\n\nRalentissement dans un environnement magnifique, activités sur de magnifiques sentiers de randonnée et pistes cyclables, excursions à Heidelberg toute proche et dans la région métropolitaine du Rhin-Neckar – il y a vraiment tout ce qui est nécessaire pour des vacances parfaites.","Découvrir Neckargemünd – colombages, nature et idylles au bord du Neckar",{"name":240,"metaDescription":258,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":242,"description":259,"metaTitle":260},"Neckargemünd bei Heidelberg: historische Altstadt mit Fachwerk, über 1000 Jahre Geschichte, Wandern & Radeln im Odenwald, Kultur, Genuss & Entspannung am Neckar.","Die ehemalige freie Reichsstadt Neckargemünd liegt in nächster Nähe zu Heidelberg an den Ausläufern des Odenwalds.\n\nInmitten von sanften Hügeln wurde sie einst dort gegründet, wo das kleine Flüsschen Elsenz in den ruhig dahinfließenden Neckar mündet. Hier finden Sie über 1000-jährige Geschichte, charmante Altstadtgässchen mit schmucken Fachwerkhäusern, vielseitige Gastronomie und ein reichhaltiges kulturelles Angebot.\n\nEntschleunigung in schönster Umgebung, Bewegung auf herrlichen Wander- und Radwegen, Ausflüge ins nahe Heidelberg und in die Metropolregion Rhein-Neckar – hier gibt es einfach alles, was zu einem perfekten Urlaub gehört.","Neckargemünd entdecken – Fachwerk, Natur & Neckaridylle erleben",{"name":240,"metaDescription":262,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":242,"description":263,"metaTitle":264},"Neckargemünd, cerca de Heidelberg: casco antiguo histórico con entramado de madera, más de 1000 años de historia, senderismo y ciclismo en el Odenwald, cultura, placer y relajación a orillas del Neckar.","La antigua ciudad imperial libre de Neckargemünd se encuentra muy cerca de Heidelberg, en las estribaciones del Odenwald.\n\nRodeada de suaves colinas, fue fundada en su día allí donde el pequeño arroyo Elsenz desemboca en el tranquilo y apacible río Neckar. Aquí encontrará más de 1000 años de historia, encantadoras callejuelas del casco antiguo con pintorescas casas de entramado de madera, una gastronomía variada y una rica oferta cultural.\n\nDesaceleración en el entorno más hermoso, actividad en magníficas rutas de senderismo y ciclismo, excursiones a la cercana Heidelberg y a la región metropolitana Rin-Neckar: aquí encontrará simplemente todo lo que forma parte de unas vacaciones perfectas.","Descubrir Neckargemünd – Fachwerk, naturaleza e idilio a orillas del Neckar",{"name":240,"metaDescription":266,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":242,"description":267,"metaTitle":268},"Heidelberg yakınındaki Neckargemünd: karkas yapılara sahip tarihi eski şehir, 1000 yılı aşkın tarih, Odenwald’da yürüyüş ve bisiklet turları, Neckar kıyısında kültür, lezzet ve dinlenme.","Eski özgür imparatorluk şehri Neckargemünd, Odenwald eteklerinde, Heidelberg’e çok yakın bir konumda yer almaktadır.\n\nYumuşak tepelerin ortasında, küçük Elsenz deresinin, ağır ağır akan Neckar’a kavuştuğu yerde bir zamanlar kurulmuştur. Burada 1000 yılı aşkın tarihi, zarif karkas yapılı evlerle süslü büyüleyici eski şehir sokakları, çok çeşitli gastronomi imkânları ve zengin bir kültürel teklif bulacaksınız.\n\nEn güzel çevrede yavaşlama, muhteşem yürüyüş ve bisiklet yollarında hareket, yakınlardaki Heidelberg’e ve Rhein-Neckar metropol bölgesine geziler – burada mükemmel bir tatil için gereken her şeyi bulabilirsiniz.","Neckargemünd’ü keşfedin – karkas mimarisi, doğa ve Neckar kıyısındaki huzuru yaşayın",{"name":240,"metaDescription":270,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":242,"description":271,"metaTitle":272},"Neckargemünd 靠近 Heidelberg：历史悠久的木筋老城，逾一千年的城市历史，奥登森林中的徒步与骑行路线，以及内卡河畔的文化、美食与惬意休闲体验。","前自由帝国城市 Neckargemünd 位于海德堡附近的奥登森林山麓。\n\n在连绵起伏的丘陵之间，这座城市最初建立在小溪 Elsenz 汇入静静流淌的内卡河之处。在这里，您可以探寻超过一千年的历史，漫步于充满魅力的老城小巷，欣赏精美的木筋房屋，享受多样化的美食选择以及丰富的文化活动。\n\n在最美的环境中放慢脚步，在绝佳的徒步与骑行路线中畅快运动，前往附近的 Heidelberg 和莱茵-内卡大都会区游览——在这里，您可以找到成就完美假期所需的一切。","探索 Neckargemünd —— 体验木筋屋风情、自然与内卡河田园风光",{"name":240,"metaDescription":274,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":242,"description":275,"metaTitle":276},"Neckargemünd koło Heidelberg: zabytkowa starówka z domami szachulcowymi, ponad 1000 lat historii, wędrówki i wycieczki rowerowe w Odenwaldzie, kultura, przyjemność i relaks nad Neckarem.","Dawne wolne miasto Rzeszy Neckargemünd leży w bezpośrednim sąsiedztwie Heidelberg, na skraju Odenwaldu.\n\nPośród łagodnych wzgórz zostało ono niegdyś założone w miejscu, gdzie mała rzeczka Elsenz uchodzi do spokojnie płynącego Neckaru. Znajdą tu Państwo ponad 1000‑letnią historię, urokliwe stare uliczki z zadbanymi domami szachulcowymi, zróżnicowaną gastronomię oraz bogatą ofertę kulturalną.\n\nZwolnienie tempa w najpiękniejszym otoczeniu, aktywność na wspaniałych szlakach pieszych i rowerowych, wycieczki do pobliskiego Heidelberg oraz do metropolii Ren‑Neckar – tutaj jest po prostu wszystko, co składa się na idealny urlop.","Odkryj Neckargemünd – zabytkowa zabudowa szachulcowa, natura i sielanka nad Neckarem",{"name":240,"metaDescription":278,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":242,"description":279,"metaTitle":280},"Neckargemünd liegt bei Heidelberg.  \nSie besuchen eine historische Alt-Stadt.  \nSie sehen Fachwerk-Häuser.  \nDie Stadt ist über 1000 Jahre alt.  \nSie können im Odenwald wandern.  \nSie können im Odenwald Rad fahren.  \nSie finden Kultur.  \nSie finden gutes Essen und Trinken.  \nSie können am Neckar ausruhen.  \n","Neckargemünd liegt nah bei Heidelberg.  \nNeckargemünd war früher eine freie Reichs-Stadt.  \nDie Stadt liegt am Rand vom Odenwald.  \nNeckargemünd liegt zwischen sanften Hügeln.  \nDie Elsenz fließt hier in den Neckar.  \nIn Neckargemünd gibt es Geschichte.  \nDie Geschichte ist über 1000 Jahre alt.  \nSie sehen eine schöne Alt-Stadt.  \nSie sehen Fachwerk-Häuser.  \nSie finden viele Gaststätten und Cafés.  \nSie finden auch Kultur-Angebote.  \nSie können hier gut zur Ruhe kommen.  \nSie können hier gut wandern.  \nSie können hier gut Rad fahren.  \nSie können nach Heidelberg fahren.  \nSie können auch in die Rhein-Neckar-Region fahren.  \nHier finden Sie alles für Urlaub.  \n","Neckargemünd entdecken.  \nFachwerk und Natur erleben.  \nDen Neckar genießen.  \n",{"cityId":282,"slug":283,"primaryColor":284,"onPrimaryColor":7,"amountPlaces":285,"amountTours":9,"appScreenshotUri":286,"mainImage":287,"organisationName":290,"logoImage":291,"cityType":17,"translations":292},99,"vaihingen-an-der-enz","#0B549F",45,"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F1771841863541_seo_screenshot_99.webp",{"uri":288,"photographer":289,"license":128},"https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002Febb2b621-e8fe-47f0-a48f-825944f2c2a5.png","Mario Brunner"," Stadt Vaihingen an der Enz","https:\u002F\u002Fstaging-db.zeigmal.digital\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fdefault\u002F1771841863367_seo_logo_99.webp",{"fr":293,"de":299,"tr":303,"zh":307,"en":311,"it":315,"nl":319,"es":323,"pl":327,"de-simple":331},{"name":294,"metaDescription":295,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":296,"description":297,"metaTitle":298},"Vaihingen an der Enz","Découvre Vaihingen an der Enz : maisons historiques à colombages, château Kaltenstein, remparts accessibles, ambiance balnéaire sur la place du marché et randonnées œnologiques.","zeigmal App Screenshot – Vaihingen an der Enz","Celui qui visite Vaihingen an der Enz est accueilli de loin par le château de Kaltenstein, qui surplombe la ville. Située entre la vallée de l'Enz et le Stromberg, la ville n'est qu'à 30 kilomètres de Stuttgart et est facilement accessible via la route fédérale 10 ou en 15 minutes en train.\n\nMaisons à colombages et tours de fortification\nLe motif le plus photographié de la ville est le « Trio Vaihingen ». Ce trio unique composé de l'hôtel de ville, du château de Kaltenstein et de l'église évangélique de la ville peut être admiré directement depuis la place du marché.\n\nTant le centre-ville médiéval que les quartiers périphériques de Vaihingen sont caractérisés par de pittoresques bâtiments à colombages, les plus anciennes maisons à colombages de la ville datant du 12ème siècle se trouvent dans la rue Mühlstraße. L'ancien mur de la ville est encore très visible en plusieurs endroits de la ville – et est même partiellement accessible. Deux tours d'angle de la fortification de la ville, la grosse tour à poudre et la tour de chantier de six étages servaient autrefois, entre autres, de prison et peuvent être visitées aujourd'hui lors d'une visite guidée de la ville.\n\nVie de plage à Vaihingen\nCeux qui restent à la maison pendant les vacances d'été mais veulent tout de même passer du temps à la plage ne devraient pas manquer la vie de plage de Vaihingen. Chaque année, la place du marché de Vaihingen se transforme en une immense plage de sable avec des chaises longues et un café de plage pendant les vacances d'été.\n\nDégustations de vin\nLes vignobles caractérisent le paysage à Vaihingen an der Enz. Avec plus de 300 ha de vignes, la ville est l'une des plus grandes communautés viticoles du Wurtemberg. Une pause de la vie quotidienne est promise par une randonnée à travers les vignobles suivie d'une pause dans une guinguette ou une dégustation de vin chez l'un des viticulteurs de Vaihingen.","Découvrir Vaihingen an der Enz – maisons à colombages, vin et vue sur le château",{"name":294,"metaDescription":300,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":296,"description":301,"metaTitle":302},"Erlebe Vaihingen an der Enz: historisches Fachwerk, Schloss Kaltenstein, begehbare Stadtmauer, Strandleben am Marktplatz und genussvolle Weinwanderungen.","Wer Vaihingen an der Enz besucht, wird schon von weitem von Schloss Kaltenstein begrüßt, welches hoch oben über der Stadt thront. Die Stadt zwischen Enztal und Stromberg ist nur 30 Kilometer von Stuttgart entfernt und über die Bundesstraße 10 oder innerhalb von 15 Minuten mit der Bahn problemlos erreichbar.\n\nFachwerkhäuser und Befestigungstürme\nDas meistfotografierte Motiv der Stadt ist der „Vaihinger Dreiklang“. Das einzigartige Ensemble aus Rathaus, Schloss Kaltenstein und evangelischer Stadtkirche lässt sich direkt vom Marktplatz aus betrachten.\n\nSowohl das mittelalterliche Stadtzentrum als auch die Vaihinger Ortsteile sind geprägt von malerischen Fachwerkbauten, die ältesten Fachwerkhäuser der Stadt aus dem 12. Jahrhundert befinden sich in der Mühlstraße. Die ehemalige Stadtmauer ist an einigen Stellen der Stadt noch sehr gut sichtbar – und teilweise sogar auch begehbar. Zwei Ecktürme der Stadtbefestigung, der dicke Pulverturm und der sechs Stockwerke hohe Haspelturm dienten früher u.a. als Gefängnis und können heute bei einer Stadtführung besichtigt werden.\n\nVaihinger Strandleben\nAlle die in den Sommerferien daheim bleiben und trotzdem Zeit am Strand verbringen möchten, sollten das Vaihinger Strandleben nicht verpassen. Jedes Jahr verwandelt sich der Vaihinger Marktplatz während der Sommerferien in einen riesigen Sandstrand mit Liegestühlen und Strandcafé. \n\nWeinverFührungen\nLandschaftsprägend sind in Vaihingen an der Enz die Weinberge. Mit über 300 ha Rebfläche gehört die Stadt zu den größten Weinbaugemeinden Württembergs. Eine Auszeit vom Alltag verspricht eine Wanderung durch die Weinberge mit anschließender Einkehr in eine Besenwirtschaft oder eine Weinprobe bei einem der Vaihinger Weingärtner.","Vaihingen an der Enz entdecken – Fachwerk, Wein & Schlossblick",{"name":294,"metaDescription":304,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":296,"description":305,"metaTitle":306},"Vaihingen an der Enz’i yaşa: tarihi yarı ahşap evler, Schloss Kaltenstein, gezilebilir şehir suru, Marktplatz’daki plaj atmosferi ve keyifli şarap yürüyüşleri.","Vaihingen an der Enz’i ziyaret edenler, uzaktan görülebilen ve şehrin üzerinde yükselen Kaltenstein Şatosu ile karşılanır. Enztal ve Stromberg arasında yer alan şehir, Stuttgart’a sadece 30 kilometre uzaklıktadır ve Bundesstraße 10 üzerinden veya trenle 15 dakika içinde rahatça ulaşılabilir.\n\nAhşap Yazı Evleri ve Kurtarıcı Kuleler\nŞehrin en çok fotoğraflanan görüntüsü \"Vaihinger Üç Ses\"idir. Belediye binası, Kaltenstein Şatosu ve protestan kent kilisesinden oluşan benzersiz topluluk, Pazar yerinden doğrudan görülebilir.\n\nHem ortaçağ şehir merkezi hem de Vaihinger mahalleleri, şehirde 12. yüzyıldan kalma en eski ahşap yazı evlerine sahip olan Mühlstraße'da yer alan resmedilmeye değer ahşap yapılarla tanımlanır. Eski şehir duvarları şehrin bazı yerlerinde hala çok iyi görülebilir - ve kısmen yürünebilir. Şehir savunmasının iki köşe kulesi, kalın barut kulesi ve altı kat yüksekliğindeki çark kulesi eski zamanlarda o.a. hapishane olarak kullanılmıştır ve bugün bir şehir turu sırasında ziyaret edilebilir.\n\nVaihingen Plaj Yaşamı\nYaz tatillerinde evde kalan ve yine de plajda zaman geçirmek isteyen herkes, Vaihingen sahil yaşamını kaçırmamalıdır. Her yıl, yaz tatilleri sırasında Vaihingen Pazar yeri şezlonglar ve plaj kafesi ile devasa bir kum plaja dönüşür.\n\nŞarap Rehberli Turlar\nVaihingen an der Enz’de manzarayı belirleyen bağlardır. 300 ha'dan fazla bağ alanı ile şehir, Württemberg’in en büyük şarapçılık topluluklarından biridir. Günlük hayattan bir mola, bağlarda yapılan bir yürüyüş ve daha sonra bir köy tavernasına ya da Vaihingen şarapçılarından birinin şarap tadımına giriş yapılmasını vaat eder.","Vaihingen an der Enz’i keşfet – yarı ahşap evler, şarap ve şato manzarası",{"name":294,"metaDescription":308,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":296,"description":309,"metaTitle":310},"体验 Vaihingen an der Enz：历史木结构建筑、Kaltenstein 城堡、可步行城墙、市集广场沙滩氛围以及充满美味享受的葡萄酒徒步之旅。","远远地，访问者来到 Vaihingen an der Enz 就会首先看到位于城市上方的 Kaltenstein 城堡。位于 Enztal 和 Stromberg 之间的城市距离斯图加特仅有 30 公里，通过 10 号联邦公路或者 15 分钟火车便可轻松到达。\n\n木框架房和防御塔\n城市最常被摄影的景点是“Vaihinger 三重奏”。从市场广场可以直接看到 Rathaus、Kaltenstein 城堡和 evangelical Stadtkirche 的独特结合体。\n\n无论是中世纪的城市中心还是 Vaihinger 的区域都特色明显，充满了风景如画的木框架建筑，城市中最古老的木框架房屋建于 12 世纪，位于 Mühlstraße。 城市的前城墙在多处仍然清晰可见 – 一部分甚至可以步行。其中两座城市防御塔，Pulverturm 和六层的 Haspelturm 曾用作监狱，现今可以在城市导览中参观。\n\nVaihinger 沙滩生活\n在夏季假期期间，那些留在家中却想要在沙滩上度过时光的人，不应错过 Vaihinger 沙滩生活。每年夏季假期期间，Vaihinger 市场广场都会转变为一个巨大的沙滩，配有躺椅和沙滩咖啡。\n\nWeinverFührungen\n在 Vaihingen an der Enz, 葡萄园是迷人的风景。城市拥有超过 300 公顷的葡萄栽培面积，是 Württembergs 最大的葡萄酒种植村之一。逃离日常生活，你可以在葡萄园中漫步，并在一个 Besenwirtschaft 休息或在一位 Vaihinger 葡萄园主处进行葡萄酒品尝。","探索 Vaihingen an der Enz——木结构建筑、葡萄酒与城堡美景",{"name":294,"metaDescription":312,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":296,"description":313,"metaTitle":314},"Experience Vaihingen an der Enz: historical half-timbered houses, Kaltenstein Castle, accessible city wall, beach life on the market square, and enjoyable wine hikes.","Visitors to Vaihingen an der Enz are greeted from afar by Schloss Kaltenstein, which towers high above the city. The city between Enztal and Stromberg is only 30 kilometers from Stuttgart and easily accessible via Bundesstraße 10 or by train within 15 minutes.\n\nHalf-timbered houses and defensive towers\nThe most photographed motif of the city is the \"Vaihinger Dreiklang\". This unique ensemble of the Town Hall, Schloss Kaltenstein, and the Protestant city church can be directly viewed from the marketplace.\n\nBoth the medieval city center and the Vaihinger districts are characterized by picturesque half-timbered buildings, the oldest half-timbered houses of the city from the 12th century are located in Mühlstraße. The former city wall is still very visible in some parts of the city – and is even partly walkable. Two corner towers of the city fortification, the thick Powder Tower and the six-story Winch Tower, used to serve as a prison among other uses, and can now be visited during a city tour.\n\nVaihinger beach life\nAnyone staying home during the summer holidays but still wanting to spend time at the beach should not miss Vaihingen's beach life. Every year, the Vaihingen marketplace transforms into a huge sand beach with deck chairs and a beach café. \n\nWine Tours\nThe vineyards are a defining feature of the Vaihingen an der Enz landscape. With over 300 ha of vineyard area, the town is one of the largest wine-growing communities in Württemberg. A break from everyday life is promised by a hike through the vineyards followed by a visit to a tavern or a wine tasting at one of the Vaihinger vintners.","Discover Vaihingen an der Enz – Half-timbered houses, wine & castle views",{"name":294,"metaDescription":316,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":296,"description":317,"metaTitle":318},"Vivi Vaihingen an der Enz: case a graticcio storiche, Schloss Kaltenstein, mura cittadine percorribili, vita da spiaggia sulla piazza del mercato e piacevoli escursioni tra i vigneti.","Chi visita Vaihingen an der Enz viene accolto da lontano dal Castello di Kaltenstein, che domina la città dall'alto. La città tra la valle dell'Enz e Stromberg è a soli 30 chilometri da Stoccarda ed è facilmente accessibile attraverso la strada federale 10 o in 15 minuti di treno.\n\nCase a graticcio e torri di fortificazione\nIl soggetto più fotografato della città è il \"Vaihinger Dreiklang\". Questo insieme unico di municipio, Castello di Kaltenstein e chiesa evangelica cittadina è visibile direttamente dalla piazza del mercato.\n\nSia il centro storico medievale che i quartieri di Vaihingen sono caratterizzati da pittoresche costruzioni a graticcio, le case a graticcio più antiche della città risalgono al XII secolo e si trovano nella Mühlstraße. Le vecchie mura cittadine sono ancora ben visibili in alcune parti della città - e in parte anche percorribili a piedi. Due torri angolari delle fortificazioni cittadine, il robusto Pulverturm e l'Haspelturm alto sei piani, servivano in passato, tra l'altro, come prigioni e possono oggi essere visitati durante una visita guidata della città.\n\nVita da spiaggia a Vaihinger\nColoro che rimangono a casa durante le vacanze estive ma vogliono comunque trascorrere del tempo in spiaggia, non dovrebbero perdere la vita da spiaggia di Vaihinger. Ogni anno, durante le vacanze estive, la piazza del mercato di Vaihinger si trasforma in una grande spiaggia di sabbia con sedie a sdraio e caffè sulla spiaggia.\n\nTour dei vini\nI vigneti sono caratteristici del paesaggio di Vaihingen an der Enz. Con oltre 300 ettari di superficie vitata, la città è una delle maggiori comunità vinicole del Württemberg. Una pausa dalla routine quotidiana viene promessa da una passeggiata tra i vigneti seguita da una sosta in una osteria o da una degustazione di vini presso uno dei viticoltori di Vaihingen.","Scoprire Vaihingen an der Enz – case a graticcio, vino e vista sul castello",{"name":294,"metaDescription":320,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":296,"description":321,"metaTitle":322},"Beleef Vaihingen an der Enz: historisch vakwerk, Schloss Kaltenstein, begaanbare stadsmuur, strandleven op het marktplein en genietelijke wijnwandelingen.","Wie Vaihingen an der Enz bezoekt, wordt al van ver begroet door Kasteel Kaltenstein, dat hoog boven de stad uittorent. De stad tussen het Enztal en Stromberg is slechts 30 kilometer van Stuttgart verwijderd en via de Bundesstraße 10 of binnen 15 minuten per trein gemakkelijk bereikbaar.\n\nVakwerkhuizen en verdedigingstorens\nHet meest gefotografeerde motief van de stad is de \"Vaihinger Drieklank\". Het unieke ensemble van het gemeentehuis, Kasteel Kaltenstein en de evangelische stadskerk is rechtstreeks vanaf de markt te bekijken.\n\nZowel het middeleeuwse stadscentrum als de Vaihinger districten worden gekenmerkt door pittoreske vakwerkgebouwen, de oudste vakwerkhuizen van de stad uit de 12e eeuw bevinden zich in de Mühlestraße. De voormalige stadsmuur is op sommige plekken in de stad nog zeer goed zichtbaar - en is deels zelfs begaanbaar. Twee hoektorens van de stadsverdediging, de dikke kruittoren en de zes verdiepingen hoge haspeltoren dienden vroeger o.a. als gevangenis en kunnen tegenwoordig tijdens een stadstour bezichtigd worden.\n\nVaihinger Strandplezier\nIedereen die in de zomervakantie thuisblijft maar toch tijd aan het strand wil doorbrengen, mag het Vaihinger strandplezier niet missen. Elk jaar transformeert de Vaihinger marktplaats tijdens de zomervakantie in een enorme zandstrand met ligstoelen en strandcafé. \n\nWijnverleidingen\nKenmerkend voor het landschap in Vaihingen an der Enz zijn de wijngaarden. Met meer dan 300 ha aan wijngaarden behoort de stad tot de grootste wijnbouwgemeenschappen van Württemberg. Een pauze van het dagelijks leven belooft een wandeling door de wijngaarden met daarna een bezoek aan een bezemwirtschaft of een wijnproeverij bij een van de Vaihinger wijnboeren.","Vaihingen an der Enz ontdekken – vakwerk, wijn & uitzicht op het kasteel",{"name":294,"metaDescription":324,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":296,"description":325,"metaTitle":326},"Vive Vaihingen an der Enz: entramado de vigas histórico, Schloss Kaltenstein, muralla de la ciudad transitable, vida de playa en la plaza del mercado y placenteras rutas de senderismo entre viñedos.","Quien visita Vaihingen an der Enz es recibido desde lejos por el Castillo Kaltenstein, que se sitúa majestuosamente sobre la ciudad. La ciudad, entre el valle de Enz y Stromberg, está a solo 30 kilómetros de Stuttgart y es fácilmente accesible a través de la carretera federal 10 o en tren en solo 15 minutos.\n\nCasas de entramado de madera y torres de fortificación\nEl motivo más fotografiado de la ciudad es el \"Trío de Vaihinger\". El conjunto único formado por el Ayuntamiento, el Castillo Kaltenstein y la iglesia evangélica de la ciudad puede ser contemplado directamente desde la plaza del mercado.\n\nTanto el centro medieval de la ciudad como los distritos de Vaihingen están caracterizados por pintorescas construcciones de entramado de madera, las casas de entramado de madera más antiguas de la ciudad datan del siglo XII y se encuentran en la Mühlstraße. La antigua muralla de la ciudad todavía es muy visible en algunas partes de la ciudad y es en parte transitable. Dos torres de esquina de la fortificación de la ciudad, el grueso Pulverturm y el Haspelturm de seis pisos, que en el pasado servían, entre otras cosas, como prisión y hoy pueden ser visitados en un tour guiado por la ciudad.\n\nVida en la playa de Vaihingen\nAquellos que se quedan en casa durante las vacaciones de verano y aún así desean pasar tiempo en la playa, no deberían perderse la Vida en la playa de Vaihingen. Cada año, la plaza del mercado de Vaihingen se transforma en una enorme playa de arena con tumbonas y cafetería de playa durante las vacaciones de verano.\n\nTours de vino\nLos viñedos son característicos en el paisaje de Vaihingen an der Enz. Con más de 300 ha de viñedos, la ciudad es una de las mayores comunidades vinícolas de Württemberg. Una escapada de la rutina diaria se promete con una caminata a través de los viñedos seguida de una parada en una taberna o una degustación de vinos en uno de los viticultores de Vaihingen.","Descubrir Vaihingen an der Enz – entramado de vigas, vino y vistas al castillo",{"name":294,"metaDescription":328,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":296,"description":329,"metaTitle":330},"Przeżyj Vaihingen an der Enz: historyczną zabudowę szachulcową, zamek Kaltenstein, dostępny mur miejski, nadbrzeżne życie przy rynku i pełne smaku wędrówki winiarskie.","Osoby odwiedzające Vaihingen an der Enz są już z daleka witały przez Zamek Kaltenstein, który góruje wysoko nad miastem. Miasto położone między doliną Enztal a Stromberg jest tylko 30 kilometrów od Stuttgartu i można do niego łatwo dotrzeć autostradą Bundesstraße 10 lub w 15 minut pociągiem.\n\nFachwerk domy i wieże obronne\nNajczęściej fotografowany motyw miasta to „Vaihinger Dreiklang”. To wyjątkowy zespół z ratusza, Zamku Kaltenstein i ewangelickiego kościoła miejskiego, które można podziwiać bezpośrednio z rynku.\n\nZarówno średniowieczne centrum miasta, jak i dzielnice Vaihingen są charakterystyczne dla malowniczych budynków z muru pruskiego, a najstarsze domy z muru pruskiego w mieście z XII wieku znajdują się na ulicy Mühlstraße. Dawne mury miejskie są w wielu miejscach miasta bardzo dobrze widoczne - i częściowo nawet dostępne do zwiedzania. Dwie wieże obronne, gruba wieża prochowa i sześciopiętrowa wieża Haspelturm służyły dawniej m.in. jako więzienie i mogą być zwiedzane podczas wycieczki po mieście.\n\nVaihinger Strandleben\nCi, którzy zostają w domu podczas wakacji i pomimo tego chcą spędzić czas na plaży, nie powinni przegapić Vaihinger Strandleben. Co roku, podczas wakacyjnych ferii, plac rynkowy w Vaihingen zmienia się w ogromną plażę z leżakami i kawiarnią na plaży.\n\nWeinverFührungen\nKrajobraz Vaihingen an der Enz jest zdominowany przez winnice. Z ponad 300 ha winnic, miasto jest jednym z największych regionów winiarskich w Wurttembergu. Obietnicą przerwy od codzienności jest spacer przez winnice zakończony wizytą w winiarni lub degustacją wina u jednego z winiarzy Vaihinger.","Odkryj Vaihingen an der Enz – szachulcowa zabudowa, wino i widok na zamek",{"name":294,"metaDescription":332,"mainAltText":22,"appScreenshotAltText":296,"description":333,"metaTitle":334},"Sie erleben Vaihingen an der Enz.  \nSie sehen altes Fach-werk.  \nSie sehen Schloss Kaltenstein.  \nSie gehen auf die Stadt-mauer.  \nSie entspannen am Markt-platz.  \nSie machen eine Wein-Wanderung.  \n","Wenn du Vaihingen an der Enz besuchst, siehst du das Schloss Kaltenstein schon von weit weg.  \nEs steht hoch über der Stadt.  \nVaihingen liegt zwischen Enztal und Stromberg.  \nEs ist nur 30 Kilometer von Stuttgart weg.  \nDu kannst hier über die Bundesstraße 10 fahren.  \nOder du nimmst die Bahn.  \nMit der Bahn bist du in 15 Minuten hier.  \n\nFachwerk-Häuser und Befestigungs-Türme  \nDas bekannteste Bild von der Stadt ist der „Vaihinger Dreiklang“.  \nDas sind das Rathaus, das Schloss Kaltenstein und die evangelische Stadt-Kirche.  \nDu kannst sie alle vom Marktplatz aus gut sehen.  \n\nIm alten Stadt-Zentrum und in den Teil-Orten von Vaihingen gibt es schöne alte Fachwerk-Häuser.  \nEinige der ältesten Häuser findest du in der Mühlstraße.  \nSie stammen aus dem 12. Jahrhundert.  \nAn einigen Stellen der Stadt kannst du noch die alte Stadt-Mauer sehen.  \nManchmal kannst du sogar darauf gehen.  \nEs gibt zwei große Türme von der Stadt-Befestigung, den dicken Pulver-Turm und den hohen Haspel-Turm.  \nFrüher waren das Gefängnisse.  \nHeute kannst du sie bei einer Stadt-Führung besuchen.  \n\nVaihinger Strand-Leben  \nWenn du in den Sommer-Ferien zu Hause bleibst, aber trotzdem an den Strand möchtest, dann besuche das Vaihinger Strand-Leben.  \nJedes Jahr im Sommer wird der Marktplatz zu einem großen Strand mit Liege-Stühlen und einem Strand-Café gemacht.  \n\nWein-Ver-Führungen  \nZu Vaihingen gehören viele Weinberge.  \nDie Stadt hat über 300 Hektar Wein-Felder.  \nDas macht sie zu einer der größten Weinbaugemeinden in Württemberg.  \nWenn du eine Pause brauchst, mach einen Spaziergang durch die Weinberge.  \nDanach kannst du in einer Besen-Wirtschaft etwas trinken oder eine Wein-Probe machen.","Vaihingen an der Enz entdecken.  \nSie sehen Fach-werk.  \nSie trinken Wein.  \nSie sehen das Schloss.  \n",{"ios":336,"android":339,"fetchedAt":342},{"rating":337,"reviewCount":338},4.6,112,{"rating":340,"reviewCount":341},4.5,63,"2026-04-02T11:41:43.321Z",1775130169784]